[1239] Joyce, _OCR_ 223 f.
[1240] O"Grady, ii. 290. In this story the sea is identified with Fiachna"s wife.
[1241] Joyce, _OCR_ 253 f.
[1242] _IT_ iii. 211 f.; D"Arbois, ii. 185.
[1243] O"Curry, _MS. Mat._ 388.
[1244] A similar idea occurs in many Fian tales.
[1245] Evans, _Welsh Dict. s.v._ "Annwfn"; Anwyl, 60; Gaidoz, _ZCP_ i.
29 f.
[1246] Loth, i. 27 f.; see p. 111, _supra_.
[1247] Pp. 106, 112, _supra_.
[1248] Guest, iii. 75; Loth, i. 29 f.
[1249] Skene, i. 264, 276. Cf. the _Ille tournoiont_ of the Graal romances and the revolving houses of _Marchen_. A revolving rampart occurs in "Maelduin" (_RC_ x. 81).
[1250] Skene, i. 285.
[1251] Pp. 103, 116, _supra_.
[1252] Chretien, _Eric_, 1933 f.; Geoffrey, _Vita Merlini_, 41; San Marte, _Geoffrey_, 425. Another Irish Liban is called Muirgen, which is the same as Morgen. See Girald. Cambr. _Spec. Eccl._ Rolls Series, iv.
48.
[1253] William of Malmesbury, _de Ant. Glaston. Eccl._
[1254] San Marte, 425.
[1255] _Op. cit._ iv. 49.
[1256] Joyce, _OCR_ 434; Rh[^y]s, _CFL_ i. 170; Hardiman, _Irish Minst._ i. 367; Sebillot, ii. 56 f.; Girald. Cambr. ii. 12. The underworld is sometimes reached through a well (cf. p. 282, _supra_; _TI_ iii. 209).
[1257] _Le Braz_{2}, i. p. x.x.xix, ii. 37 f.; Albert le Grand, _Vies de Saints de Bretagne_, 63.
[1258] A whole cla.s.s of such Irish legends is called _Tomhadna_, "Inundations." A typical instance is that of the town below Lough Neagh, already referred to by Giraldus Cambrensis, _Top. Hib._ ii. 9; cf. a Welsh instance in _Itin. Cambr._ i. 2. See Rh[^y]s, _CFL, pa.s.sim_; Kennedy, 282; _Rev. des Trad. Pop._ ix. 79.
[1259] _Scott. Celt. Rev._ i. 70; Campbell, _WHT_ Nos. 38, 52; Loth, i.
38.
[1260] Curtin, _Tales_, 158; Rh[^y]s, _CFL_ i. 230.
[1261] Nutt-Meyer, i. 159.
[1262] In the Vedas, Elysium has also a strong agricultural aspect, probably for the same reasons.
[1263] D"Arbois, ii. 119, 192, 385, vi. 197, 219; _RC_ xxvi. 173; _Les Druides_, 121.
[1264] For the text see Windisch, _Ir. Gram._ 120: "Totchurethar bii bithbi at gerait do dainib Tethrach. ar-dot-chiat each dia i n-dalaib tathardai eter dugnathu inmaini." Dr. Stokes and Sir John Rh[^y]s have both privately confirmed the interpretation given above.
[1265] "Dialogue of the Sages," _RC_ xxvi. 33 f.
[1266] Tethra was husband of the war-G.o.ddess Badb, and in one text his name is glossed _badb_ (Cormac, _s.v._ "Tethra"). The name is also glossed _muir_, "sea," by O"Cleary, and the sea is called "the plain of Tethra" (_Arch. Rev._ i. 152). These obscure notices do not necessarily denote that he was ruler of an oversea Elysium.
[1267] Nennius, _Hist. Brit._ -- 13; D"Arbois, ii. 86, 134, 231.
[1268] _LL_ 8_b_; Keating, 126.
[1269] Both art _motifs_ and early burial customs in the two countries are similar. See Reinach, _RC_ xxi. 88; _L"Anthropologie_, 1889, 397; Siret, _Les Premiere Ages du Metal dans le Sud. Est. de l"Espagne._
[1270] Orosius, i. 2. 71; _LL_ 11_b_.
[1271] D"Arbois, v. 384; O"Grady, ii. 385.
[1272] _TOS_ iii. 119; Joyce, _OCR_ 314. For a folk-tale version see _Folk-lore_, vii. 321.
[1273] Leahy, i. 36; Campbell, _LF_ 29; _CM_ xiii. 285; _Dean of Lismore"s Book_, 54.
[1274] O"Curry, _MC_ ii. 143; Cormac, 35.
[1275] See p. 187, _supra_; _IT_ iii. 213.
[1276] See Gaidoz, "La Requisition de l"Amour et la Symbolisme de la Pomme," _Ann. de l"ecole Pratique des Hautes etudes_, 1902; Fraser, _Pausanias_, iii. 67.
[1277] Rh[^y]s, _HL_ 359.
[1278] "The Silver Bough in Irish Legend," _Folk-Lore_, xii. 431.
[1279] Cook, _Folk-Lore_, xvii. 158.
[1280] _IT_ i. 133.
[1281] O"Donovan, _Battle of Mag Rath_, 50; D"Arbois, v. 67; _IT_ i. 96.
Dagda"s cauldron came from Murias, probably an oversea world.
[1282] Miss Hull, 244. Scath is here the Other-world, conceived, however, as a dismal abode.
[1283] O"Curry, _MC_ ii. 97, iii. 79; Keating, 284 f.; _RC_ xv. 449.
[1284] Skene, i. 264; cf. _RC_ xxii. 14.
[1285] P. 116, _supra_.
[1286] Guest, iii. 321 f.