Enter _Marcel_, and is amaz"d.

_Mar._ Hah! _Silvio_ with _Clarinda_ in our House! Oh, daring Villain!

to make this place a Sanctuary To all thy l.u.s.ts and Treachery! Now I"m convinc"d, "twas he that wounded me, And he that fled last Night with that false Woman. [_Cleonte_ goes to _Marcel._

_Silv._ You need not fear me now, fair Maid, I"m disarm"d of all my dangerous Love.

_Mar._ It was by his contrivance that she came, [To _Cleonte_.] do not excuse him, but send her quickly from you, lest you become as infamous as she.--



_Cleo._ Oh, how I hate her now; I know my Brother _Silvio_ loves her.

_Mar._ How every Gesture shows his Pa.s.sion, whilst she seems pleas"d to hear him. I can endure no more--

_Cleo._ What will you do? [She goes to them.

_Mar._ Nothing, dear Sister, But if I can be wise and angry too: For "tis not safe t"attack him in the Garden.

How now, _Silvio_-- under the Name of Brother, I see you dare too much. [s.n.a.t.c.hes away his Sister and _Clarinda_.

_Silv._ What mean you by this rude Address, _Marcel_?

_Mar._ I"ll tell ye, Sir, anon. Go get you in.

[To the Women, who go in.

_Silv._ Well, Sir, your Business now?

_Mar._ It is not safe to tell you here, tho I have hardly Patience to stay till thou meet me in St. _Peter"s_ Grove.

_Silv._ I will not fail you, Sir, an Hour hence.

[Goes in after them.

_Mar._ I dare not in this Rage return to upbraid _Clarinda_, lest I do things that mis-become a Man.

[Goes out.

ACT IV.

SCENE I. __Carlo"s_ House._

After a Noise of Musick without, enter _Haunce_ drest as _Alonzo_ was, follow"d by _Gload_, in Masquerade.

_Hau._ Hold, hold, I do not like the Salutations I receive from all I meet in this House.

_Glo._ Why, Sir, methinks they are very familiar Scabs all.

_Hau._ _Salerimente_, they all salute me as they were my old Acquaintance. Your servant, _Myn heer Haunce_, crys one; your servant, Monsieur _Haunce_, crys another.

Enter _Servant_.

_Serv._ Your servant, Sir, you come indeed like a Bridegroom all beset with Dance and Fiddle.

_Hau._ Bridegroom! ha, ha, ha, dost hear, _Gload_? "tis true faith. But how the Devil came he to know it, man, hah?

_Serv._ My Master, Sir, was just asking for you, he longs to speak with you.

_Hau._ Ha, ha, with me, Sir? why, ha, ha, who the pox am I?

_Serv._ You, Sir, why, who should you be?

_Hau._ Who should I be? why, who should I be?

_Serv._ _Myn heer Haunce van Ezel_, Sir.

_Hau._ Ha, ha, ha, well guest, i"faith now.

_Glo._ Why how should they guess otherwise, coming so attended with Musick, as prepar"d for a Wedding?

_Hau._ Ha, ha, ha, say"st thou so? faith, "tis a good Device to save the Charges of the first Compliments, hah: but hark ye, hark ye, Friend, are you sure this is the House of Don _Carlo_?

_Serv._ Why, Sir, have you forgot it?

_Hau._ Forgot it! ha, ha, ha, dost hear, _Gload_? forgot it! why how the Devil should I remember it?

_Glo._ Sir, I believe this is some new-fashion"d Civility in Spain, to know every Man before he sees him.

_Hau._ No, no, you fool, they never change their Fashion in Spain, Man.

_Glo._ I mean their manner of Address, Sir.

_Hau._ It may be so, I"ll see farther. Friend, is Don _Carlo_ within?

_Serv._ He has not been out since, Sir.

_Hau._ Since, ha, ha, ha, since when? hah.

_Serv._ Since you saw him, Sir.

_Hau._ _Salerimente_, will you make me mad? why you d.a.m.nable Rascal, when did I see him? hah.

_Serv._ Here comes my Master himself, Sir, [Enter _Carlo_.] let him inform you, if you grow so hot upon the Question.

_Car._ How now, Son, what, angry? You have e"en tir"d your self with walking, and are out of Humour.

_Hau._ Look there again-- the old Man"s mad too; why how the pox should he know I have been walking? Indeed, Sir, I have, as you say, been walking [Playing with his Hat.] --and am-- as you say, out of Humour-- But under favour, Sir, who are you? Sure "tis the old Conjurer, and those were his little Imps I met.

[Surlily to him.

_Car._ Sure, Son, you should be a Wit, by the shortness of your Memory.

© 2024 www.topnovel.cc