Three Comedies

Chapter 34

Look at the harmony of it all!--the scheme of colour, even down to the shoes!--what? And the handkerchief, too!

Mrs. Riis. How old are you, dear?

Riis. Hold your tongue!--Anyway, how old do you think people take me to be?

Mrs. Riis. Forty, of course.

Riis. "Of course"? I don"t see that it is so obvious. This suit is a kind of Bridal Symphony, composed at Cologne when I got the telegram telling me of Svava"s engagement. Just think of it! At Cologne--not ten hours" journey from Paris! But I could not wait ten hours; I had risen too much in my own estimation in view of my approaching relationship with the richest family in the country.

Mrs. Riis. Is that suit all you have to show for it, then?

Riis. What a question! Just you wait till I have got my luggage through the custom-house!

Mrs. Riis. We shall be quite out of it, I suppose?

Riis. You out of it! When a very lucky daddy finds himself in Paris at a most tremendous moment--

Mrs. Riis. And what did you think of the party yesterday?

Riis. I was quite delighted with the boat for being late so that I was landed in the middle of a fete champetre as by magic. And Naturally one had a tremendous welcome as the party was in honour of one"s own only daughter!

Mrs. Riis. What time did you come in last night?

Riis. Don"t you understand that we had to play cards yesterday, too? I could not get out of it; I had to make a fourth with Abraham, Isaac, and Jacob--that is to say, with our host, a cabinet minister, and old Holk.

It was a tremendous honour to lose one"s money to grand folk like that.

Because I always lose, you know.--I came home about three o"clock, I should think.--What is that you are reading?

Mrs. Riis. The Fortnightly.

Riis. Has there been anything good in it while I have been away? (Begins to hum a tune.)

Mrs. Riis. Yes--there is an article here on heredity that you must read.

It has some reference to what we began to talk about.

Riis. Do you know this tune? (Goes over to the piano.) It is all the rage now. I heard it all over Germany. (Begins to play and sing, but breaks off suddenly.) I will go and fetch the music, while I think of it! (Goes into his room and comes out again with the music. Sits down and begins to play and sing again. SVAVA comes in by it, door on the left. RIIS stops when he sees her, and jumps up.) Good morning, my child! Good morning! I have hardly had a chance to say a word to you yet. At the party everyone took you away from me! (Kisses her, and comes forward with her.)

Svava. Why were you so long of coming back from abroad?

Riis. Why don"t people give one some warning when they are going to get engaged?

Svava. Because people don"t know anything about it themselves, till it happens! Good morning again, mother. (Kneels down beside her.)

Mrs. Riis. There is a delicious freshness about you, dear! Did you have a walk in the wood after your swim?

Svava (getting up). Yes, and just as I got home a few minutes ago Alfred pa.s.sed the house and called up to me. He is coming in directly.

Riis. To tell you the truth--and one ought always to tell the truth--I had quite given up the hope of such happiness coming to our dear girl.

Svava. I know you had. I had quite given it up myself.

Riis. Until your fairy prince came?

Svava. Until my fairy prince came. And he took his time about it, too!

Riis. You had been waiting for him a long time, though--hadn"t you?

Svava. Not a bit of it! I never once thought of him.

Riis. Now you are talking in riddles.

Svava. Yes, it is a riddle to understand how two people, who have seen each other from childhood without even giving each other a thought, suddenly--! Because that was really how it happened. It all dates from a certain moment--and then, all at once, he became quite another man in my eyes.

Riis. But in every one else"s, I suppose, he is the same us before?

Svava. I hope so!

Riis. He is more lively than he was, at any rate--in my eyes.

Svava. Yes, I saw you laughing together last night. What was it?

Riis. We were discussing the best way of getting through the world. I gave him my three famous rules of life.

Mrs. Riis and Svava (together). Already!

Riis. They were a great success. Do you remember them, you bad girl?

Svava. Rule number one: Never make a fool of yourself.

Riis. Rule number two: Never be a burden to any one.

Svava. Rule number three: Always be in the fashion. They are not very hard to remember, because they art neither obscure nor profound.

Riis. But all the harder to put into practice! And thus is a great virtue in all rules of life.--I congratulate you on your new morning frock. Under the circ.u.mstances it is really charming.

Svava. "Under the circ.u.mstances" means, I suppose, considering that you have had no hand in it.

Riis. Yes, because I should never have chosen that tr.i.m.m.i.n.g. However, the "under the circ.u.mstances" is not so bad. A good cut, too--yes. Aha!

Just you wail till my portmanteau comes!

Svava. Some surprises for us?

Riis. Big ones!--By the way, I have something here. (Goes into his room.)

Svava. Do you know, mother, he seems to me more restless than ever.

Mrs. Riis. That is happiness, dear.

Svava. And yet father"s restlessness has always something a little sad about it. He is--. (RIIS comes out of his room again.) Do you know what I heard a cabinet minister say about you yesterday?

© 2024 www.topnovel.cc