S: And the foremost are the foremost,

056.011 Y: These will be those Nearest to Allah:

P: Those are they who will be brought nigh

S: These are they who are drawn nigh (to Allah),

056.012 Y: In Gardens of Bliss:

P: In gardens of delight;

S: In the gardens of bliss.

056.013 Y: A number of people from those of old,

P: A mult.i.tude of those of old

S: A numerous company from among the first,

056.014 Y: And a few from those of later times.

P: And a few of those of later time.

S: And a few from among the latter.

056.015 Y: (They will be) on Thrones encrusted (with gold and precious stones),

P: On lined couches,

S: On thrones decorated,

056.016 Y: Reclining on them, facing each other.

P: Reclining therein face to face.

S: Reclining on them, facing one another.

056.017 Y: Round about them will (serve) youths of perpetual (freshness),

P: There wait on them immortal youths

S: Round about them shall go youths never altering in age,

056.018 Y: With goblets, (shining) beakers, and cups (filled) out of clear-flowing fountains:

P: With bowls and ewers and a cup from a pure spring

S: With goblets and ewers and a cup of pure drink;

056.019 Y: No after-ache will they receive therefrom, nor will they suffer intoxication:

P: Wherefrom they get no aching of the head nor any madness,

S: They shall not be affected with headache thereby, nor shall they get exhausted,

056.020 Y: And with fruits, any that they may select:

P: And fruit that they prefer

S: And fruits such as they choose,

056.021 Y: And the flesh of fowls, any that they may desire.

P: And flesh of fowls that they desire.

S: And the flesh of fowl such as they desire.

056.022 Y: And (there will be) Companions with beautiful, big, and l.u.s.trous eyes,-

P: And (there are) fair ones with wide, lovely eyes,

S: And pure, beautiful ones,

056.023 Y: Like unto Pearls well-guarded.

P: Like unto hidden pearls,

S: The like of the hidden pearls:

056.024 Y: A Reward for the deeds of their past (life).

P: Reward for what they used to do.

S: A reward for what they used to do.

056.025 Y: Not frivolity will they hear therein, nor any taint of ill,-

P: There hear they no vain speaking nor recrimination

S: They shall not hear therein vain or sinful discourse,

05.026 Y: Only the saying, "Peace! Peace".

P: (Naught) but the saying: Peace, (and again) Peace.

S: Except the word peace, peace.

056.027 Y: The Companions of the Right Hand,- what will be the Companions of the Right Hand?

© 2024 www.topnovel.cc