As Albano and Linda walked on the mountain Epomeo, looking upon the coasts and promontories of that rare region, upon cities and sea, upon Vesuvius without flame or thunder, white with sand or snow, Albano"s heart was an asbestos leaf written over and cast into the fire--burning, not consuming; his whole former life went out, the leaf shone fiery and pure for Linda"s hand. He gazed into her face lovingly and serenely as a sun-G.o.d in morning redness, and pressed her hands. "Give them to me for ever!" said he earnestly.

She inclined modestly her beautiful head upon his breast, but immediately raised it again, with its large, moist eyes, and said hurriedly, "Go now! Early to-morrow come, Albano! Adio! Adio!"

Count Gaspard bestowed his paternal consent on the union, and the lovers returned separately to Hohenfliess. A difference arose; Albano was still bent on warring for France, Linda sought to dissuade him. They quarrelled, and parted in anger.

On the day after the quarrel Linda received a letter in Albano"s handwriting begging forgiveness, and asking for a meeting in the gardens of Lilar. She went there at the appointed evening hour, although, owing to the night-blindness from which, like many Spaniards, she often suffered, she could not see her lover. But she kissed him, and heard his burning words of love.

But Albano had not written, and had not entered Lilar. Roquairol"s old pa.s.sion for Linda was undiminished; his rage at Albano was beyond bounds. He could mimic Albano"s writing and voice; he knew of Linda"s night-blindness. On the next night, in the presence of Albano and Linda, he slew himself with his own hand.

The death of Roquairol lay like a blight between the lovers. They parted for ever.

_III.--Idoine_

"War!" This word alone gave Albano peace. He made himself ready for a journey to France, and ere he set forth he sought out the little spot of earth, beneath a linden-tree, where reposed the gentle Liana, the friendly, lovely angel of peace.

Suddenly, with a shudder, he beheld the white form of Liana herself leaning against the linden. He believed some dream had drawn down the airy image from heaven, and he expected to see it pa.s.s away. It lingered, though quiet and mute. Kneeling down, he exclaimed, "Apparition, comest thou from G.o.d? Art thou Liana?"

Quickly the white form looked round, and saw the youth. She rose slowly, and said, "My name is Idoine. I am innocent of the cruel deception, most unhappy youth." Then he covered his eyes, from a sudden, sharp pang at the return of the cold, heavy reality. Thereupon he looked at her again, and his whole being trembled at her glorified resemblance to the departed--prouder and taller her stature, paler her complexion, more thoughtful the maidenly brow. She could not, when he looked upon her so silently and comparingly, repress her sympathy; she wept, and he too.

"Do I, too, distress you?" said he, in the highest emotion.

"I only weep," she innocently said, "that I am not Liana."

"n.o.ble princess," he replied, "this holy spot takes away all sense of mutual strangeness. Idoine, I know that you once gave me peace, and here I thank you."

"I did it," she said, "without knowing you, and therefore could allow myself the use of a fleeting resemblance."

He looked at her sharply; everything within him loved her, and his whole heart, opened by wounds, was unfolded to the still soul. But a stern spirit closed it. "Unhappy one, love no one again; for a dark, destroying angel goes with poisoned sword behind thy love."

Idoine turned to go. He knelt, pressed her hand to his bosom, and only said, "Peace, all-gracious one!" Idoine, after a few swift steps, pa.s.sed out of his sight.

Albano hastened preparations for his journey; but ere the preparations were ended, a letter was brought to him that caused him to abandon the project altogether. It was a letter from the long-dead Princess Eleonore, wife of the old prince who had died when Albano had first entered Pest.i.tz. Now, in the fullness of time, was the letter placed before Albano"s eyes and the token of the fullness of time was the death, without issue, of Prince Luigi, and the seeming inheritance of his dominions by the House of Haarkaar.

Thus the letter began:

"My son,--Hear thine own history from the mouth of thy mother; from no other will it come to thee more acceptably.

"The birth of thy brother Luigi at a late period of our married life annihilated the hopes of succession of the house of Haarkaar. But Count Cesara discovered proofs of some dark actions which were to cost thy poor brother his life. "They will surely get the better of us at last,"

said thy father.

"Madame Cesara and I loved each other; we were both of romantic spirit.

She had just borne a lovely daughter, called Linda. We made the singular contract that, if I bore a son, we would exchange; with her, my son could grow up without incurring the danger which had always threatened thy brother in my house.

"Soon afterwards I brought forth thee and thy sister Julienne at a birth. "I keep" I said, to the countess, "my daughter, thou keepest thine; as to Albano, let the prince decide." Thy father allowed that thou shouldst be brought up as son of the count. The doc.u.ments of thy genealogy were thrice made out, and I, the count, and the court chaplain Spener, were put in possession of them. The Countess Cesara went off with Linda to Valencia, and took the name Romeiro. By this change of names all would be covered up as it now stands.

"Ah, I shall not live to be permitted openly to clasp thy son in my arms! May it go well with thee, dearest child! G.o.d guide all our weak expedients for the best.

"Thy faithful mother,

"ELEONORE"

Albano stood for a long time speechless. Joy of life, new powers and plans, delight in the prospect of the throne, the images of new relations, and displeasure at the past, stormed through each other in his spirit.

He went out, and in the twilight stood upon the mountains, whence he could overlook, but with other eyes than once, the city which was to be the circus and theatre of his powers. He belongs now to a German house, the people around him are his kinsmen; the prefiguring ideals, which he had once sketched to himself at the coronation of his brother, of the warm rays wherewith a prince as a constellation can enlighten and enrich lands, were now put into his hands for fulfilment. His pious father, still blessed by the grandchildren of the country, pointed to him the pure sun-track of his princely duty: only actions give life strength, only moderation gives it a charm.

He descended to Blumenbuhl. The funeral bell of the little church of Blumenbuhl tolled for Luigi. Albano joined his sister Julienne, and they betook themselves with Idoine and Rabette to the church. At the bright altar was the venerable Spener; the long coffin of the brother stood before the altar between rows of lights. Here, near such altar-lights, had once the oppressed Liana knelt while swearing the renunciation of her love. The whole constellation of Albano"s shining past had gone down below the horizon, and only one bright star of all the group stood glimmering still above the earth--Idoine.

After the solemn service, Idoine addressed herself to him oftener; her sweet voice was more tender, though more tremulous; her maidenly shyness of the resemblance to Liana seemed conquered or forgotten. Her existence had decided itself within her, and on her virgin love, as on a spring soil by one warm evening rain, all buds had been opened into bloom.

"How many a time, Albano," said Julienne, "hast thou here, in thy long-left youthful years, looked toward the mountains for thine own ones--for thy hidden parents, and brothers and sisters--for thou hadst always a good heart!"

Here Idoine unconsciously looked at him with inexpressible love, and his eyes met hers.

"Idoine," said he, "I have that heart still; it is unhappy, but unstained."

Then Idoine hid herself quickly and pa.s.sionately in Julienne"s bosom, and said, scarcely audibly, "Julienne, if Albano rightly knows me, then be my sister!"

"I do know thee, holy being!" said Albano, and clasped his bride to his bosom.

"Look up at the fair heaven!" cried Julienne. "The rainbow of eternal peace blooms there, and the tempests are over, and the world"s all so bright and green. Wake up, my brother and sister!"

PETER ROSEGGER

The Papers of the Forest Schoolmaster

In Austrian literature the "story in dialect" is a modern development. Its founder and most distinguished exponent is Peter Kettenfeier Rosegger, who was born at Alpel, near Krieglach, on July 31, 1843, and who has spent his lifetime among the people of the Styrian Alps. Mr. Rosegger first attracted attention in 1875 with a volume of short stories, bearing the general t.i.tle of "Schriften des Waldschulmeisters," or "Papers of the Forest Schoolmaster,"

and since then he has written a large number of similar tales, all more or less sentimental in tone, and all dealing with certain aspects of peasant life. "The Papers of the Forest Schoolmaster," which takes the form of a diary, is not only one of the most winsome idylls that has come from Herr Rosegger"s pen, but it exhibits a delicacy of touch, a keen penetration into the mysteries of human life, and a deep insight into nature in her various moods; and under all there is a strong current of romance and a great sense of the poetry of things--qualities that have made its author one of the foremost prose poets in recent German literature.

Mist and rain made it impossible for me to ascend the "Grey Tooth" for some days after I had arrived at Winkelsteg, the highest village in the remotest valley, and I was temporarily lodged in the schoolhouse, which had been deserted since the schoolmaster, who--so I was told--had lived in this out-of-the-way corner for fifty years, had disappeared last Christmas. The whole next day the rain continued to beat against the window. There was nothing to be done, and I spent my time in arranging the scattered but numbered sheets of the vanished schoolmaster"s ma.n.u.script, which I found littered in the drawer allotted to me for my scant belongings. And then I began to read that strange man"s diary, the first page of which only bore the words:

_The Papers of the Forest Schoolmaster_

So I am at last settled in this wilderness. And I will write it all down, although I know not for whom. My father died when I was seven, and I was taken charge of by an itinerant umbrella-maker who taught me his trade, and on his death left me his stock of some two dozen umbrellas, which I took to the market. A heavy shower just at midday helped me to sell them rapidly, and I only retained one for my own protection and for that of an elegant gentleman who, unable to secure a carriage, made me accompany him to town to save him from getting drenched. He made me tell him all about myself, and offered to take me as apprentice in his bookshop. He was a kind master. When he discovered" that I was more interested in the contents of his books than in my work he secured me admission in a college. I studied hard, and obtained my meals at the houses of private pupils whom I undertook to coach. My friend Henry, a clothmaker"s son, had procured me a post as teacher to Hermann, the son of the Baron von Schrankenheim. I was treated with every consideration in his house, and became deeply attached to my pupil"s sister. Of course, the case was hopeless then; but in a few years, when I should have pa.s.sed my examinations and taken my degrees--who knows?

An indiscreet speech, which offended my teachers, made an end to all my dreams. I was ploughed, and I resolved at once to leave the town, and to seek my fortune in the world. I first enlisted with Andreas Hofer to fight the French invaders, and was carried off a prisoner into France.

Then only I learnt that the Tyrolese were rebels against their own emperor, that I had fought for a bad cause; and to atone for it I took service with the great Napoleon"s army. I was among those who escaped from the Russian disaster, and, in my enthusiasm for Napoleon, whom I regarded as the liberator of the peoples, fought for him against my own country. At Leipzig I shot Henry, my best friend, whom I only recognised when in his agony he called me by my name. Then only my eyes were opened. Failure had dogged my every step. A hermit"s life in the wilderness was all that was left for me. This resolve I communicated to the Baron von Schrankenheim, who, after vain attempts to dissuade me from my purpose, spoke to me of this wilderness, his property, where I could do real good among the rough wood-cutters, poachers, shepherds and charcoal-burners, who, cut off from the rest of the world, eked out their existence without priest or doctor or schoolmaster. Winkelsteg was to be my hermitage; and now I am here, a schoolmaster without a school.

© 2024 www.topnovel.cc