_Note_.--Part of the "Bibliothek der Gesammtlitteratur d. In u.
Auslandes."
_Hungarian_.
Childe Harold/ Byron/ utan/ anya nyelvebol magyarra forditotta/ Bickersteth Johanka/ Nyomtatta PUKY MIKLOS Genfben/ 1857/ [8.
_Collation_--
Pp. 211. [Line-borders.]
_Italian_.
I.
L"Italia,/ Canto IV./ del pellegrinaggio/ di Childe H_A_Rold,/ Scritto/ da Lord Byron,/ E tradotto/ da Michele Leoni./ Italia,/ 1819./ [8.
_Collation_--
Pp. 77.
II.
_Il pellegrinaggio del Giovine Aroldo_: poema di Lord Byron, tradotto da Giuseppe Gazzino genovese. Genova, tipografia arcivescovile, 1836. [8.
[_Bibl. Ital._, Nov.-Dec., 1836.]
III.
L"Italia/ Canto/ di Lord Byron/ Accomodato/ All" indole del verso italiano/ da/ Melchior Missirini/ Publicato per cura/ del professore/ Francesco Longhena./ Milano/ Coi tipi di Vincenzo Guglielmini/ 1848/ [8.
_Collation_--
Pp. 95.
IV.
_Il pellegrinaggio del giovane Aroldo_: poema recato in italiano da Fr.
Armenio. Napoli, 1858. [8.
[Pagliaini, 1901.]
V.
_Il pellegrinaggio del giovane Aroldo_: con la traduzione armena. Ultimo canto. Venezia. t.s. Lazard, 1860. [8.
[Pagliaini, 1901.]
VI.
Byron/ Pellegrinaggio D"Aroldo/ Traduzione/di/Giovanni Giovio/ [Then something on poetry/] Schak./ Milano/ Giuseppe Bernardoni/ Tipografo-editore/ 1866/ [8.
_Collation_--
Pp. x.x.xiii. + 122 + "Note," pp. [125, 126].
VII.
Italia/ Canto di Giorgio Byron/ Tradotto/ da/ Andrea Maffei./ Firenze,/ Successori le Monnier./ 1872./ [8.
_Collation_--
Pp. 190.
_Note_.--This edition was reissued in 1874 and in 1897.
VIII.
Il pellegrinaggio/ D"Aroldo./ Poema/ di Lord Byron/ Tradotto/ da Carlo Faccioli./ [Emblem, rose and b.u.t.terfly, with motto, "_Non Bramo Altr"
Esca._"] Firenze,/ G. Barbera, editore./ 1873./ [8.
_Collation_--
Pp. xii. + 249 + Indice, p. [251].
_Polish_.
I.
_Poezye w tlumaczeniu polskiem_. Tom. I. (przez Michala Budzyuskiego): Wedrowki Czaild Harolda. pp. 256. _M. Wolf: Petersburg_, 1857. [8.
II.
_Pielgrzymka Czajlda Harolda_ ... z=polszczone przez Wiktora z Baworowa, _etc. we Lwowie_, 1857. [12.
III.
_Wedrowki Czaild-Harolda_ ...Przelozyl Frederyk Krauze. 1865-71.
IV.
_Wedrowki Rycerza Harolda_ ...Przeklad Jana Kasprowicza. _Warszawa_, 1895.
V.
_Wedrowki Czaild-Harolda_ ... Tlomaczony ... przez A.A. K[rajewskiego], _Krakow_, 1896.