But Marzak shrugged his shoulders with make-believe contempt. "I knew he would refuse the mark I set," said he. "As for the olive-branch, it is so large a b.u.t.t that a child could not miss it at this distance."
"If a child could not, then thou shouldst not," said Sakr-el-Bahr, who had so placed himself that his body was now between Marzak and the palmetto bale. "Let us see thee hit it, O Marzak." And as he spoke he raised his cross-bow, and scarcely seeming to take aim, he loosed his shaft. It flashed away to be checked, quivering, in the branch he had indicated.
A chorus of applause and admiration greeted the shot, and drew the attention of all the crew to what was toward.
Marzak tightened his lips, realizing how completely he had been outwitted. w.i.l.l.y-nilly he must now shoot at that mark. The choice had been taken out of his hands by Sakr-el-Bahr. He never doubted that he must cover himself with ridicule in the performance, and that there he would be constrained to abandon this pretended match.
"By the Koran," said Biskaine, "thou"lt need all thy skill to equal such a shot, Marzak."
""Twas not the mark I chose," replied Marzak sullenly.
"Thou wert the challenger, O Marzak," his father reminded him. "Therefore the choice of mark was his. He chose a man"s mark, and by the beard of Mohammed, he showed us a man"s shot."
Marzak would have flung the bow from him in that moment, abandoning the method he had chosen to investigate the contents of that suspicious palmetto bale; but he realized that such a course must now cover him with scorn. Slowly he levelled his bow at that distant mark.
"Have a care of the sentinel on the hill-top," Sakr-el-Bahr admonished him, provoking a t.i.tter.
Angrily the youth drew the bow. The cord hummed, and the shaft sped to bury itself in the hill"s flank a dozen yards from the mark.
Since he was the son of the Basha none dared to laugh outright save his father and Sakr-el-Bahr. But there was no suppressing a t.i.tter to express the mockery to which the proven braggart must ever be exposed.
Asad looked at him, smiling almost sadly. "See now," he said, "what comes of boasting thyself against Sakr-el-Bahr."
"My will was crossed in the matter of a mark," was the bitter answer.
"You angered me and made my aim untrue."
Sakr-el-Bahr strode away to the starboard bulwarks, deeming the matter at an end. Marzak observed him.
"Yet at that small mark," he said, "I challenge him again." As he spoke he fitted a second shaft to his bow. "Behold!" he cried, and took aim.
But swift as thought, Sakr-el-Bahr--heedless now of all consequences--levelled at Marzak the bow which he still held.
"Hold!" he roared. "Loose thy shaft at that bale, and I loose this at thy throat. I never miss!" he added grimly.
There was a startled movement in the ranks of those who stood behind Marzak. In speechless amazement they stared at Sakr-el-Bahr, as he stood there, white-faced, his eyes aflash, his bow drawn taut and ready to launch that death-laden quarrel as he threatened.
Slowly then, smiling with unutterable malice, Marzak lowered his bow.
He was satisfied. His true aim was reached. He had drawn his enemy into self-betrayal.
Asad"s was the voice that shattered that hush of consternation.
"Kellamullah!" he bellowed. "What is this? Art thou mad, too, O Sakr-el-Bahr?"
"Ay, mad indeed," said Marzak; "mad with fear." And he stepped quickly aside so that the body of Biskaine should shield him from any sudden consequences of his next words. "Ask him what he keeps in that pannier, O my father."
"Ay, what, in Allah"s name?" demanded the Basha, advancing towards his captain.
Sakr-el-Bahr lowered his bow, master of himself again. His composure was beyond all belief.
"I carry in it goods of price, which I"ll not see riddled to please a pert boy," he said.
"Goods of price?" echoed Asad, with a snort. "They"ll need to be of price indeed that are valued above the life of my son. Let us see these goods of price." And to the men upon the waist-deck he shouted, "Open me that pannier."
Sakr-el-Bahr sprang forward, and laid a hand upon the Basha"s arm.
"Stay, my lord!" he entreated almost fiercely. "Consider that this pannier is my own. That its contents are my property; that none has a right to...."
"Wouldst babble of rights to me, who am thy lord?" blazed the Basha, now in a towering pa.s.sion. "Open me that pannier, I say."
They were quick to his bidding. The ropes were slashed away, and the front of the pannier fell open on its palmetto hinges. There was a half-repressed chorus of amazement from the men. Sakr-el-Bahr stood frozen in horror of what must follow.
"What is it? What have you found?" demanded Asad.
In silence the men swung the bale about, and disclosed to the eyes of those upon the p.o.o.p-deck the face and form of Rosamund G.o.dolphin. Then Sakr-el-Bahr, rousing himself from his trance of horror, reckless of all but her, flung down the gangway to a.s.sist her from the pannier, and thrusting aside those who stood about her, took his stand at her side.
CHAPTER XVII. THE DUPE
For a little while Asad stood at gaze, speechless in his incredulity.
Then to revive the anger that for a moment had been whelmed in astonishment came the reflection that he had been duped by Sakr-el-Bahr, duped by the man he trusted most. He had snarled at Fenzileh and scorned Marzak when they had jointly warned him against his lieutenant; if at times he had been in danger of heeding them, yet sooner or later he had concluded that they but spoke to vent their malice. And yet it was proven now that they had been right in their estimate of this traitor, whilst he himself had been a poor, blind dupe, needing Marzak"s wit to tear the bandage from his eyes.
Slowly he went down the gangway, followed by Marzak, Biskaine, and the others. At the point where it joined the waist-deck he paused, and his dark old eyes smouldered under his beetling brows.
"So," he snarled. "These are thy goods of price. Thou lying dog, what was thine aim in this?"
Defiantly Sakr-el-Bahr answered him: "She is my wife. It is my right to take her with me where I go." He turned to her, and bade her veil her face, and she immediately obeyed him with fingers that shook a little in her agitation.
"None questions thy right to that," said Asad. "But being resolved to take her with thee, why not take her openly? Why was she not housed in the p.o.o.p-house, as becomes the wife of Sakr-el-Bahr? Why smuggle her aboard in a pannier, and keep her there in secret?"
"And why," added Marzak, "didst thou lie to me when I questioned thee upon her whereabouts?--telling me she was left behind in thy house in Algiers?"
"All this I did," replied Sakr-el-Bahr, with a lofty--almost a disdainful--dignity, "because I feared lest I should be prevented from bearing her away with me," and his bold glance, beating full upon Asad, drew a wave of colour into the gaunt old cheeks.
"What could have caused that fear?" he asked. "Shall I tell thee?
Because no man sailing upon such a voyage as this would have desired the company of his new-wedded wife. Because no man would take a wife with him upon a raid in which there is peril of life and peril of capture."
"Allah has watched over me his servant in the past," said Sakr-el-Bahr, "and I put my trust in Him."
It was a specious answer. Such words--laying stress upon the victories Allah sent him--had afore-time served to disarm his enemies. But they served not now. Instead, they did but fan the flames of Asad"s wrath.
"Blaspheme not," he croaked, and his tall form quivered with rage, his sallow old face grew vulturine. "She was brought thus aboard in secret out of fear that were her presence known thy true purpose too must stand revealed."
"And whatever that true purpose may have been," put in Marzak, "it was not the task entrusted thee of raiding the Spanish treasure-galley."
""Tis what I mean, my son," Asad agreed. Then with a commanding gesture: "Wilt thou tell me without further lies what thy purpose was?" he asked.