023.074 Y: And verily those who believe not in the Hereafter are deviating from that Way.
P: And lo! those who believe not in the Hereafter are indeed astray from the path.
S: And most surely those who do not believe in the hereafter are deviating from the way.
023.075 Y: If We had mercy on them and removed the distress which is on them, they would obstinately persist in their transgression, wandering in distraction to and fro.
P: Though We had mercy on them and relieved them of the harm afflicting them, they still would wander blindly on in their contumacy.
S: And if We show mercy to them and remove the distress they have, they would persist in their inordinacy, blindly wandering on.
023.076 Y: We inflicted Punishment on them, but they humbled not themselves to their Lord, nor do they submissively entreat (Him)!-
P: Already have We grasped them with punishment, but they humble not themselves unto their Lord, nor do they pray,
S: And already We overtook them with chastis.e.m.e.nt, but they were not submissive to their Lord, nor do they humble themselves.
023.077 Y: Until We open on them a gate leading to a severe Punishment: then Lo!
they will be plunged in despair therein!
P: Until, when We open for them the gate of extreme punishment, behold!
they are aghast thereat.
S: Until when We open upon them a door of severe chastis.e.m.e.nt, lo! they are in despair at it.
023.078 Y: It is He Who has created for you (the faculties of) hearing, sight, feeling and understanding: little thanks it is ye give!
P: He it is Who hath created for you ears and eyes and hearts. Small thanks give ye!
S: And He it is Who made for you the ears and the eyes and the hearts; little is it that you give thanks.
023.079 Y: And He has multiplied you through the earth, and to Him shall ye be gathered back.
P: And He it is Who hath sown you broadcast in the earth, and unto Him ye will be gathered.
S: And He it is Who multiplied you in the earth, and to Him you shall be gathered.
023.080 Y: It is He Who gives life and death, and to Him (is due) the alternation of Night and Day: will ye not then understand?
P: And He it is Who giveth life and causeth death, and His is the difference of night and day. Have ye then no sense?
S: And He it is Who gives life and causes death, and (in) His (control) is the alternation of the night and the day; do you not then understand?
023.081 Y: On the contrary they say things similar to what the ancients said.
P: Nay, but they say the like of that which said the men of old;
S: Nay, they say the like of what the ancients said:
023.082 Y: They say: "What! when we die and become dust and bones, could we really be raised up again?"
P: They say: When we are dead and have become (mere) dust and bones, shall we then, forsooth, be raised again?
S: They say: What! When we are dead and become dust and bones, shall we then be raised?
023.083 Y: "Such things have been promised to us and to our fathers before! they are nothing but tales of the ancients!"
P: We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.
S: Certainly we are promised this, and (so were) our fathers aforetime; this is naught but stories of those of old.
023.084 Y: Say: "To whom belong the earth and all beings therein? (say) if ye know!"
P: Say: Unto Whom (belongeth) the earth and whosoever is therein, if ye have knowledge?
S: Say: Whose is the earth, and whoever is therein, if you know?
023.085 Y: They will say, "To Allah!" say: "Yet will ye not receive admonition?"
P: They will say: Unto Allah. Say: Will ye not then remember?
S: They will say: Allah"s. Say: Will you not then mind?
023.086 Y: Say: "Who is the Lord of the seven heavens, and the Lord of the Throne (of Glory) Supreme?"
P: Say: Who is Lord of the seven heavens, and Lord of the Tremendous Throne?
S: Say: Who is the Lord of the seven heavens and the Lord of the mighty dominion?
023.087 Y: They will say, "(They belong) to Allah." Say: "Will ye not then be filled with awe?"
P: They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: Will ye not then keep duty (unto Him)?
S: They will say: (This is) Allah"s. Say: Will you not then guard (against evil)?
023.088 Y: Say: "Who is it in whose hands is the governance of all things,- who protects (all), but is not protected (of any)? (say) if ye know."
P: Say: In Whose hand is the dominion over all things and He protecteth, while against Him there is no protection, if ye have knowledge?
S: Say: Who is it in Whose hand is the kingdom of all things and Who gives succor, but against Him Succor is not given, if you do but know?
023.089 Y: They will say, "(It belongs) to Allah." Say: "Then how are ye deluded?"
P: They will say: Unto Allah (all that belongeth). Say: How then are ye bewitched?
S: They will say: (This is) Allah"s. Say: From whence are you then deceived?
023.090 Y: We have sent them the Truth: but they indeed practise falsehood!