S: We have ordained death among you and We are not to be overcome,
056.061 Y: From changing your Forms and creating you (again) in (forms) that ye know not.
P: That We may transfigure you and make you what ye know not.
S: In order that We may bring in your place the likes of you and make you grow into what you know not.
056.062 Y: And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises?
P: And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?
S: And certainly you know the first growth, why do you not then mind?
056.063 Y: See ye the seed that ye sow in the ground?
P: Have ye seen that which ye cultivate?
S: Have you considered what you sow?
056.064 Y: Is it ye that cause it to grow, or are We the Cause?
P: Is it ye who foster it, or are We the Fosterer?
S: Is it you that cause it to grow, or are We the causers of growth?
056.065 Y: Were it Our Will, We could crumble it to dry powder, and ye would be left in wonderment,
P: If We willed, We verily could make it chaff, then would ye cease not to exclaim:
S: If We pleased, We should have certainly made it broken down into pieces, then would you begin to lament:
056.066 Y: (Saying), "We are indeed left with debts (for nothing):"
P: Lo! we are laden with debt!
S: Surely we are burdened with debt:
056.067 Y: "Indeed are we shut out (of the fruits of our labour)"
P: Nay, but we are deprived!
S: Nay! we are deprived.
056.068 Y: See ye the water which ye drink?
P: Have ye observed the water which ye drink?
S: Have you considered the water which you drink?
056.069 Y: Do ye bring it down (in rain) from the cloud or do We?
P: Is it ye who shed it from the raincloud, or are We the Shedder?
S: Is it you that send it down from the clouds, or are We the senders?
056.070 Y: Were it Our Will, We could make it salt (and unpalatable): then why do ye not give thanks?
P: If We willed We verily could make it bitter. Why then, give ye not thanks?
S: If We pleased, We would have made it salty; why do you not then give thanks?
056.071 Y: See ye the Fire which ye kindle?
P: Have ye observed the fire which ye strike out;
S: Have you considered the fire which you strike?
056.072 Y: Is it ye who grow the tree which feeds the fire, or do We grow it?
P: Was it ye who made the tree thereof to grow, or were We the grower?
S: Is it you that produce the trees for it, or are We the producers?
056.073 Y: We have made it a memorial (of Our handiwork), and an article of comfort and convenience for the denizens of deserts.
P: We, even We, appointed it a memorial and a comfort for the dwellers in the wilderness.
S: We have made it a reminder and an advantage for the wayfarers of the desert.
056.074 Y: Then celebrate with praises the name of thy Lord, the Supreme!
P: Therefor (O Muhammad), praise the name of thy Lord, the Tremendous.
S: Therefore glorify the name of your Lord, the Great.
056.075 Y: Furthermore I call to witness the setting of the Stars,-
P: Nay, I swear by the places of the stars -
S: But nay! I swear by the falling of stars;
056.076 Y: And that is indeed a mighty adjuration if ye but knew,-
P: And lo! that verily is a tremendous oath, if ye but knew -
S: And most surely it is a very great oath if you only knew;
056.077 Y: That this is indeed a Qur"an Most Honourable,