"Five hundred livres for a garret? Why, it is not habitable."

"Therefore no one inhabits it; only, you see, this garret has two windows which look out upon the Place."

"Yes, monsieur."

"Well, then, every time anybody is broken on the wheel or hung, quartered, or burnt, these two windows let for twenty pistoles."

"Oh!" said Raoul, with horror.

"It is disgusting, is it not?" said D"Artagnan.

"Oh!" repeated Raoul.

"It is disgusting, but so it is. These Parisian c.o.c.kneys are sometimes real anthropophagi. I cannot conceive how men, Christians, can make such speculation.

"That is true."

"As for myself," continued D"Artagnan, "if I inhabited that house, on days of execution I would shut it up to the very keyholes; but I do not inhabit it."

"And you let the garret for five hundred livres?"

"To the ferocious cabaretier, who sub-lets it. I said, then, fifteen hundred livres."

"The natural interest of money," said Raoul,--"five per cent."

"Exactly so. I then have left the side of the house at the back, store-rooms, and cellars, inundated every winter, two hundred livres; and the garden, which is very fine, well planted, well shaded under the walls and the portal of Saint-Gervais-Saint-Protais, thirteen hundred livres."

"Thirteen hundred livres! why, that is royal!"

"This is the whole history. I strongly suspect some canon of the parish (these canons are all rich as Croesus)--I suspect some canon of having hired the garden to take his pleasure in. The tenant has given the name of M. G.o.dard. That is either a false name or a real name; if true, he is a canon; if false, he is some unknown; but of what consequence is it to me? he always pays in advance. I had also an idea just now, when I met you, of buying a house in the Place Baudoyer, the back premises of which join my garden, and would make a magnificent property. Your dragoons interrupted my calculations. But come, let us take the Rue de la Vannerie: that will lead us straight to M. Planchet"s." D"Artagnan mended his pace, and conducted Raoul to Planchet"s dwelling, a chamber of which the grocer had given up to his old master. Planchet was out, but the dinner was ready. There was a remains of military regularity and punctuality preserved in the grocer"s household. D"Artagnan returned to the subject of Raoul"s future.

"Your father brings you up rather strictly?" said he.

"Justly, monsieur le chevalier."

"Oh, yes, I know Athos is just; but close, perhaps?"

"A royal hand, Monsieur d"Artagnan."

"Well, never want, my boy! If ever you stand in need of a few pistoles, the old musketeer is at hand."

"My dear Monsieur d"Artagnan!"

"Do you play a little?"

"Never."

"Successful with the ladies, then?--Oh! my little Aramis! That, my dear friend, costs even more than play. It is true we fight when we lose; that is a compensation. Bah! that little sniveller, the king, makes winners give him his revenge. What a reign! my poor Raoul, what a reign!

When we think that, in my time, the musketeers were besieged in their houses like Hector and Priam in the city of Troy; and the women wept, and then the walls laughed, and then five hundred beggarly fellows clapped their hands and cried, "Kill! kill!" when not one musketeer was hurt. Mordioux! you will never see anything like that."

"You are very hard upon the king, my dear Monsieur d"Artagnan and yet you scarcely know him."

"I! Listen, Raoul. Day by day, hour by hour,--take note of my words,--I will predict what he will do. The cardinal being dead, he will fret; very well, that is the least silly thing he will do, particularly if he does not shed a tear."

"And then?"

"Why, then he will get M. Fouquet to allow him a pension, and will go and compose verses at Fontainebleau, upon some Mancini or other, whose eyes the queen will scratch out. She is a Spaniard, you see,--this queen of ours; and she has, for mother-in-law, Madame Anne of Austria. I know something of the Spaniards of the house of Austria."

"And next?"

"Well, after having torn the silver lace from the uniforms of his Swiss, because lace is too expensive, he will dismount his musketeers, because oats and hay of a horse cost five sols a day."

"Oh! do not say that."

"Of what consequence is it to me? I am no longer a musketeer, am I? Let them be on horseback, let them be on foot, let them carry a larding-pin, a spit, a sword, or nothing--what is it to me?"

"My dear Monsieur d"Artagnan, I beseech you speak no more ill of the king. I am almost in his service, and my father would be very angry with me for having heard, even from your mouth, words injurious to his majesty."

"Your father, eh! He is a knight in every bad cause. Pardieu! yes, your father is a brave man, a Caesar, it is true--but a man without perception."

"Now, my dear chevalier," exclaimed Raoul, laughing, "are you going to speak ill of my father, of him you call the great Athos? Truly you are in a bad vein to-day; riches render you as sour as poverty renders other people."

"Pardieu! you are right. I am a rascal and in my dotage; I am an unhappy wretch grown old; a tent-cord untwisted, a pierced cuira.s.s, a boot without a sole, a spur without a rowel;--but do me the pleasure to add one thing."

"What is that, my dear Monsieur d"Artagnan?"

"Simply say: "Mazarin was a pitiful wretch.""

"Perhaps he is dead."

"More the reason--I say was; if I did not hope that he was dead, I would entreat you to say: "Mazarin is a pitiful wretch." Come, say so, say so, for love of me."

"Well, I will."

"Say it!"

"Mazarin was a pitiful wretch," said Raoul, smiling at the musketeer, who roared with laughter, as in his best days.

"A moment," said the latter; "you have spoken my first proposition, here is the conclusion of it,--repeat, Raoul, repeat: "But I regret Mazarin.""

"Chevalier!"

"You will not say it? Well, then, I will say it twice for you."

"But you would regret Mazarin?"

And they were still laughing and discussing this profession of principles, when one of the shop-boys entered. "A letter, monsieur,"

said he, "for M. d"Artagnan."

© 2024 www.topnovel.cc