He did not even notice that there was no fire in the grate, and that the room was icy cold--the agony of pain in his mind and soul made him unconscious of lesser ills. He pulled one of the holland sheets off his own big chair, and sat down in it.
Poor Zara, poor, unhappy Zara!--were his first thoughts--then he stiffened suddenly. This man must have been her lover before even her first marriage!--for Francis Markrute had told him she had married very soon. She was twenty-three years old now, and the child could not have been less than six; he must have been born when she was only seventeen.
What devilish pa.s.sion in a man could have made him tempt a girl so young! Of course this was her secret, and Francis Markrute knew nothing of it. For one frightful moment the thought came that her husband was not really dead and that this was he: but no, her husband"s name had been Ladislaus, and this man she had called "Mimo," and if the boy were the child of her marriage there need then have been no secret about his existence. There was no other solution--this Count Sykypri had been her lover when she was a mere child, and probably the concealment had gone through all her first married life. And no doubt her reason for marrying him, which she admitted was a very strong one, had been that she might have money to give to the child--and its father.
The sickening--sickening, squalid tragedy of it all!
And she, Zara, had seemed so proud and so pure! Her look of scorn, only the night before, at his jealous accusation, came back to him. He could not remember a single movement nor action of hers that had not been that of an untarnished queen. What horrible actresses women were! His whole belief had crumbled to the dust.
And the most terrible part of it all to him was the knowledge that in spite of everything he still loved her--loved her with a consuming, almighty pa.s.sion that he knew nothing now could kill. It had been put to the bitterest proof. Whatever she had done he could love no other woman.
Then he realized that his life was over. The future a blank, unutterable, hopeless gray which must go on for years and years. For he could never come back to her again, nor even live in the house with her, under the semblance of things.
Then an agonizing bitterness came to him, the hideous malevolence of fate, not to have let him meet this woman first before this other man; think of the faithfulness of her nature, with all its cruel actions to himself! She had been absolutely faithful to her lover, and had defended herself from his--Tristram"s--caresses, even of her finger-tips. What a love worth having, what a strong, true character--worth dying for--in a woman!
And now, he must never see her again; or, if once more, only for a business meeting, to settle things without scandal to either of them.
He would not go back to Park Lane, yet--not for a week; he would give her time to see to the funeral, without the extra pain of his presence.
The man had taken him for the doctor, and she had not even been aware of his entrance: he would go back to Wrayth, alone, and there try to think out some plan. So he searched among the covered-up furniture for his writing table, and found some paper, and sat down and wrote two notes, one to his mother. He could not face her to-day--she must go without seeing him--but he knew his mother loved him, and, in all deep moments, never questioned his will even if she did not understand it.
The note to her was very short, merely saying something was troubling him greatly for the time, so neither he nor Zara would come to luncheon; and she was to trust him and not speak of this to any one until he himself told her more. He might come and see her in Cannes, the following week.
Then he wrote to Zara, and these were his words:
"I know everything. I understand now, and however I blame you for your deception of me you have my deep sympathy in your grief. I am going away for a week, so you will not be distressed by seeing me. Then I must ask you to meet me, here or at your uncle"s house, to arrange for our future separation.
"Yours,
"Tancred."
Then he rang for a messenger boy, and gave him both notes, and, picking up the telephone, called up his valet and told him to pack and bring his things here to his old rooms, and, if her ladyship came in, to see that she immediately got the note he was sending round to her. Francis Markrute would have gone to the City by now and was going to lunch with Ethelrida, so he telephoned to one of his clerks there--finding he was out for the moment--just to say he was called away for a week and would write later.
She should have the first words with her uncle. Whether she would tell him or no she must decide, he would not do anything to make her existence more difficult than it must naturally be.
And then when all this was done the pa.s.sionate jealousy of a man overcame him again, and when he thought of Mimo he once more longed to kill.
CHAPTER XL
It was late in the afternoon when Zara got back to her uncle"s house.
She had been too distracted with grief to know or care about time, or what they would be thinking of her absence.
Just after the poor little one was dead frantic telegrams had come from the Morleys, in consternation at his disappearance, and Mimo, quite prostrate in his sorrow, as he had been at her mother"s death, had left all practical things to Zara.
No doctor turned up, either. Mimo had not coherently given the address, on the telephone. Thus they pa.s.sed the day alone with their dead, in anguish; and at last thought came back to Zara. She would go to her uncle, and let him help to settle things; she could count upon him to do that.
Francis Markrute, anxious and disturbed by Tristram"s message and her absence, met her as she came in and drew her into the library.
The butler had handed her her husband"s note, but she held it listlessly in her hand, without opening it. She was still too numb with sorrow to take notice of ordinary things. Her uncle saw immediately that something terrible had happened.
"Zara, dear child," he said, and folded her in his arms with affectionate kindness, "tell me everything."
She was past tears now, but her voice sounded strange with the tragedy in it.
"Mirko is dead, Uncle Francis," was all she said. "He ran away from Bournemouth because Agatha, the Morleys" child, broke his violin. He loved it, you know _Maman_ had given it to him. He came in the night, all alone, ill with fever, to find his father, and he broke a blood vessel this morning, and died in my arms--there, in the poor lodging."
Francis Markrute had drawn her to the sofa now, and stroked her hands.
He was deeply moved.
"My poor, dear child! My poor Zara!" he said.
Then, with most pathetic entreaty she went on,
"Oh, Uncle Francis, can"t you forgive poor Mimo, now? _Maman_ is dead and Mirko is dead, and if you ever, some day, have a child yourself, you may know what this poor father is suffering. Won"t you help us? He is foolish always--unpractical--and he is distracted with grief. You are so strong--won"t you see about the funeral for my little love?"
"Of course I will, dear girl," he answered. "You must have no more distresses. Leave everything to me." And he bent and kissed her white cheek, while he tenderly began to remove the pins from her fur toque.
"Thank you," she said gently, as she took the hat from his hand, and laid it beside her. "I grieve because I loved him--my dear little brother. His soul was all music, and there was no room for him here. And oh! I loved _Maman_ so! But I know that it is better as it is; he is safe there, with her now, far away from all his pain. He saw her when he was dying." Then after a pause she went on: "Uncle Francis, you love Ethelrida very much, don"t you? Try to look back and think how _Maman_ loved Mimo, and he loved her. Think of all the sorrow of her life, and the great, great price she paid for her love; and then, when you see him--poor Mimo--try to be merciful."
And Francis Markrute suddenly felt a lump in his throat. The whole pitiful memory of his beloved sister stabbed him, and extinguished the last remnant of rancor towards her lover, which had smoldered always in his proud heart.
There was a moisture in his clever eyes, and a tremulous note in his cold voice as he answered his niece:
"Dear child, we will forget and forgive everything. My one thought about it all now, is to do whatever will bring you comfort."
"There is one thing--yes," she said, and there was the first look of life in her face. "Mirko, when I saw him last at Bournemouth, played to me a wonderful air; he said _Maman_ always came back to him in his dreams when he was ill--feverish, you know--and that she had taught it to him. It talks of the woods where she is, and beautiful b.u.t.terflies; there is a blue one for her, and a little white one for him. He wrote out the score--it is so joyous--and I have it. Will you send it to Vienna or Paris, to some great artist, and get it really arranged, and then when I play it we shall always be able to see _Maman_."
And the moisture gathered again in Francis Markrute"s eyes.
"Oh, my dear!" he said. "Will you forgive me some day for my hardness, for my arrogance to you both? I never knew, I never understood--until lately--what love could mean in a life. And you, Zara, yourself, dear child, can nothing be done for you and Tristram?"
At the mention of her husband"s name Zara looked up, startled; and then a deeper tragedy than ever gathered in her eyes, as she rose.
"Let us speak of that no more, my uncle," she said. "Nothing can be done, because his love for me is dead. I killed it myself, in my ignorance. Nothing you or I can do is of any avail now--it is all too late."
And Francis Markrute could not speak. Her ignorance had been his fault, his only mistake in calculation, because he had played with souls as p.a.w.ns in those days before love had softened him. And she made him no reproaches, when that past action of his had caused the finish of her life"s happiness! Verily, his niece was a n.o.ble woman, and, with deepest homage, as he led her to the door he bent down and kissed her forehead; and no one in the world who knew him would have believed that she felt it wet with tears.
When she got to her room she remembered she still carried some note, and she at last looked at the superscription. It was in Tristram"s writing.
In spite of her grief and her numbness to other things it gave her a sharp emotion. She opened it quickly and read its few cold words. Then it seemed as if her knees gave way under her, as at Montfitchet that day when Laura Highford had made her jealous. She could not think clearly, nor fully understand their meaning; only one point stood out distinctly.
He must see her to arrange for their separation. He had grown to hate her so much, then, that he could not any longer even live in the house with her, and all her grief of the day seemed less than this thought.
Then she read it again. He knew all? Who could have told him? Her Uncle Francis? No, he did not himself know that Mirko was dead until she had told him. This was a mystery, but it was unimportant. Her numb brain could not grasp it yet. The main thing was that he was very angry with her for her deception of him: that, perhaps, was what was causing him finally to part from her. How strange it was that she was always punished for keeping her word and acting up to her principles! She did not think this bitterly, only with utter hopelessness. There was no use in her trying any longer; happiness was evidently not meant for her. She must just accept things--and life, or death, as it came. But how hard men were--she could never be so stern to any one for such a little fault, for _any_ fault--stern and unforgiving as that strange G.o.d who wrote the Commandments.
And then she felt her cheeks suddenly burn, and yet she shivered; and when her maid came to her, presently, she saw that her mistress was not only deeply grieved, but ill, too. So she put her quickly to bed, and then went down to see Mr. Markrute.
"I think we must have a doctor, monsieur," she said. "_Miladi_ is not at all well."
And Francis Markrute, deeply distressed, telephoned at once for his physician.