The text of 1845 returns to that of 1819.]
[Variant 55:
1845. The previous eight lines were added in 1836, when they read thus:
Say more: for by that power a vein Seems opened of brow-saddening pain: As if their hearts by notes were stung From out the lowly hedge-rows flung; As if the warbler lost in light Reproved their soarings of the night; In strains of rapture pure and holy Upbraided their distempered folly. 1836.]
[Variant 56:
1845.
They are drooping, weak, and dull; 1819.
Drooping are they, and weak and dull;--1836.]
[Variant 57:
1836.
Knowing that there"s cause ... 1819.
Knowing there is cause ... 1827.]
[Variant 58:
1845.
They are labouring to avert At least a portion of the blame 1819.
They now are labouring to avert (Kind creatures!) something of the blame, 1836.]
[Variant 59:
1836.
Which full surely will alight Upon his head, whom, in despite Of all his faults, they love the best; 1819.
Upon _his_ head, ... 1820.]
[Variant 60:
1836.
Blends ... 1819.]
[Variant 61:
1845.
Never, surely, old Apollo, He, or other G.o.d as old, Of whom in story we are told, Who had a favourite to follow Through a battle or elsewhere, Round the object of his care, In a time of peril, threw Veil of such celestial hue; 1819.
Never Venus or Apollo, Pleased a favourite chief to follow Through accidents of peace or war, In a time of peril threw, Round the object of his care, Veil of such celestial hue; 1832.
Never golden-haired Apollo, Nor blue-eyed Pallas, nor the Idalian Queen, When each was pleased some favourite chief to follow Through accidents of peace or war, In a perilous moment threw Around the object of celestial care A veil so rich to mortal view. 1836.
Never Venus or Apollo, Intent some favourite chief to follow Through accidents of peace or war, Round the object of their care In a perilous moment threw A veil of such celestial hue. C.
Round each object of their care C.]
[Variant 62:
1819.
Fails to shield ... 1836.
The text of 1845 returns to that of 1819.]
[Variant 63:
1836.
Or ... 1819.]
[Variant 64:
1819.
If, as he cannot but forebode, 1836.
The text of 1845 returns to that of 1819.]
[Variant 65:
1836.
Thou hast loitered ... 1819.]