No sooner had Bodhidharma landed at Kw.a.n.g Cheu in Southern China than he was invited by the Emperor[FN#24] Wu, who was an enthusiastic Buddhist and good scholar, to proceed to his capital of Chin Liang.
When he was received in audience, His Majesty asked him: "We have built temples, copied holy scriptures, ordered monks and nuns to be converted. Is there any merit, Reverend Sir, in our conduct?" The royal host, in all probability, expected a smooth, flattering answer from the lips of his new guest, extolling his virtues, and promising him heavenly rewards, but the Blue-eyed Brahmin bluntly answered: "No merit at all."
This unexpected reply must have put the Emperor to shame and doubt in no small degree, who was informed simply of the doctrines of the orthodox Buddhist sects. "Why not," he might have thought within himself, "why all this is futile? By what authority does he declare all this meritless? What holy text can be quoted to justify his a.s.sertion? What is his view in reference to the different doctrines taught by Shakya Muni? What does he hold as the first principle of Buddhism?" Thus thinking, he inquired: "What is the holy truth, or the first principle?" The answer was no less astonishing: "That principle transcends all. There is nothing holy."
[FN#24] The Emperor Wu (Bu-Tei) of the Liang dynasty, whose reign was A.D. 502-549.]
The crowned creature was completely at a loss to see what the teacher meant. Perhaps he might have thought: "Why is nothing holy? Are there not holy men, Holy Truths, Holy Paths stated in the scriptures?
Is he himself not one of the holy men?" "Then who is that confronts us?" asked the monarch again. "I know not, your majesty," was the laconic reply of Bodhidharma, who now saw that his new faith was beyond the understanding of the Emperor.
The elephant can hardly keep company with rabbits. The petty orthodoxy can by no means keep pace with the elephantine stride of Zen. No wonder that Bodhidharma left not only the palace of the Emperor Wu, but also the State of Liang, and went to the State of Northern Wei.[FN#25] There he spent nine years in the Shao Lin[FN#26] Monastery, mostly sitting silent in meditation with his face to the wall, and earned for himself the appellation of "the wall-gazing Brahmin." This name itself suggests that the significance of his mission was not appreciated by his contemporaries. But neither he was nor they were to blame, because the lion"s importance is appreciated only by the lion. A great personage is no less great because of his unpopularity among his fellow men, just as the great Pang[FN#27] is no less great because of his unpopularity among the winged creatures. Bodhidharma was not popular to the degree that he was envied by his contemporary Buddhists, who, as we are told by his biographers, attempted to poison him three times,[FN#28] but without success.
[FN#25] Northern Gi dynasty (A.D. 386-534).
[FN#26] Sho-rin-ji, erected by the Emperor Hiao Ming of Northern Wei A.D. 497.
[FN#27] Chw.a.n.g-tsz in his famous parable compares a great sage with the Pang, an imaginary bird of enormous size, with its wings of ninety thousand miles. The bird is laughed at by wrens and sparrows because of its excessive size.
[FN#28] This reminds us of Nan Yoh Hwui Sz (Nan-gaku-e-shi, died A.D. 577), who is said to have learned Zen under Bodhidharma. He says in his statement of a vow that he was poisoned three times by those who envied him.
4. Bodhidharma and his Successor the Second Patriarch.
China was not, however, an uncultivated[FN#29] land for the seed of Zen--nay, there had been many practisers of Zen before Bodhidharma.
[FN#29] The translation of Hinayana Zen sutras first paved the way for our faith. Fourteen Zen sutras, including such important books as Mahanapanadhyana-sutra, Dhyanacarya-dharmasanyjnya-sutra, Dhyanacarya-saptatrimcadvarga-sutra, were translated by Ngan Shi Kao (An-sei-ko) as early as A.D. 148-170. Cullamargabhumi-sutra was translated by K" Yao (Shi-yo) in A.D. 185; Dharmatara-dhyana-sutra by Buddhabhadra in A.D. 398-421; Dhyananisthitasamadhi-dharma-parygya-sutra by k.u.marajiva in A.D. 402; "An Abridged Law on the Importance of Meditation" by k.u.marajiva in A.D. 405; Pancadvara-dhyanasutra-maharthadharma by Dharmamitra in A.D. 424-441. Furthermore, Mahayana books closely related to the doctrine of Zen were not unknown to China before Bodhidharma.
Pratyutpanna-buddhasammukhavasthita-samadhi was translated by K" Leu Cia Chan (Shi-ru-ga-sen) in A.D. 164-186; Vimalakirttinirdeca-sutra, which is much used in Zen, by k.u.marajiva in A.D. 384-412; Lankavatara-sutra, which is said to have been pointed out by Bodhidharma as the best explanation of Zen, by Gunabhadra in A.D.
433; Saddharma-pundarika-sutra, in its complete form, by k.u.marajiva in A.D. 406; Avatamsaka-sutra by Buddhabhadra in A.D. 418; Mahaparinirvana-sutra by Dharmaraksa in A.D. 423.
If we are not mistaken, k.u.marajiva, who came to China A.D. 384, made a valuable contribution towards the foundation of Zen in that country, not merely through his translation of Zen sutras above mentioned, but by the education of his disciples, such as Sang Chao (So-jo, died A.D. 414), Sang Shang (So-sho, whose writings undoubtedly influenced later Zen teachers. A more important personage in the history of Zen previous to the Blue-eyed Brahmin is Buddhabhadra, a well-known Zen master, who came over to China A.D.
406. His translation of Dharmatara-dhyana-sutra (which is said to have been preached by Bodhidharma himself when he was in India) and that of Avatamsaka-sutra may be said without exaggeration to have laid the corner-stone for Zen. He gave a course of lectures on the Zen sutra for the first time in China in A.D. 413, and it was through his instruction that many native practisers of Zen were produced, of whom Chi Yen (Chi-gon) and Huen Kao (Gen-ko) are well known. In these days Zen should have been in the ascendant in India, because almost all Indian scholars-at least those known to us-were called Zen teachers-for instance, Buddhabhadra, Buddhasena, Dharmadhi, and some others were all Zen scholars.
Chinese Buddhist scholars did no less than Indian teachers toward the uprising of Zen. The foremost among them is Hwui Yuen (E-on, died A.D. 414), who practised Zen by the instruction of Buddhabhadra. He founded the Society of the White Lotus, which comprised eighteen eminent scholars of the age among its members, for the purpose of practising Meditation and of adoring Buddha Amitabha. We must not forget that during the Western and the Eastern Tsin (Shin) dynasties (A.D. 265-420) both Taoism and Buddhism grew prosperous to no small extent. And China produced, on the one hand, Taoists of an eccentric type, such as the Seven Wise Men of the Bamboo Forest, while she gave birth to many recluse-like men of letters, such as Tao Yuen Ming (To-yen-mei, died A.D. 427) and some others on the other. Besides there were some scholars who studied Buddhism in connection with Taoism and Confucianism, and led a secluded life. To the last cla.s.s of scholars belonged Chwen Hih (Hu dai shi), known as Chwen the Great. He is said to have been accustomed to wear a Confucianist hat, a Buddhist robe, and Taoist shoes. It was in A.D. 534 that he presented a memorial to the Emperor Wu, in which he explained the three grades of good. "The Highest Good consists," says he, "in the emptiness of mind and non-attachment. Transcendence is its cause, and Nirvana is its result. The Middle Good consists in morality and good administration. It results in a peaceful and happy life in Heaven and in Earth. The Lowest Good consists in love and protection of sentient beings." Thus his idea of good, as the reader will see without difficulty, is the result of a compromise of Taoism and Buddhism. Sin w.a.n.g Ming (Sin-o-mei, On the Mind-King), one of his masterpieces, together with other minor poems, are still used as a textbook of Zen. This fact unmistakably proves that Taoist element found its way into the const.i.tuents of Zen from its very outset in China.
All that he had to do was to wait for an earnest seeker after the spirit of Shakya Muni. Therefore he waited, and waited not in vain, for at last there came a learned Confucianist, Shang Kw.a.n.g (Shin-ko) by name, for the purpose of finding the final solution of a problem which troubled him so much that he had become dissatisfied with Confucianism, as it had no proper diet for his now spiritual hunger.
Thus Shang Kw.a.n.g was far from being one of those half-hearted visitors who knocked the door of Bodhidharma only for the sake of curiosity. But the silent master was cautious enough to try the sincerity of a new visitor before admitting him to the Meditation Hall. According to a biography[FN#30] of his, Shang Kw.a.n.g was not allowed to enter the temple, and had to stand in the courtyard covered deep with snow. His firm resolution and earnest desire, however, kept him standing continually on one spot for seven days and nights with beads of the frozen drops of tears on his breast. At last he cut off his left arm with a sharp knife, and presented it before the inflexible teacher to show his resolution to follow the master even at the risk of his life. Thereupon Bodhidharma admitted him into the order as a disciple fully qualified to be instructed in the highest doctrine of Mahayanism.
[FN#30] King Teh Chwen Tang Luh (Kei-toku-den-to-roku), published by Tao Yuen (Do-gen) A.D. 1004, gives a detailed narrative concerning this incident as stated here, but earlier historians tell us a different story about the mutilation of Shang Kw.a.n.g"s arm. Compare Suh Kas San Chwen (Zoku-ko-so-den) and Hwui Yuen (E-gen).
Our master"s method of instruction was entirely different from that of ordinary instructors of learning. He would not explain any problem to the learner, but simply help him to get enlightened by putting him an abrupt but telling question. Shang Kw.a.n.g, for instance, said to Bodhidharma, perhaps with a sigh: "I have no peace of mind. Might I ask you, sir, to pacify my mind?" "Bring out your mind (that troubles you so much)," replied the master, "here before me! I shall pacify it." "It is impossible for me," said the disciple, after a little consideration, "to seek out my mind (that troubles me so much)." "Then," exclaimed Bodhidharma, "I have pacified your mind." Hereon Shang Kw.a.n.g was instantly Enlightened.
This event is worthy of our notice, because such a mode of instruction was adopted by all Zen teachers after the first patriarch, and it became one of the characteristics of Zen.
5. Bodhidharma"s Disciples and the Transmission of the Law.[FN#31]
[FN#31] For details, see Chwen Tang Luh and Den Ka Roku, by Kei Zan.
As for the life of Bodhidharma, Dr. B. Matsumoto"s "A Life of Bodhidharma" may well be recommended to the reader.
Bodhidharma"s labour of nine years in China resulted in the initiation of a number of disciples, whom some time before his death he addressed as follows: "Now the time (of my departure from this world) is at hand. Say, one and all, how do you understand the Law?"
Tao Fu (Do-f.u.ku) said in response to this: "The Law does not lie in the letters (of the Scriptures), according to my view, nor is it separated from them, but it works." The Master said: "Then you have obtained my skin." Next Tsung Chi (So-ji), a nun, replied: "As Ananda[FN#32] saw the kingdom of Aksobhya[FN#33] only once but not twice, so I understand the Law". The master said: "Then you have attained to my flesh." Then Tao Yuh (Do-iku) replied: "The four elements[FN#34] are unreal from the first, nor are the five aggregates[FN#35] really existent. All is emptiness according to my view." The master said: "Then you have acquired my bone." Lastly, Hwui Ko (E-ka), which was the Buddhist name given by Bodhidharma, to Shang Kw.a.n.g, made a polite bow to the teacher and stood in his place without a word. "You have attained to my marrow." So saying, Bodhidharma handed over the sacred Kachaya, [FN#36] which he had brought from India to Hwui Ko, as a symbol of the transmission of the Law, and created him the Second Patriarch.
[FN#32] A favourite disciple of Shakya Muni, and the Third Patriarch of Zen.
[FN#33] The: name means I Immovable," and represents the firmness of thought.
[FN#34] Earth, water, fire, and air.
[FN#35] (1) Rupa, or form; (2) Vedana, or perception; (3) Samjnya, or consciousness; (4) Karman (or Samskara), or action; (5) Vijnyana, or knowledge.
[FN#36] The clerical cloak, which is said to have been dark green.
It became an object of great veneration after the Sixth Patriarch, who abolished the patriarchal system and did not hand the symbol over to successors.
6. The Second and the Third Patriarchs.
After the death of the First Patriarch, in A.D. 528, Hwui Ko did his best to propagate the new faith over sixty years. On one occasion a man suffering from some chronic disease called on him, and requested him in earnest: "Pray, Reverend Sir, be my confessor and grant me absolution, for I suffer long from an incurable disease." "Bring out your sin (if there be such a thing as sin)," replied the Second Patriarch, "here before me. I shall grant you absolution." "It is impossible," said the man after a short consideration, "to seek out my sin." "Then," exclaimed the master, "I have absolved you.
Henceforth live up to Buddha, Dharma, and Samgha."[FN#37] "I know, your reverence," said the man, "that you belong to Samgha; but what are Buddha and Dharma?" "Buddha is Mind itself. Mind itself is Dharma. Buddha is identical with Dharma. So is Samgha." "Then I understand," replied the man, "there is no such thing as sin within my body nor without it, nor anywhere else. Mind is beyond and above sin. It is no other than Buddha and Dharma." Thereupon the Second Patriarch saw the man was well qualified to be taught in the new faith, and converted him, giving him the name of Sang Tsung (So-san).
After two years" instruction and discipline, he[FN#38] bestowed on Sang Tsung the Kachaya handed down from Bodhidharma, and authorized him as the Third Patriarch. It is by Sang Tsung that the doctrine of Zen was first reduced to writing by his composition of Sin Sin[FN#39]
Ming (Sin zin-mei, On Faith and Mind), a metrical exposition of the faith.
[FN#37] The so-called Three Treasures of the Buddha, the Law, and the Order.
[FN#38] The Second Patriarch died in A.D. 593--that is, sixty-five years after the departure of the First Patriarch.
[FN#39] A good many commentaries were written on the book, and it is considered as one of the best books on Zen.
7. The Fourth Patriarch and the Emperor Tai Tsung (Tai-so).
The Third[FN#40] Patriarch was succeeded by Tao Sin (Do-shin), who being initiated at the age of fourteen, was created the Fourth Patriarch after nine years" study and discipline. Tao Sin is said never to have gone to bed for more than forty years of his patriarchal career.[FN#41] In A.D. 643 the Emperor Tai Tsung (627-649), knowing of his virtues, sent him a special messenger, requesting him to call on His Majesty at the palace. But he declined the invitation by a memorial, saying that be was too aged and infirm to visit the august personage. The Emperor, desirous of seeing the reputed patriarch, sent for him thrice, but in vain. Then the enraged monarch ordered the messenger to behead the inflexible monk, and bring the head before the throne, in case he should disobey the order for the fourth time. As Tao Sin was told of the order of the Emperor, he stretched out his neck ready to be decapitated. The Emperor, learning from the messenger what had happened, admired all the more the imperturbable patriarch, and bestowed rich gifts upon him. This example of his was followed by later Zen masters, who would not condescend to bend their knees before temporal power, and it became one of the characteristics of Zen monks that they would never approach rulers and statesmen for the sake of worldly fame and profit, which they set at naught.
[FN#40] He died in A.D. 606, after his labour of thirteen years as the teacher.
[FN#41] He died in A.D. 651-that is, forty-five years after the death of the Third Patriarch.