Mrs. Tjaelde. Take it and read it, Valborg. Let us get it all over at once. (VALBORG takes the letter from the messenger, who goes out. She opens the letter, looks at it, and then reads it with emotion.) "Sir,--I have owed you everything since I entered your employment as a boy.
Therefore do not take what I am going to say amiss. You know that about eight years ago I came into a little legacy. I have used the money to some advantage, having especially looked out for such investments as would not be affected by the uncertainties of high finance. The total sum, which now amounts to about 1400, I beg to offer to you as a token of respectful grat.i.tude; because, in the end, I owe it to you that I have been able to make it that sum. Besides, you will be able to make many times better use of it than I could. If you need me, my dearest wish is to remain with you in the future. Forgive me for having seized just this moment for doing this; I could not do otherwise.--Your obedient servant, J. SANNAES." (While VALBORG has been reading, TJAELDE has come gradually forward, and is now standing beside his wife.)
Mrs. Tjaelde. Though out of all those you have helped, Henning, only one comes to your aid at a time like this, you must feel that you have your reward. (TJAELDE nods, and goes to the back of the room again.) And you, children--do you see how loyally this man, a stranger, is standing by your father? (A pause. SIGNE stands by the desk, crying. TJAELDE walks up and down uneasily at the back of the room once or twice, then goes up the staircase.)
Valborg. I should like to speak to Sannaes.
Mrs. Tjaelde. Yes, do, dear! I couldn"t, just now; and I am sure your father couldn"t either. You speak to him! (Gets up.) Come, Signe, you and I must have a talk; you must open your heart to me now.--Ah, when have we ever had a real talk together? (SIGNE goes to her.) Where is your father?
Valborg. He went upstairs.
Mrs. Tjaelde (leaning on SIGNE"s arm). So he did. I am sure he must be longing to rest--although he won"t find it easy to do that. It has been a terrible day; but surely G.o.d will turn it to our good! (Goes out with SIGNE. VALBORG goes to the back of the room and rings the bell. A messenger comes.)
Valborg. If Mr. Sannaes is out there, please ask him to be so good as to come in here for a moment. (The messenger goes out.) Perhaps he won"t come, when he hears it is I. (Listens.) Yes, he is coming!
(SANNAES comes in, but stops short when he sees VALBORG, and hurriedly puts his hands behind his back.)
Sannaes. Is it you, Miss Valborg, that want me?
Valborg. Please come in. (SANNAES takes a few timid steps forward.
VALBORG speaks in a more friendly tone.) Come in, then! (SANNAES comes further into the room.)
Valborg. You have written a letter to my father.
Sannaes (after a moment"s pause). Yes.
Valborg. And made him a most generous offer.
Sannaes (as before). Oh, well--it was only natural that I should.
Valborg. Do you think so? It doesn"t seem so to me. It is an offer that honours the man that made it. (A pause.)
Sannaes. I hope he means to accept it?
Valborg. I don"t know.
Sannaes (sadly, after a moment"s pause). Then he doesn"t mean to? No--I suppose not.
Valborg. I honestly don"t know. It depends on whether he dare.
Sannaes. Whether he dare?
Valborg. Yes. (A pause.)
Sannaes (evidently very shy of VALBORG). Have you any more orders for me, Miss Valborg?
Valborg (with a smile). Orders? I am not giving you orders.--You have offered also to stay with my father for the future.
Sannaes. Yes--that is to say, if he wishes me to.
Valborg. I don"t know. In that case there would be only he and my mother and you; no one else.
Sannaes. Indeed? What about the others, then?
Valborg. I don"t know for certain what my sister means to do--but I am leaving home to-day.
Sannaes. Then you are going to--
Valborg.--to try and get a clerkship somewhere. So that it will be a bit lonely for you to be in my father"s employment now. (A pause.) I expect you had not thought of it in that light?
Sannaes. No--yes--that is to say, your father will have all the more need of me then.
Valborg. Indeed he will. But what sort of a prospect is it for you to bind up your fortunes with my father"s? The future is so very problematical, you know.
Sannaes. What sort of a prospect--?
Valborg. Yes, a young man should have some sort of a prospect before him.
Sannaes. Yes--of course; that is to say, I only thought that at first it would be so difficult for him.
Valborg. But I am thinking of you. Surely you have some plans for the future?
Sannaes (embarra.s.sed). Really I would rather not talk about myself.
Valborg. But I want to.--You have something else in reserve, then?
Sannaes. Well--if I must tell you--I have some well-to-do relations in America who have for a long time wanted me to go over there. I should soon be able to get, a good situation there.
Valborg. Indeed?--But why haven"t you accepted such a good offer long before this? (SANNAES does not answer.) You must have been sacrificing your best interests by staying so long with us? (SANNAES is still silent.) Any! it will be making a still greater sacrifice to stay with us now--
Sannaes (struggling with his embarra.s.sment). I have never thought of it as being that.
Valborg. But my father can scarcely accept so much from you.
Sannaes (in alarm). Why not?
Valborg. Because it really would be too much.--And, in any case, I shall try to prevent him.
Sannaes (almost imploringly). You, Miss Valborg?
Valborg. Yes. You must not be misemployed any longer.
Sannaes. Misemployed? In what I _myself_ desire so much?
Valborg. When I have talked it over with my father, I think he will see my point.
Sannaes (anxiously). What do you mean?
Valborg (after a moment"s reflection).--I mean, the reason of your having made such great sacrifices for us--and of your being willing to make still greater now. (A pause. SANNAES hangs his head, and is raising his hands to hide his face, when suddenly he puts them behind his back again. VALBORG continues, in gentle but firm tones:) I have taught myself, all my life, to look behind deeds and words for their motives.