"Yes, brother; just as he ran the risk of poisoning Djalma. This morning we set out, leaving your doctor at the inn, plunged in a deep sleep.
I was alone in the carriage with Djalma. He smoked like a true Indian; some grains of array-mow, mixed with the tobacco in his long pipe, first made him drowsy; a second dose, that he inhaled, sent him to sleep; and so I left him at the inn where we stopped. Now, brother, it depends upon me, to leave Djalma in his trance, which will last till to-morrow evening or to rouse him from it on the instant. Exactly as you comply with my demands or not, Djalma will or will not be in the Rue Saint-Francois to morrow."
So saying, Faringhea drew from his pocket the medal belonging to Djalma, and observed, as he showed it to Rodin: "You see that I tell you the truth. During Djalma"s sleep, took from him this medal, the only indication he has of the place where he ought to be to-morrow. I finish, then as I began: Brother, I have come to ask you for a great deal."
For some minutes, Rodin had been biting his nails to the quick, as was his custom when seized with a fit of dumb and concentrated rage. Just then, the bell of the porter"s lodge rang three times in a particular manner. Rodin did not appear to notice it, and yet a sudden light sparkled in his small reptile eyes; while Faringhea, with his arms folded, looked at him with an expression of triumph and disdainful superiority. The socius bent down his head, remained silent for some seconds, took mechanically a pen from his desk, and began to gnaw the feather, as if in deep reflection upon what Faringhea had just said.
Then, throwing down the pen upon the desk, he turned suddenly towards the half-caste, and addressed him with an air of profound contempt "Now, really, M. Faringhea--do you think to make game of us with your c.o.c.k-and bull stories?"
Amazed, in spite of his audacity, the half-caste recoiled a step.
"What, sir!" resumed Rodin. "You come here into a respectable house, to boast that you have stolen letters, strangled this man, drugged that other?--Why, sir, it is downright madness. I wished to hear you to the end, to see to what extent you would carry your audacity--for none but a monstrous rascal would venture to plume himself on such infamous crimes.
But I prefer believing, that they exist only in your imagination."
As he barked out these words, with a degree of animation not usual in him, Rodin rose from his seat, and approached the chimney, while Faringhea, who had not yet recovered from his surprise, looked at him in silence. In a few seconds, however, the half-caste returned, with a gloomy and savage mien: "Take care, brother; do not force me to prove to you that I have told the truth."
"Come, come, sir; you must be fresh from the Antipodes, to believe us Frenchmen such easy dupes. You have, you say, the prudence of a serpent, and the courage of a lion. I do not know if you are a courageous lion, but you are certainly not a prudent serpent. What! you have about you a letter from M. Van Dael, by which I might be compromised--supposing all this not to be a fable--you have left Prince Djalma in a stupor, which would serve my projects, and from which you alone can rouse him--you are able, you say, to strike a terrible blow at my interests--and yet you do not consider (bold lion! crafty serpent as you are!) that I only want to gain twenty-four hours upon you. Now, you come from the end of India to Paris, an unknown stranger--you believe me to be as great a scoundrel as yourself,--since you call me brother--and do not once consider, that you are here in my power--that this street and house are solitary, and that I could have three or four persons to bind you in a second, savage Strangler though you are!--and that just by pulling this bell-rope,"
said Rodin, as he took it in his hand. "Do not be alarmed," added he, with a diabolical smile, as he saw Faringhea make an abrupt movement of surprise and fright; "would I give you notice, if I meant to act in this manner?--But just answer me. Once bound and put in confinement for twenty-four hours, how could you injure me? Would it not be easy for me to possess myself of Van Dael"s letter, and Djalma"s medal? and the latter, plunged in a stupor till to-morrow evening, need not trouble me at all. You see, therefore, that your threats are vain because they rest upon falsehood--because it is not true, that Prince Djalma is here and in your power. Begone, sir--leave the house; and when next you wish to make dupes, show more judgment in the selection."
Faringhea seemed struck with astonishment. All that he had just heard seemed very probable. Rodin might seize upon him, the letter, and the medal, and, by keeping him prisoner, prevent Djalma from being awakened.
And yet Rodin ordered him to leave the house, at the moment when Faringhea had imagined himself so formidable. As he thought for the motives of this inexplicable conduct, it struck him that Rodin, notwithstanding the proofs he had brought him, did not yet believe that Djalma was in his power. On that theory, the contempt of Van Dael"s correspondent admitted of a natural explanation. But Rodin was playing a bold and skillful game; and, while he appeared to mutter to himself, as in anger, he was observing, with intense anxiety, the Strangler"s countenance.
The latter, almost certain that he had divined the secret motive of Rodin, replied: "I am going--but one word more. You think I deceive you?"
"I am certain of it. You have told me nothing but a tissue of fables, and I have lost much time in listening to them. Spare me the rest; it is late--and I should like to be alone."
"One minute more: you are a man, I see, from whom nothing should be hid," said Faringhea, "from Djalma, I could now only expect alms and disdain--for, with a character like this, to say to him, "Pay me, because I might have betrayed you and did not," would be to provoke his anger and contempt. I could have killed him twenty times over, but his day is not yet come," said the Thug, with a gloomy air; "and to wait for that and other fatal days, I must have gold, much gold. You alone can pay me for the betrayal of Djalma, for you alone profit by it. You refuse to hear me, because you think I am deceiving you. But I took the direction of the inn where we stopped--and here it is. Send some one to ascertain the truth of what I tell you, and then you will believe me.
But the price of my services will be high; for I told you that I wanted much."
So saying, Faringhea offered a printed card to Rodin: the socius, who, out of the corner of his eye, followed all the half-caste"s movements, appeared to be absorbed in thought, and taking no heed of anything.
"Here is the address," repeated Faringhea, as he held out the card to Rodin; "a.s.sure yourself that I do not lie."
"Eh? what is it?" said the other, casting a rapid but stolen glance at the address, which he read greedily, without touching the card.
"Take this address," repeated the half-caste, "and you may then a.s.sure yourself--"
"Really, sir," cried Rodin, pushing back the card with his hand, "your impudence confounds me. I repeat that I wish to have nothing in common with you. For the last time, I tell you to leave the house. I know nothing about your Prince Djalma. You say you can injure me--do so--make no ceremonies--but, in heaven"s name, leave me to myself."
So saying, Rodin rang the bell violently. Faringhea made a movement as if to stand upon the defensive; but only the old servant, with his quiet and placid mien, appeared at the door.
"Lapierre, light the gentleman out," said Rodin, pointing to Faringhea.
Terrified at Rodin"s calmness, the half-caste hesitated to leave the room.
"Why do you wait, sir?" said Rodin, remarking his hesitation. "I wish to be alone."
"So, sir," said Faringhea, as he withdrew, slowly, "you refuse my offers? Take care! to-morrow it will be too late."
"I have the honor to be your most humble servant, sir," said Rodin, bowing courteously. The Strangler went out, and the door closed upon him.
Immediately, Father d"Aigrigny entered from the next room. His countenance was pale and agitated.
"What have you done?" exclaimed he addressing Rodin.
"I have heard all. I am unfortunately too sure that this wretch spoke the truth. The Indian is in his power, and he goes to rejoin him."
"I think not," said Rodin, humbly, as bowing, he rea.s.sumed his dull and submissive countenance.
"What will prevent this man from rejoining the prince?"
"Allow me. As soon as the rascal was shown in, I knew him; and so, before speaking a word to him, I wrote a few lines to Morok, who was waiting below with Goliath till your reverence should be at leisure.
Afterwards, in the course of the conversation, when they brought me Morok"s answer, I added some fresh instructions, seeing the turn that affairs were taking."
"And what was the use of all this, since you have let the man leave the house?"
"Your reverence will perhaps deign to observe that he did not leave it; till he had given me the direction of the hotel where the Indian now is, thanks to my innocent stratagem of appearing to despise him. But, if it had failed, Faringhea would still have fallen into the hands of Goliath and Morok, who are waiting for him in the street, a few steps from the door. Only we should have been rather embarra.s.sed, as we should not have known where to find Prince Djalma."
"More violence!" said Father d"Aigrigny, with repugnance.
"It is to be regretted, very much regretted," replied Rodin; "but it was necessary to follow out the system already adopted."
"Is that meant for a reproach?" said Father d"Aigrigny, who began to think that Rodin was something more than a mere writing-machine.
"I could not permit myself to blame your reverence," said Rodin, cringing almost to the ground. "But all that will be required is to confine this man for twenty-four hours."
"And afterwards--his complaints?"
"Such a scoundrel as he is will not dare to complain. Besides, he left this house in freedom. Morok and Goliath will bandage his eyes when they seize him. The house has another entrance in the Rue Vieille-des-Ursins.
At this hour, and in such a storm, no one will be pa.s.sing through this deserted quarter of the town. The knave will be confused by the change of place; they will put him into a cellar, of the new building, and to morrow night, about the same hour, they will restore him to liberty with the like precautions. As for the East Indian, we now know where to find him; we must send to him a confidential person, and, if he recovers from his trance, there would be, in my humble opinion," said Rodin, modestly, "a very simple and quiet manner of keeping him away from the Rue Saint Francois all day to-morrow."
The same servant with the mild countenance, who had introduced and shown out Faringhea, here entered the room, after knocking discreetly at the door. He held in his hand a sort of game-bag, which he gave to Rodin, saying: "Here is what M. Morok has just brought; he came in by the Rue Vieille."
The servant withdrew, and Rodin, opening the bag, said to Father d"Aigrigny, as he showed him the contents: "The medal, and Van Dael"s letter. Morok has been quick at his work."
"One more danger avoided," said the marquis; "it is a pity to be forced to such measures."
"We must only blame the rascal who has obliged us to have recourse to them. I will send instantly to the hotel where the Indian lodges."
"And, at seven in the morning, you will conduct Gabriel to the Rue Saint Francois. It is there that I must have with him the interview which he has so earnestly demanded these three days."
"I informed him of it this evening, and he awaits your orders."
"At last, then," said Father d"Aigrigny, "after so many struggles, and fears, and crosses, only a few hours separate us from the moment which we have so long desired."
We now conduct the reader to the house in the Rue Saint-Francois.
(13) The doctrine of pa.s.sive and absolute obedience, the princ.i.p.al tool in the hands of the Jesuits, as summed up in these terrible words of the dying Loyola--that every member of the order should be in the hands of his superiors as a dead body--"perinde ad cadaver".