WIT. Mirabell!
MIRA. Ay.
WIT. My dear, I ask ten thousand pardons. Gad, I have forgot what I was going to say to you.
MIRA. I thank you heartily, heartily.
WIT. No, but prithee excuse me:- my memory is such a memory.
MIRA. Have a care of such apologies, Witwoud; for I never knew a fool but he affected to complain either of the spleen or his memory.
FAIN. What have you done with Petulant?
WIT. He"s reckoning his money; my money it was: I have no luck to- day.
FAIN. You may allow him to win of you at play, for you are sure to be too hard for him at repartee: since you monopolise the wit that is between you, the fortune must be his of course.
MIRA. I don"t find that Petulant confesses the superiority of wit to be your talent, Witwoud.
WIT. Come, come, you are malicious now, and would breed debates.
Petulant"s my friend, and a very honest fellow, and a very pretty fellow, and has a smattering--faith and troth, a pretty deal of an odd sort of a small wit: nay, I"ll do him justice. I"m his friend, I won"t wrong him. And if he had any judgment in the world, he would not be altogether contemptible. Come, come, don"t detract from the merits of my friend.
FAIN. You don"t take your friend to be over-nicely bred?
WIT. No, no, hang him, the rogue has no manners at all, that I must own; no more breeding than a b.u.m-baily, that I grant you:- "tis pity; the fellow has fire and life.
MIRA. What, courage?
WIT. Hum, faith, I don"t know as to that, I can"t say as to that.
Yes, faith, in a controversy he"ll contradict anybody.
MIRA. Though "twere a man whom he feared or a woman whom he loved.
WIT. Well, well, he does not always think before he speaks. We have all our failings; you are too hard upon him, you are, faith.
Let me excuse him,--I can defend most of his faults, except one or two; one he has, that"s the truth on"t,--if he were my brother I could not acquit him--that indeed I could wish were otherwise.
MIRA. Ay, marry, what"s that, Witwoud?
WIT. Oh, pardon me. Expose the infirmities of my friend? No, my dear, excuse me there.
FAIN. What, I warrant he"s unsincere, or "tis some such trifle.
WIT. No, no; what if he be? "Tis no matter for that, his wit will excuse that. A wit should no more be sincere than a woman constant: one argues a decay of parts, as t"other of beauty.
MIRA. Maybe you think him too positive?
WIT. No, no; his being positive is an incentive to argument, and keeps up conversation.
FAIN. Too illiterate?
WIT. That? That"s his happiness. His want of learning gives him the more opportunities to show his natural parts.
MIRA. He wants words?
WIT. Ay; but I like him for that now: for his want of words gives me the pleasure very often to explain his meaning.
FAIN. He"s impudent?
WIT. No that"s not it.
MIRA. Vain?
WIT. No.
MIRA. What, he speaks unseasonable truths sometimes, because he has not wit enough to invent an evasion?
WIT. Truths? Ha, ha, ha! No, no, since you will have it, I mean he never speaks truth at all, that"s all. He will lie like a chambermaid, or a woman of quality"s porter. Now that is a fault.
SCENE VII.
[To them] COACHMAN.
COACH. Is Master Petulant here, mistress?
BET. Yes.
COACH. Three gentlewomen in a coach would speak with him.
FAIN. O brave Petulant! Three!
BET. I"ll tell him.
COACH. You must bring two dishes of chocolate and a gla.s.s of cinnamon water.
SCENE VIII.
MIRABELL, FAINALL, WITWOUD.
WIT. That should be for two fasting strumpets, and a bawd troubled with wind. Now you may know what the three are.
MIRA. You are very free with your friend"s acquaintance.
WIT. Ay, ay; friendship without freedom is as dull as love without enjoyment or wine without toasting: but to tell you a secret, these are trulls whom he allows coach-hire, and something more by the week, to call on him once a day at public places.