"That I am very glad of it."
"Had you tasted that pork, brother, you would have found that it was sweet and tasty, which balluva that is drabbed can hardly be expected to be. We have no reason to drab baulor at present, we have money and credit; but necessity has no law. Our forefathers occasionally drabbed baulor; some of our people may still do such a thing, but only from compulsion."
"I see," said I; "and at your merry meetings you sing songs upon the compulsatory deeds of your people, alias, their villainous actions; and, after all, what would the stirring poetry of any nation be, but for its compulsatory deeds? Look at the poetry of Scotland, the heroic part, founded almost entirely on the villainous deeds of the Scotch nation; cow- stealing, for example, which is very little better than drabbing baulor; whilst the softer part is mostly about the slips of its females among the broom, so that no upholder of Scotch poetry could censure Ursula"s song as indelicate, even if he understood it. What do you think, Jasper?"
"I think, brother, as I before said, that occasionally you utter a word of common sense; you were talking of the Scotch, brother; what do you think of a Scotchman finding fault with Romany!"
"A Scotchman finding fault with Romany, Jasper! Oh dear, but you joke, the thing could never be."
"Yes, and at Piramus"s fiddle; what do you think of a Scotchman turning up his nose at Piramus"s fiddle?"
"A Scotchman turning up his nose at Piramus"s fiddle! nonsense, Jasper."
"Do you know what I most dislike, brother?"
"I do not, unless it be the constable, Jasper."
"It is not the constable; it"s a beggar on horseback, brother."
"What do you mean by a beggar on horseback?"
"Why, a scamp, brother, raised above his proper place, who takes every opportunity of giving himself fine airs. About a week ago, my people and myself camped on a green by a plantation in the neighbourhood of a great house. In the evening we were making merry, the girls were dancing, while Piramus was playing on the fiddle a tune of his own composing, to which he has given his own name, Piramus of Rome, and which is much celebrated amongst our people, and from which I have been told that one of the grand gorgio composers, who once heard it, has taken several hints. So, as we were making merry, a great many grand people, lords and ladies, I believe, came from the great house, and looked on, as the girls danced to the tune of Piramus of Rome, and seemed much pleased; and when the girls had left off dancing, and Piramus playing, the ladies wanted to have their fortunes told; so I bade Mikailia Chikno, who can tell a fortune when she pleases better than any one else, tell them a fortune, and she, being in a good mind, told them a fortune which pleased them very much. So, after they had heard their fortunes, one of them asked if any of our women could sing; and I told them several could, more particularly Leviathan--you know Leviathan, she is not here now, but some miles distant, she is our best singer, Ursula coming next. So the lady said she should like to hear Leviathan sing, whereupon Leviathan sang the Gudlo pesham, and Piramus played the tune of the same name, which as you know, means the honeycomb, the song and the tune being well ent.i.tled to the name, being wonderfully sweet. Well, everybody present seemed mighty well pleased with the song and music, with the exception of one person, a carroty-haired Scotch body; how he came there I don"t know, but there he was; and, coming forward, he began in Scotch as broad as a barn-door to find fault with the music and the song, saying, that he had never heard viler stuff than either. Well, brother, out of consideration for the civil gentry with whom the fellow had come, I held my peace for a long time, and in order to get the subject changed, I said to Mikailia in Romany, You have told the ladies their fortunes, now tell the gentlemen theirs, quick, quick,--pen lende dukkerin. Well, brother, the Scotchman, I suppose, thinking I was speaking ill of him, fell into a greater pa.s.sion than before, and catching hold of the word dukkerin--"Dukkerin,"
said he, "what"s dukkerin?" "Dukkerin," said I, "is fortune, a man or woman"s destiny; don"t you like the word?" "Word! d"ye ca" that a word?
a bonnie word," said he. "Perhaps, you"ll tell us what it is in Scotch,"
said I, "in order that we may improve our language by a Scotch word; a pal of mine has told me that we have taken a great many words from foreign lingos." "Why, then, if that be the case, fellow, I will tell you; it is e"en "spaeing,"" said he, very seriously. "Well, then," said I, "I"ll keep my own word, which is much the prettiest--spaeing! spaeing!
why, I should be ashamed to make use of the word, it sounds so much like a certain other word;" and then I made a face as if I were unwell.
"Perhaps it"s Scotch also for that?" "What do ye mean by speaking in that guise to a gentleman?" said he; "you insolent vagabond, without a name or a country." "There you are mistaken," said I; "my country is Egypt, but we "Gyptians, like you Scotch, are rather fond of travelling; and as for name--my name is Jasper Petulengro, perhaps you have a better; what is it?" "Sandy Macraw." At that, brother, the gentlemen burst into a roar of laughter, and all the ladies t.i.ttered."
"You were rather severe on the Scotchman, Jasper."
"Not at all, brother, and suppose I were, he began first; I am the civilest man in the world, and never interfere with anybody, who lets me and mine alone. He finds fault with Romany, forsooth! why, L-d A"mighty, what"s Scotch? He doesn"t like our songs; what are his own? I understand them as little as he mine; I have heard one or two of them, and pretty rubbish they seemed. But the best of the joke is, the fellow"s finding fault with Piramus"s fiddle--a chap from the land of bagpipes finding fault with Piramus"s fiddle! Why, I"ll back that fiddle against all the bagpipes in Scotland, and Piramus against all the bagpipers; for though Piramus weighs but ten stone, he shall flog a Scotchman of twenty."
"Scotchmen are never so fat as that," said I, "unless indeed, they have been a long time pensioners of England. I say, Jasper, what remarkable names your people have!"
"And what pretty names, brother; there"s my own, for example, Jasper; then there"s Ambrose and Sylvester; then there"s Culvato, which signifies Claude; then there"s Piramus--that"s a nice name, brother."
"Then there"s your wife"s name, Pakomovna; then there"s Ursula and Morella."
"Then, brother, there"s Ercilla."
"Ercilla! the name of the great poet of Spain, how wonderful; then Leviathan."
"The name of a ship, brother; Leviathan was named after a ship, so don"t make a wonder out of her. But there"s Sanpriel and Synfye."
"Ay, and Clementina and Lavinia, Camillia and Lydia, Curlanda and Orlanda; wherever did they get those names?"
"Where did my wife get her necklace, brother?"
"She knows best, Jasper. I hope--"
"Come, no hoping! She got it from her grandmother, who died at the age of a hundred and three, and sleeps in Coggeshall churchyard. She got it from her mother, who also died very old, and who could give no other account of it than that it had been in the family time out of mind."
"Whence could they have got it?"
"Why, perhaps where they got their names, brother. A gentleman, who had travelled much, once told me that he had seen the sister of it about the neck of an Indian queen."
"Some of your names, Jasper, appear to be church names; your own, for example, and Ambrose, and Sylvester; perhaps you got them from the Papists, in the times of Popery; but where did you get such a name as Piramus, a name of Grecian romance? Then some of them appear to be Slavonian; for example, Mikailia and Pakomovna. I don"t know much of Slavonian; but--"
"What is Slavonian, brother?"
"The family name of certain nations, the princ.i.p.al of which is the Russian, and from which the word slave is originally derived. You have heard of the Russians, Jasper?"
"Yes, brother; and seen some. I saw their crallis at the time of the peace; he was not a bad-looking man for a Russian."
"By the bye, Jasper, I"m half inclined to think that crallis is a Slavish word. I saw something like it in a lil called "Voltaire"s Life of Charles." How you should have come by such names and words is to me incomprehensible."
"You seem posed, brother."
"I really know very little about you, Jasper."
"Very little indeed, brother. We know very little about ourselves; and you know nothing, save what we have told you; and we have now and then told you things about us which are not exactly true, simply to make a fool of you, brother. You will say that was wrong; perhaps it was. Well, Sunday will be here in a day or two, when we will go to church, where possibly we shall hear a sermon on the disastrous consequences of lying."
CHAPTER VIII
The Church--The Aristocratical Pew--Days of Yore--The Clergyman--"In What Would a Man be Profited?"
When two days had pa.s.sed, Sunday came; I breakfasted by myself in the solitary dingle; and then, having set things a little to rights, I ascended to Mr. Petulengro"s encampment. I could hear church-bells ringing around in the distance, appearing to say, "Come to church, come to church," as clearly as it was possible for church-bells to say. I found Mr. Petulengro seated by the door of his tent, smoking his pipe, in rather an ungenteel undress. "Well, Jasper," said I, "are you ready to go to church? for if you are, I am ready to accompany you." "I am not ready, brother," said Mr. Petulengro, "nor is my wife; the church, too, to which we shall go is three miles off; so it is of no use to think of going there this morning, as the service would be three-quarters over before we got there; if, however, you are disposed to go in the afternoon, we are your people." Thereupon I returned to my dingle, where I pa.s.sed several hours in conning the Welsh Bible, which the preacher, Peter Williams, had given me.
At last I gave over reading, took a slight refreshment, and was about to emerge from the dingle, when I heard the voice of Mr. Petulengro calling me. I went up again to the encampment, where I found Mr. Petulengro, his wife, and Tawno Chikno, ready to proceed to church. Mr. and Mrs.
Petulengro were dressed in Roman fashion, though not in the full-blown manner in which they had paid their visit to Isopel and myself. Tawno had on a clean white slop, with a nearly new black beaver, with very broad rims, and the nap exceedingly long. As for myself, I was dressed in much the same manner as that in which I departed from London, having on, in honour of the day, a shirt perfectly clean, having washed one on purpose for the occasion, with my own hands, the day before, in the pond of tepid water in which the newts and defts were in the habit of taking their pleasure. We proceeded for upwards of a mile, by footpaths through meadows and corn-fields; we crossed various stiles; at last, pa.s.sing over one, we found ourselves in a road, wending along which for a considerable distance, we at last came in sight of a church, the bells of which had been tolling distinctly in our ears for some time; before, however, we reached the church-yard, the bells had ceased their melody. It was surrounded by lofty beech-trees of brilliant green foliage. We entered the gate, Mrs. Petulengro leading the way, and proceeded to a small door near the east end of the church. As we advanced, the sound of singing within the church rose upon our ears. Arrived at the small door, Mrs.
Petulengro opened it and entered, followed by Tawno Chikno. I myself went last of all, following Mr. Petulengro, who, before I entered, turned round, and, with a significant nod, advised me to take care how I behaved. The part of the church which we had entered was the chancel; on one side stood a number of venerable old men--probably the neighbouring poor--and on the other a number of poor girls belonging to the village school, dressed in white gowns and straw bonnets, whom two elegant but simply dressed young women were superintending. Every voice seemed to be united in singing a certain anthem, which, notwithstanding it was written neither by Tate nor Brady, contains some of the sublimest words which were ever put together, not the worst of which are those which burst on our ears as we entered:
"Every eye shall now behold Him, Robed in dreadful majesty; Those who set at nought and sold Him, Pierced and nailed Him to the tree, Deeply wailing, Shall the true Messiah see."
Still following Mrs. Petulengro, we proceeded down the chancel and along the aisle; notwithstanding the singing, I could distinctly hear as we pa.s.sed many a voice whispering, "Here come the gypsies! here come the gypsies!" I felt rather embarra.s.sed, with a somewhat awkward doubt as to where we were to sit; none of the occupiers of the pews, who appeared to consist almost entirely of farmers, with their wives, sons, and daughters, opened a door to admit us. Mrs. Petulengro, however, appeared to feel not the least embarra.s.sment, but tripped along the aisle with the greatest nonchalance. We pa.s.sed under the pulpit, in which stood the clergyman in his white surplice, and reached the middle of the church, where we were confronted by the s.e.xton dressed in long blue coat, and holding in his hand a wand. This functionary motioned towards the lower end of the church, where were certain benches, partly occupied by poor people and boys. Mrs. Petulengro, however, with a toss of her head, directed her course to a magnificent pew, which was unoccupied, which she opened and entered, followed closely by Tawno Chikno, Mr. Petulengro, and myself. The s.e.xton did not appear by any means to approve of the arrangement, and as I stood next the door, laid his finger on my arm, as if to intimate that myself and companions must quit our aristocratical location. I said nothing, but directed my eyes to the clergyman, who uttered a short and expressive cough; the s.e.xton looked at him for a moment, and then, bowing his head, closed the door--in a moment more the music ceased. I took up a prayer-book, on which was engraved an earl"s coronet. The clergyman uttered, "I will arise, and go to my father."
England"s sublime liturgy had commenced.
Oh, what feelings came over me on finding myself again in an edifice devoted to the religion of my country! I had not been in such a place I cannot tell for how long--certainly not for years; and now I had found my way there again, it appeared as if I had fallen asleep in the pew of the old church of pretty D---. I had occasionally done so when a child, and had suddenly woke up. Yes, surely I had been asleep and had woke up; but no! alas, no! I had not been asleep--at least not in the old church--if I had been asleep I had been walking in my sleep, struggling, striving, learning, and unlearning in my sleep. Years had rolled away whilst I had been asleep--ripe fruit had fallen, green fruit had come on whilst I had been asleep--how circ.u.mstances had altered, and above all myself, whilst I had been asleep. No, I had not been asleep in the old church! I was in a pew, it is true, but not the pew of black leather, in which I sometimes fell asleep in days of yore, but in a strange pew; and then my companions, they were no longer those of days of yore. I was no longer with my respectable father and mother, and my dear brother, but with the gypsy cral and his wife, and the gigantic Tawno, the Antinous of the dusky people. And what was I myself? No longer an innocent child, but a moody man, bearing in my face, as I knew well, the marks of my strivings and strugglings, of what I had learnt and unlearnt; nevertheless, the general aspect of things brought to my mind what I had felt and seen of yore. There was difference enough, it is true, but still there was a similarity--at least I thought so--the church, the clergyman, and the clerk, differing in many respects from those of pretty D---, put me strangely in mind of them; and then the words!--by the bye, was it not the magic of the words which brought the dear enchanting past so powerfully before the mind of Lavengro? for the words were the same sonorous words of high import which had first made an impression on his childish ear in the old church of pretty D---.
The liturgy was now over, during the reading of which my companions behaved in a most unexceptionable manner, sitting down and rising up when other people sat down and rose, and holding in their hands prayer-books which they found in the pew, into which they stared intently, though I observed that, with the exception of Mrs. Petulengro, who knew how to read a little, they held the books by the top, and not the bottom, as is the usual way. The clergyman now ascended the pulpit, arrayed in his black gown. The congregation composed themselves to attention, as did also my companions, who fixed their eyes upon the clergyman with a certain strange immovable stare, which I believe to be peculiar to their race. The clergyman gave out his text, and began to preach. He was a tall, gentlemanly man, seemingly between fifty and sixty, with greyish hair; his features were very handsome, but with a somewhat melancholy cast: the tones of his voice were rich and n.o.ble, but also with somewhat of melancholy in them. The text which he gave out was the following one, "In what would a man be profited, provided he gained the whole world, and lost his own soul?"
And on this text the clergyman preached long and well: he did not read his sermon, but spoke it extempore; his doing so rather surprised and offended me at first; I was not used to such a style of preaching in a church devoted to the religion of my country. I compared it within my mind with the style of preaching used by the high-church rector in the old church of pretty D---, and I thought to myself it was very different, and being very different I did not like it, and I thought to myself how scandalized the people of D--- would have been had they heard it, and I figured to myself how indignant the high-church clerk would have been had any clergyman got up in the church of D--- and preached in such a manner.
Did it not savour strongly of dissent, methodism, and similar low stuff?
Surely it did; why, the Methodist I had heard preach on the heath above the old city, preached in the same manner--at least he preached extempore; ay, and something like the present clergyman; for the Methodist spoke very zealously and with great feeling, and so did the present clergyman; so I, of course, felt rather offended with the clergyman for speaking with zeal and feeling. However, long before the sermon was over I forgot the offence which I had taken, and listened to the sermon with much admiration, for the eloquence and powerful reasoning with which it abounded.