The unfortunate youth, with distorted features, livid complexion, and lips contracted in a sardonic smile, had been seized with a fit of delirium, due, doubtless, to a reaction after the events of the evening, and his frenzied outburst of laughter was followed by incoherent exclamations, in which the following recurred incessantly:
"I missed him, but patience, patience!"
These words, which were only too significant to Madame Bastien, showed how persistently the idea of vengeance still clung to Frederick. Thanks to Doctor Dufour"s almost providential presence, the promptest and most efficacious attentions were lavished upon Frederick, and the physician spent the remainder of the night and the morning of the next day with the sick youth. Toward evening there was a decided change for the better in his condition. The delirium ceased, and it was with unusual effusiveness that the poor boy thanked his mother for her devotion, weeping freely the while.
Madame Bastien"s relief was so great that she deluded herself with the idea that the violence of this crisis had effected a salutary change in the condition of her son"s mind, and that he was saved, so about ten o"clock in the evening she yielded to the doctor"s persuasions, and consented to lie down and rest while old Marguerite watched over her son.
When she returned to her son"s bedside she found him sleeping soundly, so motioning Marguerite to follow her, she asked:
"Has he rested well?"
"Very well, madame. He woke only twice, and talked very sensibly, I a.s.sure you."
"What did he say?"
"Oh, he talked about different things. Among others he asked me where his gun was, and when I told him madame had made me put it away, he said: "That"s all right, Marguerite, but don"t tell my mother I"ve been asking for my gun. It might worry her if she thought I had any idea of hunting again, weak as I am.""
So he had hardly recovered from this attack before Frederick"s mind was again engrossed with thoughts of vengeance. Marie had only just made this deplorable discovery when a letter was handed to her. Madame Bastien recognised her husband"s handwriting, consequently this was the reply to the letter in which she had announced her intention of travelling with Frederick.
"BOURGES, November 5, 1846.
"I answer by return mail as you request, to ask, first, if you have gone mad, and, secondly, if you really think me a.s.s enough to accede to the most absurd whim that ever visited a woman"s brain.
"So, madame, on the plea that Frederick"s health requires it, you are planning a pleasure trip to the sunny south with your retinue like some great lady! It strikes me that you have taken it into your head to play the part of a woman rather late in the day!
""We shall remain in Paris only twenty-four hours at the longest," you say, but I see through your little game.
"You are dying to see the capital, like all provincials, and your excuse would be a pretty good one if I was such an egregious fool as you seem to think. Once in Paris, you would write: My son is too much fatigued with the journey to go on at once, or, we could secure no places in the diligence, or, I am not feeling well myself, until a week or two weeks or even a month had pa.s.sed.
"If monsieur, my son, needs diversion on account of his health, send him out fishing,--he has three ponds at his disposal,--or let him go hunting. If he needs change, let him walk from Herbiers to the Grand Pre mill half a dozen times a day, and I"ll wager that in three months he"ll be strong enough to make the journey from Pont Brillant to Hyeres on foot.
"You excite my pity, upon my word! To have such absurd ideas at your age, think of it, and, above all, to suppose me capable of consenting to anything so ridiculous!
"All this confirms me in the opinion that you are bringing up your son to be a perfect nincomp.o.o.p. I shall hear of his having the blues and nervous attacks next, I suppose. He"ll soon get over all this nonsense when I take him in hand, I promise you. I consented to leave him with you until he was seventeen, and even to let him have a tutor, as if he were a young duke or a marquis. I shall keep my word, so you can have your son and a tutor exactly five months longer, after which M.
Frederick will enter the office of my friend Bridou, the notary, where he will stain his slender white fingers copying doc.u.ments as his father and grandfather did before him.
"I write to my banker in Blois by this same mail, telling him not to advance you a centime. I shall also write to my friend Bossard, the notary at Pont Brillant, who is as good as a town crier, to proclaim it from the housetops that, in case you try to borrow any money, no one is to loan you a sou, for any debts contracted by a wife without the husband"s consent, or rather when he has given due notice that he has no intention of paying them, are null and void.
"Besides, I warn you that I shall instruct Bridou, in case you have the audacity to undertake this journey on borrowed money, to set the police on your track and bring you back to the conjugal domicile, as I have an undoubted right to do, for no wife can leave her husband"s roof without the consent of her lord and master. You know me too well to fancy for one moment that I shall hesitate to carry my threat into execution. You have a will of your own, as you have proved. Very well, you will find that I have one, too.
"Don"t take the trouble to answer this letter. I leave Bourges this evening for the Netherlands, where I shall probably remain until the middle of January, returning to the farm in March, to give you and my son the blowing up you so richly deserve.
"It is in this hope that I sign myself your deeply incensed husband,
"BASTIEN.
"P.S.--You wrote me in a previous letter that the tutor had taken his departure. If you want another a.s.s to take the place of the one that has gone, you can employ one, provided you can get him for one hundred francs a month, board and lodging--but no washing--included. Above all, don"t forget that I won"t have him eating at the table with me. When I am at home he will eat in his room, or in the kitchen if he wants company.
"Ask Huebin to let me know how the brood sows are looking, for I want to get the premium for my hogs this fall. It is a matter of pride with me."
A quarter of an hour after this coa.r.s.e effusion from her lord and master had been received, Madame Bastien wrote the following letters, which were despatched to Pont Brillant at once.
"TO DOCTOR DUFOUR:--Dear doctor, will you have the goodness to forward the enclosed letter to Nantes, after having first read and sealed it. My son had a comfortable night.
"Try to give me a few minutes to-day or to-morrow, so I can tell you what I have not time to write.
"Hoping to see you very soon, I remain,
"Your sincere friend,
"MARIE BASTIEN."
The letter enclosed read as follows:
"MONSIEUR:--I accept your generous offer with profound grat.i.tude.
My son"s age and mental condition, the anxiety I feel concerning his future are my only claims upon your interest, yet I believe that in your eyes these claims are sacred.
"Increase my obligations by hastening the date of your arrival here as much as possible. Your predictions in relation to my unfortunate child are more than verified.
"My only hope is in you, monsieur, and every hour and minute adds to my anxiety. I am terrified at the thought of what may occur at any moment in spite of my solicitude and untiring vigilance. It is needless to say that I await your a.s.sistance with the utmost impatience.
"May Heaven bless you, for the compa.s.sion you have shown to a mother who lives only in her son.
"MARIE BASTIEN."
CHAPTER XIX.
During the brief time which preceded Henri David"s arrival the condition of physical weakness which followed Frederick"s attack of nervous fever prevented him from leaving the house, especially as the weather was very unpleasant, an unusually early snow having covered the ground, while a heavy fog obscured the atmosphere.
Since the scene in the forest there had been no explanation between the mother and son, nor even any allusion to the distressing incident.
Remembering the offensive manner in which her son had treated M. David on Saint Hubert"s Day, Madame Bastien felt no little anxiety with regard to the future relations between her son and his new tutor, whose intended coming was as yet a secret to Frederick.
At last came a note from Doctor Dufour, enclosing the following:
"I am travelling by post to make a few hours, my dear Pierre, so I shall arrive very soon after you receive these few lines, and we will go together to Madame Bastien"s house."
M. David"s arrival being only a matter of a few hours, Marie could defer the revelation of her plans no longer, so she went to the study in search of him. She found him seated at a table, apparently engaged in translating a French exercise into English.
"Lay aside your books a moment, Frederick, and come and sit down by me.
There is something I wish to say to you."
Frederick took a seat beside his mother on a sofa near the fireplace, and his mother, taking her son"s hands in hers, said to him, with the tenderest solicitude: