"Tell me what it is," I implored.

"I would not, if it didn"t mean more than my life to me." He hesitated, and then, while I wondered what was to come, he bent forward and spoke a few hurried words in Spanish. He knew that to me Spanish was almost as familiar as English. He had heard me talk of the Spanish customs still existing in the part of California where I was born. He had heard me sing Spanish songs. We had sung them together--one or two I had taught him. But I had not taught him the language. He learned that, and three or four others at least, as a boy, when first he thought of taking up a diplomatic career.

They were so few words, and so quickly spoken, that I--remembering the warder--almost hoped they might pa.s.s unnoticed. But the man in uniform came nearer to us at once, looking angry and suspicious.

"That is forbidden," he said to Ivor. Then, turning sharply to me. "What language was that?"

"Spanish," I answered. "He only bade me good-bye. We have been--very dear friends, and there was a misunderstanding, but--it"s over now. It was natural he shouldn"t want you to hear his last words to me."

"Nevertheless, it is forbidden," repeated the warder obstinately, "and though the five minutes you were granted together are not over yet, the prisoner must go with me now. He has forfeited the rest of his time, and must be reported."

With this, he ordered Ivor to leave the room, in a tone which sounded to me so brutal that I should have liked him to be shot, and the whole French police force exterminated. To hear a little underbred policeman dare to speak like that to my big, brave, handsome Englishman, and to know that it would be childish and undignified of Ivor to resist--oh, I could have killed the creature with my own hands--I think!

As for Ivor, he said not another word, except "good-bye," smiling half sadly, half with a twinkle of grim humour. Then he went out, with his head high: and just at the door he threw me back one look. It said as plainly as if he had spoken: "Remember, I know you won"t fail me."

I did indeed remember, and I prayed that I should have pluck and courage not to fail. But it was a very hard thing that he had asked me to do, and he had said well in saying that he would not ask it of me if it did not mean more than his life.

The words he had whispered so hastily and unexpectedly in Spanish, were these: "Go to the room of the murder alone, and on the window balcony find in a box under flower-pots a folded doc.u.ment. Take this to Maxine.

Every moment counts."

So it seemed that it was always of her he thought--of Maxine de Renzie!

And I, of all people in the world, was to help him, with her.

As I thought of this task he"d set me, and of all it meant, it appeared more and more incredible that he should have had the heart to ask such a thing of me. But--it "meant more than his life." And I would do the thing, if it could be done, because of my pride.

As I drove away from the prison a kind of fury grew in me and possessed me. I felt as if I had fire instead of blood in my veins. If I had known that death, or worse than death, waited for me in the ghastly house to which Ivor had sent me, I would still have gone there.

My first thought was to go instantly, and get it over--with success or failure. But calmer thoughts prevailed.

I hadn"t looked at the papers yet. My only knowledge of last night"s dreadful happenings had come from Uncle Eric and Lord Robert West. I had said to myself that I didn"t wish to read the newspaper accounts of the murder, and of Ivor"s supposed part in it. I remembered now, however, that I did not even know in what part of Paris the house of the murder was. I recalled only the name of the street, because it was a curiously grim one--like the tragedy that had been acted in it.

I couldn"t tell the chaffeur to drive me to the street and house. That would be a stupid thing to do. I must search the papers, and find out from them something about the neighbourhood, for there would surely be plenty of details of that sort. And I must do this without first going back to the hotel, as it might be very difficult to get away again, once I was there. Now, n.o.body knew where I was, and I was free to do as I pleased, no matter what the consequences might be afterwards.

Pa.s.sing a Duval restaurant, I suddenly ordered my motor-cab to stop.

Having paid, and sent it away, I went upstairs and asked for a cup of chocolate at one of the little, deadly respectable-looking marble tables. Also I asked to see an evening paper.

It was a shock to find Ivor"s photograph, horribly reproduced, gazing at me from the front page. The photograph was an old one, which had been a good deal shown in shop windows, much to Ivor"s disgust, at about the time when he returned from his great expedition and published his really wonderful book. I had seen it before I met him, and as it must have been on sale in Paris as well as London, it had been easy enough for the newspaper people to get it. Then there came the story of the murder, built up dramatically. Hating it, sickened by it, I yet read it all. I knew where to go to find the house, and I knew that the murder had been committed in a back room on the top floor. Also I saw the picture of the window with the balcony. Ivor was supposed--according to Girard, the detective--to have tried in vain to escape by way of this high balcony, on hearing sounds outside the door while busy in searching the dead man"s room. Girard said that he had seen him first, by the light of a bull"s-eye lantern, which he--Girard--carried, standing at bay in the open window. There was a photograph of this window, taken from outside.

There was the balcony: and there was the balcony of another window with another balcony just like it, on the adjoining house. I looked at the picture, and judged that there would not be more than two feet of distance between the railings of those two balconies.

"That would be my way to get there--if I can get there at all," I said to myself. But there was hardly any "if" left in my mind now. I meant to get there.

By this time it was after five o"clock. I left the Duval restaurant, and again took a cab. The first thing I did was to send a _pet.i.t bleu_ to Aunt Lilian, saying that she wasn"t to worry about me. I"d been hipped and nervous, and had gone out to see a friend who was--I"d just found out--staying in Paris. Perhaps I should stop with the friend to dinner; but at latest I should be back by nine or ten o"clock. That would save a bother at the hotel (for Aunt Lilian knew I had heaps of American friends who came every year to Paris), yet no one would know where to search for me, even if they were inclined.

Next, I drove to a street near the Rue de la Fille Sauvage, and dismissed my cab. I asked for no directions, but after one or two mistakes, found the street I wanted. Instead of going to the house of the murder, I pa.s.sed on to the next house on the left--the house of the balcony almost adjoining the dead man"s.

I rang the bell for the concierge, and asked him if there were any rooms to let in the house. I knew already that there were, for I could see the advertis.e.m.e.nt of "_Chambres a louer_" staring me in the face: but I spoke French as badly as I could, making three mistakes to every sentence, and begged the man to talk slowly in answering me.

There were several rooms to be had, it appeared, but it would have been too good to be true that the one I wanted should be empty. After we had jabbered awhile, I made the concierge understand that I was a young American journalist, employed by a New York paper. I wanted to "write up" the murder of last night, according to my own ideas, and as of course the police wouldn"t let me go into the room where it happened, the next best thing would be to take the room close to it, in the house adjoining. I wanted to be there only long enough to "get the emotion, the sensation," I explained, so as to make my article really dramatic.

Would the people who occupied that room let it to me for a few hours?

Long before bedtime they could have it back again, if I got on well with my writing.

The concierge, to whom I gave ten francs as a kind of retaining fee, was almost sure the occupants of the room (an old man and his wife) would willingly agree to such a proposal, if I paid them well enough for their trouble in turning out.

Would three louis be enough? I asked. The concierge--whose eyes brightened--thought that it would. I knew by his look that he would take a large commission for managing the affair, as he quickly offered to do; but that didn"t matter to me.

He confirmed my idea that it would have been hopeless to try and get into the room of the murder itself, even if I could have borne it, saying that the door, and window too, had been sealed by the police, who were also guarding the house from curiosity seekers; but he added that I could see the shut window from the balcony of the room I was going to hire.

I waited for him, and played with his very unattractive baby while he went upstairs to make enquiries. He was gone for some time, explaining to the people; but at last, when my patience was almost too far strained, he came back to say that Monsieur and Madame Nissot had consented to go out of their room for the evening. They were dining at the moment, however, and Mademoiselle must be pleased to wait a few moments until they finished the meal and gathered up a few things which they could carry to a neighbour"s: books, and work for their hours of absence, the concierge politely suggested. But that was to save my feelings, no doubt, for I was sure the husband and wife meant to make a parcel of any valuables which could possibly be carried off by an unscrupulous American journalist. Also, they stipulated that payment must be made in advance. To this I agreed willingly. And then--I waited, waited. It was tedious, but after all, the tediousness didn"t matter much when I came to think of it. It would be impossible to do the thing I had made up my mind to do, till after dark.

MAXINE DE RENZIE"S PART

CHAPTER XVII

MAXINE MAKES A BARGAIN

We looked everywhere, in all possible places, for the diamond necklace, Raoul and I; and to him, poor fellow, its second loss seemed overwhelming. He did not see in glaring scarlet letters always before his eyes these two words: "The treaty," as I did--for my punishment. He was in happy ignorance still of that other loss which I--I, to whom his honour should have been sacred--had inflicted upon him. He was satisfied with my story; that through a person employed by me--a person whose name could not yet be mentioned, even to him--the necklace had been s.n.a.t.c.hed from the thief who had stolen it. He blamed himself mercilessly for thinking so little of the brocade bag which I had given him at parting, for letting all remembrance of my words concerning it be put out of his mind by his "wicked jealousy," as he repentantly called it. For me, he had nothing but praise and grat.i.tude for what I had done for him. He begged me to forgive him, and his remorse for such a small thing, comparatively--wrung my heart.

We searched the garden and the whole street, then came back to search the little drawing-room for the second time, in vain. It did seem that there was witchcraft in it, as I said to Raoul; but at last I persuaded him to go away, and follow his own track wherever he had been since I gave him the bag with the diamonds. It was just possible, as it was so late, and his way had led him through quiet streets, that even after all this time the little brocade bag might be lying where he had left it--or that some honest policeman on his beat might have picked it up. Besides, there was the cab in which he had come part of the distance to my house.

The bag might have fallen on the floor while he drove: and there were many honest cabmen in Paris, I reminded him, trying to be as cheerful as I could.

So he left me. And I was deadly tired; but I had no thought of sleep--no wish for it. When I had unlocked the door of my boudoir and found Ivor Dundas gone, as I had hoped he would be, the next hope born in my heart was that he might by and by come back, or send--with news. Hour after hour of deadly suspense pa.s.sed on, and he did not come or make any sign.

At five o"clock Marianne, who had flitted about all night like a restless ghost, made me drink a cup of hot chocolate, and actually put me to bed. My last words to her were: "What is the use? I can"t sleep.

It will be worse to lie and toss in a fever, than sit up."

Yet I did sleep, and heavily. She will always deny it, I know, but I"m sure she must have slyly slipped a sleeping-powder into the chocolate. I was far too much occupied with my own thoughts, as I drank to please her, to think whether or no there was anything at all peculiar in the taste.

Be that as it may, I slept; and when I waked suddenly, starting out of a hateful dream (yet scarcely worse than realities), to my horror it was nearly noon.

I was wild with fear lest the servants, in their stupid but well-meant wish not to disturb me, might have sent important visitors away.

However, when Marianne came flying in, in answer to my long peal of the electric bell, she said that no one had been. There were letters and one telegram, and all the morning papers, as usual after the first night of a new play.

My heart gave a spring at the news that there was a telegram, for I thought it might be from Ivor, saying he was on the track of the treaty, even if he hadn"t yet got hold of it. But the message was from Raoul; and he had not found the brocade bag. He did not put this in so many words, but said, "I have not found what was lost, or learned anything of it."

From Ivor there was not a line, and I thought this cruel. He might have wired, or written me a note, even if there were nothing definite to say.

He might, unless--something had happened to him. There was that to think of; and I did think of it, with dread, and a growing presentiment that I had not suffered yet all I was to suffer. I determined to send a servant to the elysee Palace Hotel to enquire for him, and despatched Henri immediately. Meanwhile, as there was nothing to do, after pretending to eat breakfast under the watchful eyes of Marianne, I pretended also to read the newspaper notices of the play. But each sentence went out of my head before I had begun the next. I knew in the end only that, according to all the critics, Maxine de Renzie had "surpa.s.sed herself," had been "astonishingly great," had done "what no woman could do unless she threw her whole soul into her part." How little they knew where Maxine de Renzie"s soul had been last night! And--only G.o.d knew where it might be this night. Out of her body, perhaps--the one way of escape from Raoul"s hatred, if he had come to know the truth.

Of course the enquiry at the hotel was not for Ivor Dundas, but for the name he had adopted there; yet when my servant came back to me he had nothing to tell which was consoling--rather the other way. The gentleman had gone out about midnight (I knew that already), and hadn"t returned since. Henri had been to the Bureau to ask, and it had struck him, he admitted to me on being catechised, that his questions had been answered with a certain reserve, as if more were known of the absent gentleman"s movements than it was considered wise to tell.

My servant had not been long away, though it seemed long to me, and he had delayed only to buy all the evening papers, which he "thought that Mademoiselle would like to see, as they were sure to be filled with praise of her great acting." It was on my tongue to scold him for stopping even one moment, when he had been told to hurry, but he looked so pleased at his own cleverness that I hadn"t the heart to dash his happiness. I would, however, have pushed the papers aside without so much as glancing at them, if it hadn"t suddenly occurred to me that, if any accident had befallen Ivor, news of it might possibly have got into print by this time.

When I read what had happened--how he was accused of murder, and while declaring his innocence had been silent as to all those events which might have proved it, my heart went out to him in a wave of grat.i.tude.

© 2024 www.topnovel.cc