He draweth out a bloudie napkin.

O, no; not this! Horatio, this was thine!

And when I dyde it in thy deerest blood, This was a token twixt thy soule and me That of thy death reuenged I should be.

But heere: take this, and this! what? my purse?

I, this and that and all of them are thine; For all as one are our extremeties.



I CIT. Oh, see the kindenes of Hieronimo!

II CIT. This gentlenes shewes him a gentleman.

HIERO. See, see, oh, see thy shame, Hieronimo!

See heere a louing father to his sonne: Beholde the sorrowes and the sad laments That he deliuereth for his sonnes dicease.

If loues effects so striues in lesser things, If loue enforce such moodes in meaner wits, If loue expresse such power in poor estates, Hieronimo, as when a raging sea, Tost with the winde and tide, ore-turneth then The vpper-billowes, course of waues to keep, Whilest lesser waters labour in the deepe, Then shamest thou not, Hieronimo, to neglect The [swift] reuenge of thy Horatio?

Though on this earth iustice will not be found, Ile downe to h.e.l.l and in this pa.s.sion Knock at the dismall gates of Plutos court, Getting by force, as once Alcides did, A troupe of furies and tormenting hagges, To torture Don Lorenzo and the rest.

Yet, least the triple-headed porter should Denye my pa.s.sage to the slimy strond, The Thracian poet thou shalt counterfeite; Come on, old father, be my Orpheus; And, if thou canst no notes vpon the harpe, Then sound the burden of thy sore harts greefe Till we do gaine that Proserpine may graunt Reuenge on them that murd[er]red my sonne.

Then will I rent and teare them thus and thus, Shiuering their limmes in peeces with my teeth!

Teare the papers.

I CIT. Oh, sir, my declaration!

Exit HIERONIMO and they after.

II CIT. Saue my bond!

Enter HIERONIMO.

II CIT. Saue my bond!

III CIT. Alas my lease, it cost me Ten pound, and you, my lord, haue torne the same!

HIERO. That can not be, I gaue it neuer a wound; Shew me one drop of bloud fall from the same!

How is it possible I should slay it then?

Tush, no! Run after, catch me if you can!

Exeunt all but the OLDE MAN [DON BAZULTO].

BAZULTO remaines till HIERONIMO enters againe, who, staring him the face, speakes:

And art thou come, Horatio, from the depth, To aske for iustice in this vpper earth?

T[o] tell thy father thou art vnreuenged?

To wring more teares from Isabellas eies, Whose lights are dimd with ouer-long laments?

Goe back, my sonne, complaine to Eacus; For heeres no iustice. Gentle boy, begone; For iustice is exiled from the earth.

H[i]eronimo will beare thee company.

Thy mother cries on righteous Radamant For iust reuenge against the murderers.

[BAZULTO]. Alas, my l[ord], whence springs this troubled speech?

HIERO. But let me looke on my Horatio: Sweet boy, how art thou chang"d in deaths black shade!

Had Proserpine no pittie on thy youth, But suffered thy fair crimson-colourd spring With withered winter to be blasted thus?

Horatio, thou are older then thy father: Ah, ruthless father, that fauour thus transformess.

BA. Ah, my good lord, I am not your yong sonne.

HIE. What! not my sonne? thou then a Furie art Sent from the emptie kingdome of blacke night To summon me to make appearance Before grim Mynos and iust Radamant, To plague Hieronimo, that is remisse And seekes not vengeance for Horatios death.

BA. I am a greeued man, and not a ghost, That came for iustice for my murdered sonne.

HIE. I, now I know thee, now thou namest thy sonne; Thou art the liuely image of my griefe: Within thy face sorrowes I may see; The eyes are [dim"d] with teares, they cheekes are wan, They forehead troubled, and thy muttring lips Murmure sad words abruptly broken off By force of windie sighes thy spirit breathes; And all this sorrow riseth for thy sonne, And selfe-same sorrow feele I for my sonne.

Come in, old man; thou shalt to Izabell.

Leane on my arme; I thee, thou me shalt stay; And thou and I and she will sing a song, Three parts in one, but all of discords fram"d,-- Talke not of cords!--but let vs now be gone,-- For with a cord Horatio was slaine.

Exeunt.

[ACT III. SCENE 14.]

[The Spanish court.]

Enter KING OF SPAINE, the DUKE, VICE-ROY, and LORENZO, BALTHAZAR, DON PEDRO, and BELIMPERIA.

KING. Go, brother, it is the Duke of Castiles cause; Salute the vice-roy in our name.

CASTILE. I go.

VICE. Go forth, Don Pedro, for they nephews sake, And greet the Duke of Castile.

PEDRO. It shall be so.

KING. And now to meet these Portaguise; For, as we now are, so sometimes were these, Kings and commanders of the westerne Indies.

Welcome, braue vice-roy, to the court of Spaine!

And welcome, all his honorable traine!

Tis not vnknowne to vs for why you come, Or haue so kingly crost the seas.

Suffiseth it, in this we note the troth And more then common loue you lend to vs.

So is it that mine honorable neece, For it beseemes vs now that it be knowne, Already is betroth"d to Balthazar; And, by appointment and our condiscent, To-morrow are they to be married.

To this intent we entertaine thy-selfe, Thy followers, their pleasure, and our peace.

Speak, men of Portingale, shall it be so?

If I, say so; if not, say so flatly.

VICE. Renowned king, I come not, as thou thinkst, With doubtfull followers, vnresolued men, But such as haue vpon thine articles Confirmed thy motion and contented me.

Know, soueraigne, I come to solemnize The marriage of they beloued neece, Faire Bel-imperia, with my Balthazar,-- With thee, my sonne, whom sith I liue to see, Heere, take my crowne, I giue it to her and thee, And let me liue a solitarie life, In ceaseless praiers, To think how strangely heauen hath thee preserued.

KING. See, brother, see, how nature striues in him!

Come, worthy vice-roy, and accompany They freend, [to strive] with thine extremities: A place more priuate fits this princely mood.

VICE. Or heere or where your Highnes thinks it good.

© 2024 www.topnovel.cc