P: And the king said: Bring him unto me that I may attach him to my person. And when he had talked with him he said: Lo! thou art to-day in our presence established and trusted.
S: And the king said: Bring him to me, I will choose him for myself. So when he had spoken with him, he said: Surely you are in our presence today an honorable, a faithful one.
012.055 Y: (Joseph) said: "Set me over the store-houses of the land: I will indeed guard them, as one that knows (their importance)."
P: He said: Set me over the storehouses of the land. Lo! I am a skilled custodian.
S: He said: Place me (in authority) over the treasures of the land, surely I am a good keeper, knowing well.
012.056 Y: Thus did We give established power to Joseph in the land, to take possession therein as, when, or where he pleased. We bestow of our Mercy on whom We please, and We suffer not, to be lost, the reward of those who do good.
P: Thus gave We power to Joseph in the land. He was the owner of it where he pleased. We reach with Our mercy whom We will. We lose not the reward of the good.
S: And thus did We give to Yusuf power in the land-- he had mastery in it wherever he liked; We send down Our mercy on whom We please, and We do not waste the reward of those who do good.
012.057 Y: But verily the reward of the Hereafter is the best, for those who believe, and are constant in righteousness.
P: And the reward of the Hereafter is better, for those who believe and ward off (evil).
S: And certainly the reward of the hereafter is much better for those who believe and guard (against evil).
012.058 Y: Then came Joseph"s brethren: they entered his presence, and he knew them, but they knew him not.
P: And Joseph"s brethren came and presented themselves before him, and he knew them but they knew him not.
S: And Yusuf"s brothers came and went in to him, and he knew them, while they did not recognize him.
012.059 Y: And when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he said: "Bring unto me a brother ye have, of the same father as yourselves, (but a different mother): see ye not that I pay out full measure, and that I do provide the best hospitality?"
P: And when he provided them with their provision he said: Bring unto me a brother of yours from your father. See ye not that I fill up the measure and I am the best of hosts?
S: And when he furnished them with their provision, he said: Bring to me a brother of yours from your father; do you not see that I give full measure and that I am the best of hosts?
012.060 Y: "Now if ye bring him not to me, ye shall have no measure (of corn) from me, nor shall ye (even) come near me."
P: And if ye bring him not unto me, then there shall be no measure for you with me, nor shall ye draw near.
S: But if you do not bring him to me, you shall have no measure (of corn) from me, nor shall you come near me.
012.061 Y: They said: "We shall certainly seek to get our wish about him from his father: Indeed we shall do it."
P: They said: We will try to win him from his father: that we will surely do.
S: They said: We will strive to make his father yield in respect of him, and we are sure to do (it).
012.062 Y: And (Joseph) told his servants to put their stock-in-trade (with which they had bartered) into their saddle-bags, so they should know it only when they returned to their people, in order that they might come back.
P: He said unto his young men: Place their merchandise in their saddlebags, so that they may know it when they go back to their folk, and so will come again.
S: And he said to his servants: Put their money into their bags that they may recognize it when they go back to their family, so that they may come back.
012.063 Y: Now when they returned to their father, they said: "O our father! No more measure of grain shall we get (unless we take our brother): So send our brother with us, that we may get our measure; and we will indeed take every care of him."
P: So when they went back to their father they said: O our father! The measure is denied us, so send with us our brother that we may obtain the measure, surely we will guard him well.
S: So when they returned to their father, they said: O our father, the measure is withheld from us, therefore send with us our brother, (so that) we may get the measure, and we will most surely guard him.
012.064 Y: He said: "Shall I trust you with him with any result other than when I trusted you with his brother aforetime? But Allah is the best to take care (of him), and He is the Most Merciful of those who show mercy!"
P: He said: Can I entrust him to you save as I entrusted his brother to you aforetime? Allah is better at guarding, and He is the Most Merciful of those who show mercy.
S: He said: I cannot trust in you with respect to him, except as I trusted in you with respect to his brother before; but Allah is the best Keeper, and He is the most Merciful of the merciful ones.
012.065 Y: Then when they opened their baggage, they found their stock-in-trade had been returned to them. They said: "O our father! What (more) can we desire? this our stock-in-trade has been returned to us: so we shall get (more) food for our family; We shall take care of our brother; and add (at the same time) a full camel"s load (of grain to our provisions). This is but a small quant.i.ty."
P: And when they opened their belongings they discovered that their merchandise had been returned to them. They said: O our father! What (more) can we ask? Here is our merchandise returned to us. We shall get provision for our folk and guard our brother, and we shall have the extra measure of a camel (load). This (that we bring now) is a light measure.
S: And when they opened their goods, they found their money returned to them. They said: O our father! what (more) can we desire? This is our property returned to us, and we will bring corn for our family and guard our brother, and will have in addition the measure of a camel (load); this is an easy measure.
012.066 Y: (Jacob) said: "Never will I send him with you until ye swear a solemn oath to me, in Allah"s name, that ye will be sure to bring him back to me unless ye are yourselves hemmed in (and made powerless)." And when they had sworn their solemn oath, he said: "Over all that we say, be Allah the witness and guardian!"
P: He said: I will not send him with you till ye give me an undertaking in the name of Allah that ye will bring him back to me, unless ye are surrounded. And when they gave him their undertaking he said: Allah is the Warden over what we say.
S: He said: I will by no means send him with you until you give me a firm covenant in Allah"s name that you will most certainly bring him back to me, unless you are completely surrounded. And when they gave him their covenant, he said: Allah is the One in Whom trust is placed as regards what we say.
012.067 Y: Further he said: "O my sons! enter not all by one gate: enter ye by different gates. Not that I can profit you aught against Allah (with my advice): None can command except Allah: On Him do I put my trust: and let all that trust put their trust on Him."
P: And he said: O my sons! Go not in by one gate; go in by different gates. I can naught avail you as against Allah. Lo! the decision rests with Allah only. In Him do I put my trust, and in Him let all the trusting put their trust.
S: And he said: O my sons! do not (all) enter by one gate and enter by different gates and I cannot avail you aught against Allah; judgment is only Allah"s; on Him do I rely, and on Him let those who are reliant rely.
012.068 Y: And when they entered in the manner their father had enjoined, it did not profit them in the least against (the plan of) Allah: It was but a necessity of Jacob"s soul, which he discharged. For he was, by our instruction, full of knowledge (and experience): but most men know not.
P: And when they entered in the manner which their father had enjoined, it would have naught availed them as against Allah; it was but a need of Jacob"s soul which he thus satisfied; and lo! he was a lord of knowledge because We had taught him; but most of mankind know not.
S: And when they had entered as their father had bidden them, it did not avail them aught against Allah, but (it was only) a desire in the soul of Yaqoub which he satisfied; and surely he was possessed of knowledge because We had given him knowledge, but most people do not know.
012.069 Y: Now when they came into Joseph"s presence, he received his (full) brother to stay with him. He said (to him): "Behold! I am thy (own) brother; so grieve not at aught of their doings."
P: And when they went in before Joseph, he took his brother unto him, saying: Lo! I, even I, am thy brother, therefore sorrow not for what they did.
S: And when they went in to Yusuf. he lodged his brother with himself, saying: I am your brother, therefore grieve not at what they do.
012.070 Y: At length when he had furnished them forth with provisions (suitable) for them, he put the drinking cup into his brother"s saddle-bag. Then shouted out a crier: "O ye (in) the caravan! behold! ye are thieves, without doubt!"
P: And when he provided them with their provision, he put the drinking-cup in his brother"s saddlebag, and then a crier cried: O camel-riders! Lo! ye are surely thieves!
S: So when he furnished them with their provisions, (someone) placed the drinking cup in his brother"s bag. Then a crier cried out: O caravan!
you are most surely thieves.