_Collation_--
Pp. 242.
_French_.
I.
_Le Corsaire_, _Mazeppa_, traduits en vers francais suivis de poesies diverses, par Lucien Mechin, 1848. Paris, Paulin. [12.
[Lorenz, 1840-1865.]
II.
Le/ Prisonnier de Chillon/ Lara/ Parisina/ Poemes de Lord Byron,/ Traduits en vers/ et/ Poesies diverses/ Par H. Gomont/ Membre correspondant de l"Academie de Stanislas/ Paris/ Amyot, Libraire/ Rue de la Paix, 6/ [the second column] Nancy./ Mlle Gonet, libraire/ Rue des Dominicains, 14/ 1862/ [12.
_Collation_--
Pp. viii. + 228.
III.
_Le Corsaire_, _Lara_, _le Siege de Corinthe_. Traduction nouvelle par Paul Lorencin. (_Libraire de la Bibliotheque Nationiale_, tom. 117.) 1868. [32.
[Lorenz, 1876.]
IV.
Chefs-D"oeuvre/ de/ Lord Byron/ Traduits en vers francais/ par/ A.
Regnault/ Bibliothecaire et archiviste honoraire du Conseil D"etat/ Membre de l"Academie de Lyon/ Auteur d"une histoire du Conseil D"etat,/ D"un Voyage en Orient (Grece, Turquie, Egypte)/ Et de notices historiques sur Moscou et Saint-Petersbourg/ Tome premier/ Paris/ Amyot, Librairie-Editeur/ 8, rue de la Paix, 8/ Et a la librairie, Galignani/ 224, rue de Rivoli, 224/ 1874/ Touts droits reserves/ [8.
_Collation_--
Vol. I.: pp. x.x.xii. + 518.
Vol. II.: pp. 511.
_Note_.--Vol. I. contains _Childe Harold"s, etc._; _The Bride, etc_.; _The Giaour_; _The Siege, etc._; _Manfred_ [Scenes Detachees].
Vol. II. contains _The Corsair_; _Lara_; _Mazeppa_; _The Prisoner, etc._; _Parisina_; _Beppo_; Juan and Haidee; Poesies Diverses.
V.
Lord Byron/ Les/ Deux Foscari/ Tragedie historique/ Beppo/ Poeme humoristique/ Traduction en vers (ornee de 15 vignettes)/ Par/ Achille Morisseau/ Paris/ Calmann Levy, editeur/ 3, rue Auber, 3/ 1881/ [8.
_Collation_--
Pp. xiii. + 258.
VI.
_Le Corsaire_. _Lara_. Ill.u.s.trations de Gambard et Mittis. Paris, Dentre. 1892. [32.
Fait partie de la "Pet.i.te Collection Guillaume," Lorenz, 1900.
_German_.
I.
_Gefangener von Chillon u. Parisina_, nebst e. Anh. seiner lyrischen Gedichte, ubers. durch Paul Graf v. Haugwitz. Breslau, W.G. Korn. ubers.
1821. [8.
[Kayser, 1834.]
II.
_Manfred_.--_Die Finsterniss_.--_Der Traum_. Aus d. Engl. ubersetzt von Er. Kopke. Berlin, Schroder. 1835. [8.
[Kayser, 1841.]
III.
_Der Giaur_. _Hebraische Gesange_. Aus dem Engl. ubers. von Friederike Friedmann. Leipzig. 1854. Brockhaus. [16.
[Kayser, 1860.]
IV.
Kain./ Ein Mysterium./ Mazeppa./ Von/ Lord Byron./ Aus dem Englischen ubersetzt/ von/ Friederike Friedmann./ Leipzig:/ F.A. Brockhaus./ 1855./ [16.
_Collation_--
Pp. 154.
V.
_Manfred_. Der Gefangene von Chillon, Hebraische Gesange, u. Lyrische Gedichte. Deutsch von A.R. Niele. Munster, Coppenrath. 1857. [16.
[Kayser, 1859.]
VI.
Lord Byron"s/ Mazeppa, Korsar und Beppo./ In das Deutsche ubertragen/ von/ Wilhelm Schaffer./ _Stulta est elementia, quam tot ubique_/ _Vatibus occurras, periturae parcere chartae_./ Juvenal./ [Emblem--Griffin with shield bearing motto "F.A.B. 1805."] Leipzig: F.A. Brockhaus./ 1864./ [8.
_Collation_--
Pp. 138.