068.008 Y: So hearken not to those who deny (the Truth).
P: Therefor obey not thou the rejecters
S: So do not yield to the rejecters.
068.009 Y: Their desire is that thou shouldst be pliant: so would they be pliant.
P: Who would have had thee compromise, that they may compromise.
S: They wish that you should be pliant so they (too) would be pliant.
068.010 Y: Heed not the type of despicable men,- ready with oaths,
P: Neither obey thou each feeble oath-monger,
S: And yield not to any mean swearer
068.011 Y: A slanderer, going about with calumnies,
P: Detracter, spreader abroad of slanders,
S: Defamer, going about with slander
068.012 Y: (Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,
P: Hinderer of the good, transgressor, malefactor
S: Forbidder of good, outstepping the limits, sinful,
068.013 Y: Violent (and cruel),- with all that, base-born,-
P: Greedy therewithal, intrusive.
S: Ign.o.ble, besides all that, base-born;
068.014 Y: Because he possesses wealth and (numerous) sons.
P: It is because he is possessed of wealth and children
S: Because he possesses wealth and sons.
068.015 Y: When to him are rehea.r.s.ed Our Signs, "Tales of the ancients", he cries!
P: That, when Our revelations are recited unto him, he saith: Mere fables of the men of old.
S: When Our communications are recited to him, he says: Stories of those of yore.
068.016 Y: Soon shall We brand (the beast) on the snout!
P: We shall brand him on the nose.
S: We will brand him on the nose.
068.017 Y: Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning.
P: Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,
S: Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning,
068.018 Y: But made no reservation, ("If it be Allah"s Will").
P: And made no exception (for the Will of Allah);
S: And were not willing to set aside a portion (for the poor).
068.019 Y: Then there came on the (garden) a visitation from thy Lord, (which swept away) all around, while they were asleep.
P: Then a visitation from thy Lord came upon it while they slept
S: Then there encompa.s.sed it a visitation from your Lord while they were sleeping.
068.020 Y: So the (garden) became, by the morning, like a dark and desolate spot, (whose fruit had been gathered).
P: And in the morning it was as if plucked.
S: So it became as black, barren land.
068.021 Y: As the morning broke, they called out, one to another,-
P: And they cried out one unto another in the morning,
S: And they called out to each other in the morning,
068.022 Y: "Go ye to your tilth (betimes) in the morning, if ye would gather the fruits."
P: Saying: Run unto your field if ye would pluck (the fruit).
S: Saying: Go early to your tilth if you would cut (the produce).
068.023 Y: So they departed, conversing in secret low tones, (saying)-
P: So they went off, saying one unto another in low tones:
S: So they went, while they consulted together secretly,
068.024 Y: "Let not a single indigent person break in upon you into the (garden) this day."
P: No needy man shall enter it to-day against you.