When a person is given over by the doctors, a priest is summoned from the nearest church, who comes bearing the holy sacrament under a canopy, accompanied by choristers, and a person ringing a bell, who loudly chant at the door of the room in which the person is dying, or supposed to be so; the very noise and ceremony, however, frequently contributing to extinguish the flickering spark of life. The old lady, desiring Pedro to sit down in the pa.s.sage to chew the cud of reflection till her return, in which he seemed much inclined to draw her young attendant to aid him, led the captain and Luis upstairs, and, opening a door, announced their arrival to her invalid guest.
Senhor Mendez raised himself from his couch, and gazed anxiously at Luis, as he entered. "This is kind of you, though what I expected you would do, my young friend," he said, faintly, "when you were told of my illness. Words of thanks to you, Captain Pinto, are valueless, when compared to what I owe you."
Don Luis expressed his sincere regret at finding him yet so far from recovered. He smiled faintly as he answered, "I fear it is the nearest approach I shall make to recovery in this world, yet the great hope of reviving in a far purer existence sustains my oft drooping spirits; but I fain would tarry longer here, for I have much to do which I would not willingly leave undone. Captain Pinto is my executor, it may, perchance, be but of a pauper"s fortune, and at present I owe everything to him. He, like the good Samaritan whom the priests tell us of, has sheltered and fed the houseless and poverty-stricken wanderer. Remember my words, Don Luis, for they are not spoken idly. Truly does he follow the first great rule of charity; and, though it has become a principle of his existence, I am not the less thankful to him."
"Do not speak thus of me, my friend," interrupted the generous sailor.
"I am but acting towards you as you would have done by me."
Luis, with much hesitation, begged to be allowed to afford his aid, if possible.
"I feel confident that you would," returned Senhor Mendez. "But Captain Pinto acts the part of a brother towards me, and what is of nearer kindred? so that I cannot deprive him of the privilege he claims."
Their conversation was long and interesting. The sick man made minute inquiries respecting the Count d"Almeida, and seemed grieved on hearing that he would not return to Lisbon. He advised Luis to cultivate the friendship of the Minister, and spoke with a tone of satisfaction, on hearing that he had offered to befriend him. He warned him not to fall into the vices of the fidalgos, and to shun their bigotry, and overbearing, illiberal conduct. Indeed, he showed himself to be a person far in advance of the generality of his countrymen with regard to his opinions. He informed Luis, also, that he was in daily expectation of receiving accounts from England of the safety of the fortune he had transmitted there from India. The conversation seemed to have revived him; and when Luis, having promised again to call on him, quitted him with the captain, they both felt stronger hopes of his recovery than when they first entered.
Volume 2, Chapter VII.
We must now follow the Count San Vincente, and his gay and thoughtless friend, whom the former hurried away from the palace of the Marchioness of Corcunda.
"This conduct of your sister"s will drive me mad, Goncalo!" exclaimed the Count, as soon as they were in the street. "Her coldness I could have borne; but to see her receiving, with satisfaction, the addresses of another, is unbearable; but I will punish the youth who has had the temerity to rival me. Let us follow him; he is, probably, alone; and, armed but with his dress-sword, we can make short work of the affair."
"I do not understand you. I cannot seek a quarrel with Don Luis; for he has been of infinite service to my father and sister."
"Boyish scruples!" interrupted the Count, fiercely. "Let us set upon him at once, as men, and punish him for his audacity, in addressing your sister without your permission."
"Can a friend of mine make such a proposition to me?" exclaimed Goncalo.
"We must have mistaken each other strangely. I have been wild and careless, but I have not become a midnight a.s.sa.s.sin."
"Your pardon,--I was but joking," said the Count. "I thought we might fall in with this Don Luis, and enjoy a little small-sword play; for I confess I have a longing to pink him; but you may stand aloof, and see fair play."
"I have already said, I feel no inclination to force into a quarrel one who has never offended me: if he seeks it, I shall be ready for him. I must, therefore, decline accompanying you."
"Well, well, I will give up my point. He is not likely to be successful with your sister; so it little matters; though at first I felt annoyed, I confess, at his presumption. Come along with me, for I expect some friends at supper, who will help us to pa.s.s the night gaily; and we may then sally forth in search of adventures."
They were now near the count"s palace; and Goncalo making no opposition to his proposal, the former led him in, where they found a large party of dissipated young men awaiting their arrival. The count excusing himself for a few minutes, left his friend among them, while he repaired to his own chamber; there casting off the gayer part of his costume, he threw a cloak over his person, and selected a stouter sword than the one he laid aside, which he concealed beneath it. He then again issued into the street; and, walking rapidly along a narrow lane, he knocked at the door of a low, shabby house, but a short distance from his own princely palace.
"Who is there?" said a voice. ""Tis late, and all honest people ought to be in bed."
The Count gave a cant watchword in reply. ""Tis I."
A laugh was the answer; and, the door being unbolted, the dark figure of the bravo we described at the inn on the road to Coimbra presented itself.
"You are welcome, Senhor Conde," said the ruffian, as the count entered, and he bolted the door behind him. ""Tis long since I have had the honour of seeing your Excellency. Have you any work for me?"
This was said in a low, miserable room, into which the count descended, by two or three steps, directly from the street. The floor was of clay, beaten hard; the walls unplastered, and the roof seeming as if inclined to fall in from above. There was a recess, with a wretched pallet-bed in it, and another of the same sort was outside. In one corner, an old woman was seated on a low stool, cooking some mess, odoriferous of garlic, over a small clay stove, lighted with charcoal; but she rose not, nor gave any sign of intelligence at the appearance of a stranger.
The count looked towards her, without answering the question.
"Do not fear her," said the man, observing his doubt; "she is only my mother, and she is so deaf that she cannot hear a word, and so foolish that she could not understand it if she did. Do you require anything of me, senhor?" he again asked.
"I should not seek you without a cause," said the Count. "Do you know Don Luis d"Almeida?--though why do I ask?--you ought to know every gentleman, in case your services are required against them, or by them."
The man looked at him, as much as to say, "My services may be required against you some day; and I would as willingly plunge my dagger into your bosom, but that I should lose an employer. Know him?" he exclaimed. "Curses on him! I know him well, and would--"
Then, recollecting that by showing any personal interest, he might lower the value of the service he well knew he was expected to perform, he added, "Yes, senhor, I know his person, I believe. What do you wish to have done respecting him? Remember, the times are bad; for the Minister has apprehended and hung some of my friends lately; so the price of any such work as you fidalgos require of us poor men is rising."
"This is work which will give you little trouble, but it must be done quickly," said the Count. "Go, take two or three of your companions; select whom you please; but my name must not be known. Watch the palace of the Conde d"Almeida, and you will meet Don Luis, either entering or coming out; for I just now parted from him. Strike him the moment you see him; and take care your dagger does not fail in its work. Inform me when your work is done, and I promise you thirty crowns for yourself, and ten for each of your companions. Will that satisfy you?"
"It is but little, your Excellency, considering the danger I run; for all the work falls upon my shoulders."
"Well, I will add ten more, provided it is done to-night," said the Count. "I can no longer delay. Beware you fail me not!"
With these words the count took his departure, perfectly satisfied with the arrangement he had made, and joined his companions at their revels, though, during the feast, he waited, with an anxious look, to hear tidings of the deed having been performed. The young Goncalo, unsuspicious of the dark vengeance his friend meditated against Luis, and which he would have been the first to prevent, was the gayest of the party, rallying the master of the feast on his gloom and taciturnity, ascribing it entirely to the ill-success with which his advances had been received by his sister.
After leaving the abode of Senhor Mendez, Luis and his friend, who had promised to remain with him, accompanied by Pedro, as their body-guard, made the best of their way towards home, running the gauntlet of the many dangers to be encountered, without suffering from any of them. As they were within sight of the palace, Luis again observed several figures in the same position as before; and this time he pointed them out to Captain Pinto.
"We will keep out of their way," said his friend, "and we can then give them no cause to insult us; for, depend upon it, they are there for no good purpose, probably on the watch to rob or murder some unfortunate wretch. I am very happy to fight at times, but have no fancy for these night brawls."
As he spoke, the group moved towards them, and a figure, emerging from among them, advanced close to them, evidently endeavouring to distinguish their features.
"Don Luis d"Almeida, a friend wishes to speak with you," said the person.
"You must seek him elsewhere, my friend," answered the Captain, preventing Luis from speaking. "Pardon us, we are in a hurry, and would pa.s.s on."
The man appeared satisfied, and rejoined his companions, who were about to move away, when they observed our friends stop at the door of the palace, where the captain gave a loud summons. The strangers held a moment"s consultation together, and were about again to advance towards them, when the captain, drawing his sword, ordered them to keep their distance; and while they hesitated, old Lucas, more agile than usual, had opened the door, allowing his master and his companions to enter, when the robbers, for such they appeared, retired.
The incident gave a subject of conversation to the friends before they retired to their beds, and the captain was the first to discover the real clue to the proceedings of the strangers. "You say the Conde San Vincente is a suitor of Donna Clara"s, and that he observed you speaking to her at the palace of the Marchioness de Corcunda this evening; then, depend upon it, he was either among those gentlemen, or had deputed them to attack you, which they would most undoubtedly have done, had you been alone. I have heard of some of his deeds, and his character is better known than he is aware of."
"Now you give me the idea," said Luis, "I feel confident that I have before heard the voice of that man who spoke to us;--yes, he is one of the brigands who robbed Goncalo Christovao in the forest, and afterwards attacked me at the inn, when he swore to avenge the loss of a brother, of whose just death I was the instrument."
"Then I must most earnestly entreat you not to venture out alone, or you are certain to fall a victim either to his revenge, or to that of the count, who has, very probably, employed him to murder you. Do not think that it will exhibit want of courage to take every precaution, for so daring have these ruffians become, that scarcely a night pa.s.ses without some dreadful murder, and I should deeply grieve to find you among the number of sufferers; therefore, as an old friend, I must make you promise to run no greater risk than you can possibly avoid."
Luis promised faithfully to follow the gallant sailor"s advice; and it was fortunate for him that he did so, for in vain did the a.s.sa.s.sin, Rodrigo, watch night after night to find him alone. The following morning, he repaired, at an early hour, to call on Goncalo Christovao, his heart beating with doubts and fears as to the success of his pet.i.tion. He carried the casket of jewels to restore to Donna Clara, but, on searching for the letter to her father, he could nowhere discover it. After turning over every article of his baggage, aided by Pedro, he was at last obliged to set forward without it, trusting, however, to have frequent opportunities of delivering it. The fidalgo received him with stately politeness, pouring forth torrents of expressions of grat.i.tude for the service he had afforded him; but when Luis mentioned the chief object of his visit, he at first looked confounded with astonishment, a.s.suring him that he had never before heard of a young n.o.ble venturing to win a young lady"s affections without having first applied to the father for leave to do so; such conduct was excusable only in low-born plebeians, whose marriages were of no importance; that he had, however, no objections to him, except from his want of fortune, which was an insurmountable one; that his daughter could never wed without his leave, and that she was engaged to another gentleman.
This answer, though very polite, was a most discouraging one, as most of our readers will agree; but, at the same time, there was that buoyant nature in the composition of Luis, which made him hope where others would have despaired, though he certainly could not see very clearly on what grounds to found those hopes; indeed, he was obliged to acknowledge to himself that they arose far more from the feelings, than from the judgment.
The fidalgo made a great many more very polite speeches, a.s.suring him that his house, and everything he possessed, was at his service, except his daughter; that he would forgive his falling in love with her, provided he made no further attempts to see her, and that the trouble he had taken to recover the casket, raised him, if possible, even higher in his opinion than before; indeed, there was n.o.body he more admired in the world; but that he must banish all thoughts of Clara from his mind. We only quote a part of the substance of the harangue, which was very long, and filled with the most courteous and elegant flourishes; indeed, it is extraordinary how very polite people are when they feel confident that they are saying the most disagreeable things in the world.
Luis listened in silence, and answered only by bows, evading carefully every promise the fidalgo endeavoured to draw from him, not to see Clara again, determining to win her, if he possibly could; for the feelings of what is now, in ridicule, called romantic chivalry, which animated him, rebelled against the thoughts of her being compelled to marry a man she hated; and he was persuaded that every principle of honour and duty called on him to prevent the sacrifice, at every risk to himself, and even in direct opposition to the unjust commands of her proud father.
The fidalgo positively refused the earnest request of Luis, to be permitted to see Clara, even to take a last farewell; nor would he undertake to bear any message to her: indeed, as our readers already know, she was led to suppose that he had not called, nor did even Senhora Gertrudes discover the truth.
At length he was obliged to rise to take his departure, when the fidalgo redoubled his politeness, again thanking him for the casket of jewels, bowing him _out_, not only out of the room, but down stairs, through the hall, and into the very street, so that he had no opportunity of sending to inform Senhora Gertrudes that he was there, which he had some thoughts of doing.
Don Luis made many endeavours to see Donna Clara, or to communicate with her, but they were all alike fruitless, the fidalgo, the marchioness, and the priest, keeping so very strict a watch; though, had it not been for the latter, he would probably have been successful. At length he wrote a letter, which he had every hope would reach her, couched in the most respectful terms, but every line breathing the tenderest and most devoted affection. Day after day he waited for an answer, but it came not; the priest had been too vigilant: his was the only eye which saw the letter, and it served him as a copy for the next he had occasion to write.
Volume 2, Chapter VIII.
More than a week pa.s.sed away; it was now within three days of the end of October, when Luis had repaired to a neighbouring church, to hear morning ma.s.s, and was kneeling on one side of the aisle, attending to the ceremonies going forward; he heard his name p.r.o.nounced close to him, by a female, in the att.i.tude of devotion, shrouded in the black mantelha, or hooded cloak, then worn by even the very highest cla.s.ses, at ma.s.s. The female turned her head as he looked round, when he recognised the features of Senhora Gertrudes, which gave him more satisfaction than if they had been those of the fairest lady in the land, her young mistress excepted. The old lady sidled up to him, when she whispered, looking, we cannot help acknowledging, as if she was deeply engaged in her devotions all the time--