037.066 Y: Truly they will eat thereof and fill their bellies therewith.
P: And lo! they verily must eat thereof, and fill (their) bellies therewith.
S: Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it.
037.067 Y: Then on top of that they will be given a mixture made of boiling water.
P: And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water
S: Then most surely they shall have after it to drink of a mixture prepared in boiling water.
037.068 Y: Then shall their return be to the (Blazing) Fire.
P: And afterward, lo! their return is surely unto h.e.l.l.
S: Then most surely their return shall be to h.e.l.l.
037.069 Y: Truly they found their fathers on the wrong Path;
P: They indeed found their fathers astray,
S: Surely they found their fathers going astray,
037.070 Y: So they (too) were rushed down on their footsteps!
P: But they make haste (to follow) in their footsteps.
S: So in their footsteps they are being hastened on.
037.071 Y: And truly before them, many of the ancients went astray;-
P: And verily most of the men of old went astray before them,
S: And certainly most of the ancients went astray before them,
037.072 Y: But We sent aforetime, among them, (messengers) to admonish them;-
P: And verily We sent among them warners.
S: And certainly We sent among them warners.
037.073 Y: Then see what was the end of those who were admonished (but heeded not),-
P: Then see the nature of the consequence for those warned,
S: Then see how was the end of those warned,
037.074 Y: Except the sincere (and devoted) Servants of Allah.
P: Save single-minded slaves of Allah.
S: Except the servants of Allah, the purified ones.
037.075 Y: (In the days of old), Noah cried to Us, and We are the best to hear prayer.
P: And Noah verily prayed unto Us, and gracious was the Hearer of his prayer.
S: And Nuh did certainly call upon Us, and most excellent answerer of prayer are We.
037.076 Y: And We delivered him and his people from the Great Calamity,
P: And We saved him and his household from the great distress,
S: And We delivered him and his followers from the mighty distress.
037.077 Y: And made his progeny to endure (on this earth);
P: And made his seed the survivors,
S: And We made his offspring the survivors.
037.078 Y: And We left (this blessing) for him among generations to come in later times:
P: And left for him among the later folk (the salutation):
S: And We perpetuated to him (praise) among the later generations.
037.079 Y: "Peace and salutation to Noah among the nations!"
P: Peace be unto Noah among the peoples!
S: Peace and salutation to Nuh among the nations.
037.080 Y: Thus indeed do we reward those who do right.
P: Lo! thus do We reward the good.
S: Thus do We surely reward the doers of good.
037.081 Y: For he was one of our believing Servants.
P: Lo! he is one of Our believing slaves.
S: Surely he was of Our believing servants.
037.082 Y: Then the rest we overwhelmed in the Flood.
P: Then We did drown the others.