Mother. That is the worst of a stranger in the house--something of this sort may so easily happen.
Father. But a thing like this!--I have never in my life been contradicted before.
Mother. It is for the first and last time! He will soon learn who you are and what is due to you.
Father. And to think that, the first time, it should be my son-in-law that--
Mother. He will regret it for the rest of your life, you may be sure, and when you are gone he will have no peace of mind. We can only hope that the atmosphere of affection in this house will improve him. Really, lately, Axel has behaved as if he were bewitched.
Laura. Yes, hasn"t he?
Mother. Good gracious, Laura, do you mean that you--
Laura. No, I didn"t mean anything.
Mother. Laura, are you trying to conceal something?
Father. And from us? (Gets up.) Are things as bad as that?
Laura. I a.s.sure you, dear people, it is nothing; it is only--
Father and Mother (together). Only--?
Laura. No, no, it is nothing--only you frighten me so.
Father and Mother (together). She is crying!
Mathilde. She is crying!
Father. Now, sir--why is she crying?
Laura. But, father, father--look, I am not crying the least bit.
Mother and Mathilde. Yes, she is crying!
Axel. Yes--and will cry every day until we make a change here! (A pause, while they all look at him.) Well, as so much has been said, it may as well all come out. Our marriage is not a happy one, because it lacks the most essential thing of all.
Mother. Merciful heavens, what are you saying!
Father. Compose yourself; let me talk to him. What do you mean, sir?
Axel. Laura does not love me--
Laura. Yes, that is what he says!
Axel. She hasn"t the least idea what love means, and will never learn as long as she is in her father"s house.
Mother and Father. Why?
Axel. Because she lives only for her parents; me, she looks upon merely as an elder brother who is to a.s.sist her in loving them.
Mother. Is that so distasteful to you, then?
Axel. No, no. I am devoted to you and grateful to you, and I am proud of being your son; but it is only through her that I am that--and she has never yet really taken me to her heart. I am quite at liberty to go away or to stay, as I please; _she_ is a fixture here. There is never one of her requests to me, scarcely a single wish she expresses--indeed, scarcely a sign of endearment she shows me, that she has not first of all divided up into three portions; and I get my one-third of it, and get it last or not at all.
Mother. He is jealous--and of us!
Father. Jealous of us!
Laura. Yes, indeed he is, mother.
Father. This is mere fancy, Axel--a ridiculous idea. Do not let any one else hear you saying that.
Axel. No, it is neither mere fancy nor is it ridiculous. It colours the whole of our relations to one another; it gnaws at my feelings, and then I torment her, make you angry, and lead an idle, empty, ill-tempered existence--
Father. You are ill, there is no doubt about it.
Axel. I am, and you have made me ill.
Father and Mother (together). We have?
Father. Please be a little--
Axel. You allow her to treat me simply as the largest sized of all the dolls you have given her to play with. You cannot bear to see her give away any more of her affection than she might give to one of her dolls.
Father. Please talk in a more seemly manner! Please show us a proper respect--
Axel. Forgive me, my dear parents, if I don"t. What I mean is that a child cannot be a wife, and as long as she remains with you she will always be a child.
Mother. But, Axel, did we not tell you she was only a child--
Father. We warned you, we asked you to wait a year or two--
Mother. Because we could not see that she loved you sufficiently.
Father. But your answer was that it was just the child in her that you loved.
Mother. Just the child"s innocence and simplicity. You said you felt purer in her presence; indeed, that she sometimes made you feel as if you were in church. And we, her father and mother, understood that, for we had felt it ourselves.
Father. We felt that just as much as you, my son.
Mother. Do you remember one morning, when she was asleep, that you said her life was a dream which it would be a sin to disturb?
Father. And said that the mere thought of her made you tread more softly for fear of waking her.
Axel. That is quite true. Her childlike nature shed happiness upon me, her gentle innocence stilled me. It is quite true that I felt her influence upon my senses like that of a beautiful morning.
Father. And now you are impatient with her for being a child!