The Sea-Hawk

Chapter 48

Meanwhile Rosamund in her eagerness had advanced until she stood at Sakr-el-Bahr"s elbow.

"G.o.d is helping us!" she said in a voice of fervent grat.i.tude. "This is your opportunity. The men will obey you."

He looked at her, and smiled faintly upon her eagerness. "Ay, mistress, they will obey me," he said. But in the few moments that were sped he had taken his resolve. Whilst undoubtedly Asad was right, and the wise course was to lie close in this sheltering cove where the odds of their going unperceived were very heavily in their favour, yet the men"s judgment was not altogether at fault. If they were to put to sea, they might by steering an easterly course pa.s.s similarly unperceived, and even should the splash of their oars reach the galleon beyond the headland, yet by the time she had weighed anchor and started in pursuit they would be well away straining every ounce of muscle at the oars, whilst the breeze--a heavy factor in his considerations--was become so feeble that they could laugh at pursuit by a vessel that depended upon wind alone. The only danger, then, was the danger of the galleon"s cannon, and that danger was none so great as from experience Sakr-el-Bahr well knew.

Thus was he reluctantly forced to the conclusion that in the main the wiser policy was to support Asad, and since he was full confident of the obedience of the men he consoled himself with the reflection that a moral victory might be in store for him out of which some surer profit might presently be made.

In answer, then, to those who still called upon him, he leapt down the companion and strode along the gangway to the waist-deck to take his stand at the Basha"s side. Asad watched his approach with angry misgivings; it was with him a foregone conclusion that things being as they were Sakr-el-Bahr would be ranged against him to obtain complete control of these mutineers and to cull the fullest advantage from the situation. Softly and slowly he unsheathed his scimitar, and Sakr-el-Bahr seeing this out of the corner of his eye, yet affected not to see, but stood forward to address the men.

"How now?" he thundered wrathfully. "What shall this mean? Are ye all deaf that ye have not heard the commands of your Basha, the exalted of Allah, that ye dare raise your mutinous voices and say what is your will?"

Sudden and utter silence followed that exhortation. Asad listened in relieved amazement; Rosamund caught her breath in sheer dismay.

What could he mean, then? Had he but fooled and duped her? Were his intentions towards her the very opposite to his protestations? She leant upon the p.o.o.p-rail straining to catch every syllable of that speech of his in the lingua franca, hoping almost that her indifferent knowledge of it had led her into error on the score of what he had said.

She saw him turn with a gesture of angry command upon Larocque, who stood there by the bulwarks, waiting.

"Back to thy post up yonder, and keep watch upon that vessel"s movements, reporting them to us. We stir not hence until such be our lord Asad"s good pleasure. Away with thee!"

Larocque without a murmur threw a leg over the bulwarks and dropped to the oars, whence he clambered ash.o.r.e as he had been bidden. And not a single voice was raised in protest.

Sakr-el-Bahr"s dark glance swept the ranks of the corsairs crowding the forecastle.

"Because this pet of the hareem," he said, immensely daring, indicating Marzak by a contemptuous gesture, "bleats of danger into the ears of men, are ye all to grow timid and foolish as a herd of sheep? By Allah!

What are ye? Are ye the fearless sea-hawks that have flown with me, and struck where the talons of my grappling-hooks were flung, or are ye but scavenging crows?"

He was answered by an old rover whom fear had rendered greatly daring.

"We are trapped here as Dragut was trapped at Jerba."

"Thou liest," he answered. "Dragut was not trapped, for Dragut found a way out. And against Dragut there was the whole navy of Genoa, whilst against us there is but one single galleon. By the Koran, if she shows fight, have we no teeth? Will it be the first galleon whose decks we have overrun? But if ye prefer a coward"s counsel, ye sons of shame, consider that once we take the open sea our discovery will be a.s.sured, and Larocque hath told you that she carries twenty guns. I tell you that if we are to be attacked by her, best be attacked at close quarters, and I tell you that if we lie close and snug in here it is long odds that we shall never be attacked at all. That she has no inkling of our presence is proven, since she has cast anchor round the headland. And consider that if we fly from a danger that doth not exist, and in our flight are so fortunate as not to render real that danger and to court it, we abandon a rich argosy that shall bring profit to us all."

"But I waste my breath in argument," he ended abruptly. "You have heard the commands of your lord, Asad-ed-Din, and that should be argument enough. No more of this, then."

Without so much as waiting to see them disperse from the rail and return to their lounging att.i.tudes about the forecastle, he turned to Asad.

"It might have been well to hang the dog who spoke of Dragut and Jerba,"

he said. "But it was never in my nature to be harsh with those who follow me." And that was all.

Asad from amazement had pa.s.sed quickly to admiration and a sort of contrition, into which presently there crept a poisonous tinge of jealousy to see Sakr-el-Bahr prevail where he himself alone must utterly have failed. This jealousy spread all-pervadingly, like an oil stain. If he had come to bear ill-will to Sakr-el-Bahr before, that ill-will was turned of a sudden into positive hatred for one in whom he now beheld a usurper of the power and control that should reside in the Basha alone.

a.s.suredly there was no room for both of them in the Bashalik of Algiers.

Therefore the words of commendation which had been rising to his lips froze there now that Sakr-el-Bahr and he stood face to face. In silence he considered his lieutenant through narrowing evil eyes, whose message none but a fool could have misunderstood.

Sakr-el-Bahr was not a fool, and he did not misunderstand it for a moment. He felt a tightening at the heart, and ill-will sprang to life within him responding to the call of that ill-will. Almost he repented him that he had not availed himself of that moment of weakness and mutiny on the part of the crew to attempt the entire superseding of the Basha.

The conciliatory words he had in mind to speak he now suppressed. To that venomous glance he opposed his ever ready mockery. He turned to Biskaine.

"Withdraw," he curtly bade him, "and take that stout sea-warrior with thee." And he indicated Marzak.

Biskaine turned to the Basha. "Is it thy wish, my lord?" he asked.

Asad nodded in silence, and motioned him away together with the cowed Marzak.

"My lord," said Sakr-el-Bahr, when they were alone, "yesterday I made thee a proposal for the healing of this breach between us, and it was refused. But now had I been the traitor and mutineer thou hast dubbed me I could have taken full advantage of the humour of my corsairs. Had I done that it need no longer have been mine to propose or to sue.

Instead it would have been mine to dictate. Since I have given thee such crowning proof of my loyalty, it is my hope and trust that I may be restored to the place I had lost in thy confidence, and that this being so thou wilt accede now to that proposal of mine concerning the Frankish woman yonder."

It was unfortunate perhaps that she should have been standing there unveiled upon the p.o.o.p within the range of Asad"s glance; for the sight of her it may have been that overcame his momentary hesitation and stifled the caution which prompted him to accede. He considered her a moment, and a faint colour kindled in his cheeks which anger had made livid.

"It is not for thee, Sakr-el-Bahr," he answered at length, "to make me proposals. To dare it, proves thee far removed indeed from the loyalty thy lips profess. Thou knowest my will concerning her. Once hast thou thwarted and defied me, misusing to that end the Prophet"s Holy Law.

Continue a barrier in my path and it shall be at thy peril." His voice was raised and it shook with anger.

"Not so loud," said Sakr-el-Bahr, his eyes gleaming with a response of anger. "For should my men overhear these threats of thine I will not answer for what may follow. I oppose thee at my peril sayest thou. Be it so, then." He smiled grimly. "It is war between us, Asad, since thou hast chosen it. Remember hereafter when the consequences come to overwhelm thee that the choice was thine."

"Thou mutinous, treacherous son of a dog!" blazed Asad.

Sakr-el-Bahr turned on his heel. "Pursue the path of an old man"s folly," he said over his shoulder, "and see whither it will lead thee."

Upon that he strode away up the gangway to the p.o.o.p, leaving the Basha alone with his anger and some slight fear evoked by that last bold menace. But notwithstanding that he menaced boldly the heart of Sakr-el-Bahr was surcharged with anxiety. He had conceived a plan; but between the conception and its execution he realized that much ill might lie.

"Mistress," he addressed Rosamund as he stepped upon the p.o.o.p. "You are not wise to show yourself so openly."

To his amazement she met him with a hostile glance.

"Not wise?" said she, her countenance scornful. "You mean that I may see more than was intended for me. What game do you play here, sir, that you tell me one thing and show me by your actions that you desire another?"

He did not need to ask her what she meant. At once he perceived how she had misread the scene she had witnessed.

"I"ll but remind you," he said very gravely, "that once before you did me a wrong by over-hasty judgment, as has been proven to you."

It overthrew some of her confidence. "But then...." she began.

"I do but ask you to save your judgment for the end. If I live I shall deliver you. Meanwhile I beg that you will keep your cabin. It does not help me that you be seen."

She looked at him, a prayer for explanation trembling on her lips. But before the calm command of his tone and glance she slowly lowered her head and withdrew beyond the curtain.

CHAPTER XX. THE MESSENGER

For the rest of the day she kept the cabin, chafing with anxiety to know what was toward and the more racked by it because Sakr-el-Bahr refrained through all those hours from coming to her. At last towards evening, unable longer to contain herself, she went forth again, and as it chanced she did so at an untimely moment.

The sun had set, and the evening prayer was being recited aboard the galea.s.se, her crew all prostrate. Perceiving this, she drew back again instinctively, and remained screened by the curtain until the prayer was ended. Then putting it aside, but without stepping past the Nubians who were on guard, she saw that on her left Asad-ed-Din, with Marzak, Biskaine, and one or two other officers, was again occupying the divan under the awning. Her eyes sought Sakr-el-Bahr, and presently they beheld him coming up the gangway with his long, swinging stride, in the wake of the boat-swain"s mates who were doling out the meagre evening meal to the slaves.

Suddenly he halted by Lionel, who occupied a seat at the head of his oar immediately next to the gangway. He addressed him harshly in the lingua franca, which Lionel did not understand, and his words rang clearly and were heard--as he intended that they should be--by all upon the p.o.o.p.

"Well, dog? How does galley-slave fare suit thy tender stomach?"

© 2024 www.topnovel.cc