"I read Talmud," I said, confusedly.
"I see, but that"s no business in America," he declared. "Any relatives here?" "Well, don"t worry. You will be all right. If a fellow isn"t lazy nor a fool he has no reason to be sorry he came to America. It"ll be all right."
"All right" he said in English, and I conjectured what it meant from the context. In the course of the minute or two which he bestowed upon me he uttered it so many times that the phrase engraved itself upon my memory. It was the first bit of English I ever acquired
The well-dressed, trim-looking crowds of lower Broadway impressed me as a mult.i.tude of counts, barons, princes. I was puzzled by their preoccupied faces and hurried step. It seemed to comport ill with their baronial dress and general high-born appearance
In a vague way all this helped to confirm my conception of America as a unique country, unlike the rest of the world
When we reached the General Post-Office, at the end of the Third Avenue surface line, our guide bade us stop
"Walk straight ahead," he said to me, waving his hand toward Park Row. "Just keep walking until you see a lot of Jewish people. It isn"t far from here." With which he slipped a silver quarter into my hand and made Gitelson bid me good-by
The two then boarded a big red horse-car
I was left with a sickening sense of having been tricked, cast off, and abandoned. I stood watching the receding public vehicle, as though its scarlet hue were my last gleam of hope in the world.
When it finally disappeared from view my heart sank within me. I may safely say that the half-hour that followed is one of the worst I experienced in all the thirty-odd years of my life in this country
The big, round nostrils of the contractor and the gray forelock of my young steerage-fellow haunted my brain as hideous symbols of treachery.
With twenty-nine cents in my pocket (four cents was all that was left of the sum which I had received from Matilda and her mother) I set forth in the direction of East Broadway
CHAPTER II
TEN minutes" walk brought me to the heart of the Jewish East Side. The streets swarmed with Yiddish-speaking immigrants. The sign-boards were in English and Yiddish, some of them in Russian. The scurry and hustle of the people were not merely overwhelmingly greater, both in volume and intensity, than in my native town. It was of another sort. The swing and step of the pedestrians, the voices and manner of the street peddlers, and a hundred and one other things seemed to testify to far more self-confidence and energy, to larger ambitions and wider scopes, than did the appearance of the crowds in my birthplace
The great thing was that these people were better dressed than the inhabitants of my town. The poorest-looking man wore a hat (instead of a cap), a stiff collar and a necktie, and the poorest woman wore a hat or a bonnet
The appearance of a newly arrived immigrant was still a novel spectacle on the East Side. Many of the pa.s.sers-by paused to look at me with wistful smiles of curiosity
"There goes a green one!" some of them exclaimed
The sight of me obviously evoked reminiscences in them of the days when they had been "green ones" like myself. It was a second birth that they were witnessing, an experience which they had once gone through themselves and which was one of the greatest events in their lives.
"Green one" or "greenhorn" is one of the many English words and phrases which my mother-tongue has appropriated in England and America. Thanks to the many millions of letters that pa.s.s annually between the Jews of Russia and their relatives in the United States, a number of these words have by now come to be generally known among our people at home as well as here. In the eighties, however, one who had not visited any English-speaking country was utterly unfamiliar with them. And so I had never heard of "green one" before. Still, "green," in the sense of color, is Yiddish as well as English, so I understood the phrase at once, and as a contemptuous quizzical appellation for a newly arrived, inexperienced immigrant it stung me cruelly. As I went along I heard it again and again. Some of the pa.s.sers-by would call me "greenhorn" in a tone of blighting gaiety, but these were an exception. For the most part it was "green one" and in a spirit of sympathetic interest. It hurt me, all the same. Even those glances that offered me a cordial welcome and good wishes had something self-complacent and condescending in them. "Poor fellow! he is a green one," these people seemed to say. "We are not, of course. We are Americanized."
For my first meal in the New World I bought a three-cent wedge of coa.r.s.e rye bread, off a huge round loaf, on a stand on Ess.e.x Street. I was too strict in my religious observances to eat it without first performing ablutions and offering a brief prayer. So I approached a bewigged old woman who stood in the doorway of a small grocery-store to let me wash my hands and eat my meal in her place. She looked old-fashioned enough, yet when she heard my request she said, with a laugh: "You"re a green one, I see."
"Suppose I am," I resented. "Do the yellow ones or black ones all eat without washing? Can"t a fellow be a good Jew in America?"
"Yes, of course he can, but--well, wait till you see for yourself."
However, she asked me to come in, gave me some water and an old ap.r.o.n to serve me for a towel, and when I was ready to eat my bread she placed a gla.s.s of milk before me, explaining that she was not going to charge me for it
"In America people are not foolish enough to be content with dry bread," she said, sententiously
While I ate she questioned me about my antecedents. I remember how she impressed me as a strong, clever woman of few words as long as she catechised me, and how disappointed I was when she began to talk of herself.
The astute, knowing mien gradually faded out of her face and I had before me a gushing, boastful old bore
My intention was to take a long stroll, as much in the hope of coming upon some windfall as for the purpose of taking a look at the great American city. Many of the letters that came from the United States to my birthplace before I sailed had contained a warning not to imagine that America was a "land of gold" and that treasure might be had in the streets of New York for the picking.
But these warnings only had the effect of lending vividness to my image of an American street as a thoroughfare strewn with nuggets of the precious metal. Symbolically speaking, this was the idea one had of the "land of Columbus." It was a continuation of the widespread effect produced by stories of Cortes and Pizarro in the sixteenth century, confirmed by the successes of some Russian emigrants of my time
I asked the grocery-woman to let me leave my bundle with her, and, after considerable hesitation, she allowed me to put it among some empty barrels in her cellar
I went wandering over the Ghetto. Instead of stumbling upon nuggets of gold, I found signs of poverty. In one place I came across a poor family who--as I learned upon inquiry--had been dispossessed for non-payment of rent. A mother and her two little boys were watching their pile of furniture and other household goods on the sidewalk while the pa.s.sers-by were dropping coins into a saucer placed on one of the chairs to enable the family to move into new quarters
What puzzled me was the nature of the furniture. For in my birthplace chairs and a couch like those I now saw on the sidewalk would be a sign of prosperity. But then anything was to be expected of a country where the poorest devil wore a hat and a starched collar
I walked on
The exclamation "A green one" or "A greenhorn" continued. If I did not hear it, I saw it in the eyes of the people who pa.s.sed me
When it grew dark and I was much in need of rest I had a street peddler direct me to a synagogue. I expected to spend the night there. What could have been more natural? At the house of G.o.d I found a handful of men in prayer. It was a large, s.p.a.cious room and the smallness of their number gave it an air of desolation. I joined in the devotions with great fervor. My soul was sobbing to Heaven to take care of me in the strange country
The service over, several of the worshipers took up some Talmud folio or other holy book and proceeded to read them aloud in the familiar singsong.
The strange surroundings suddenly began to look like home to me
One of the readers, an elderly man with a pinched face and forked little beard, paused to look me over
"A green one?" he asked, genially.
He told me that the synagogue was crowded on Sat.u.r.days, while on week-days people in America had no time to say their prayers at home, much less to visit a house of worship
"It isn"t Russia," he said, with a sigh. "Judaism has not much of a chance here."
When he heard that I intended to stay at the synagogue overnight he smiled ruefully
"One does not sleep in an American synagogue," he said. "It is not Russia." Then, scanning me once more, he added, with an air of compa.s.sionate perplexity: "Where will you sleep, poor child? I wish I could take you to my house, but--well, America is not Russia. There is no pity here, no hospitality. My wife would raise a rumpus if I brought you along. I should never hear the last of it."
With a deep sigh and nodding his head plaintively he returned to his book, swaying back and forth. But he was apparently more interested in the subject he had broached. "When we were at home," he resumed, "she, too, was a different woman. She did not make life a burden to me as she does here. Have you no money at all?"
I showed him the quarter I had received from the cloak contractor
"Poor fellow! Is that all you have? There are places where you can get a night"s lodging for fifteen cents, but what are you going to do afterward? I am simply ashamed of myself."
""Hospitality,"" he quoted from the Talmud, ""is one of the things which the giver enjoys in this world and the fruit of which he relishes in the world to come." To think that I cannot offer a Talmudic scholar a night"s rest! Alas! America has turned me into a mound of ashes."
"You were well off in Russia, weren"t you?" I inquired, in astonishment.
For, indeed, I had never heard of any but poor people emigrating to America
"I used to spend my time reading Talmud at the synagogue," was his reply
Many of his answers seemed to fit, not the question asked, but one which was expected to follow it. You might have thought him anxious to forestall your next query in order to save time and words, had it not been so difficult for him to keep his mouth shut