Notwithstanding a temperature of 25 Reaumer, the day appeared to us very short. Yet we were impatient to see Bagtche Serai, its palace and its fountains which have been sung by Pushkin, the Russian nightingale; and this impatience, which increased as we approached our journey"s end, prevented us from visiting different spots which less hasty travellers would not have disdained. Every mountain, valley, or village has some peculiar interest of its own. There were aqueducts, old bridges, and half-ruined towers in every direction to tell of an ancient civilisation; but all these interested us less, perhaps, than the modest dwelling in which Pallas long resided, and where he ended his days.
Bagtche Serai has completely retained its national character in consequence of an ukase of Catherine II., empowering the Tatars to retain exclusive possession of their own capital. You would fancy yourself in the heart of the East, in walking through the narrow streets of the town, the mosques, shops, and cemeteries of which so much resemble those of the old quarters of Constantinople. But it is especially in the courts, gardens, and kiosks of the harem of the old palace, that the traveller may well believe himself transported into some delicious abode of Aleppo or Bagdad.
It was in 1226, that the Mongol or Tatar hordes led by Batu Khan, grandson of Genghis Khan, after invading Russia, Poland, and Hungary, made their first appearance in the Crimea, and laid the foundations of the Tatar kingdom, which was soon to attain a high degree of power. The Genoese about the same time took possession of several important points on the southern coast, and founded Caffa and other towns, which became extremely flourishing seats of commerce. Their prosperity lasted until 1473, when the Turks, already masters of Constantinople, drove the Genoese out of the Crimea, and took under their protection the Khans of little Tatary, who became va.s.sals of the Porte, whilst retaining their absolute sway over the Crimea. From that time until the eighteenth century, the history of the peninsula is but a long series of contests between the Ottomans, the Tatars, and the Muscovites.
Russia, coveting this fine country, took advantage of its continual revolutions, and sent a large army thither in 1771, for the purpose of putting the young prince Saheb Guerai on the throne. By this stroke of policy, she took the Crimea out of the hands of the Porte, and brought it under her own sole protection. In return for the empress"s good offices, Saheb Guerai ceded to her the towns of Kertch, Yeni Kaleh, and Kalbouroun, very advantageously situated on the Dniepr. In this way Russia took the first steps towards the celebrated treaty of Kainardji of 1774, which conceded to her the free navigation of all the seas dependent on the Turkish dominions. But it was not until 1783, that her sway was irrevocably established in the peninsula, and the Tatars submitted to a yoke against which they had so often and so boldly struggled.
During the brilliant period in which the khans reigned in the Crimea, the seat of government alternated between Eski Krim and Tchoufout Kaleh, until the beginning of the sixteenth century, when Bagtche Serai was made the capital.
One would hardly recognise in the simple and orderly Tatars of the present day, the descendants of those fierce Mongols who imposed their sway on a part of western Europe. There is a great difference between the Tatars of the coast and those of the mountains. The former have been rendered covetous, knavish, and treacherous by their continual intercourse with the Russians; whilst their mountain brethren have retained the patriarchal manners that distinguish the Asiatic peoples.
Their hospitality is most generous. The Tatar"s best room, and the best which his house and his table can afford, are offered to his guest with a cordial alacrity that forbids the very idea of a refusal; and he would deem it an insult to be offered any other payment than a friendly grasp of the hand.
The Tatar women, without being handsome, display a timid grace that makes them singularly engaging. In public they wear a long white veil, the two ends of which hang over their shoulders, and they are particularly remarkable for their complete freedom from every appearance of vulgarity. We saw none at Bagtche Serai, but those of the poorer cla.s.ses; the women of the mourzas (n.o.bles), and beys (princes) live quite retired and never show themselves in public.
But to return to the palace of Bagtche Serai. It is no easy task to describe the charm of this mysterious and splendid abode, in which the voluptuous khans forgot all the cares of life: it is not to be done, as in the case of one of our palaces, by a.n.a.lysing the style, arrangement, and details of the rich architecture, and reading the artist"s thought in the regularity, grace, and n.o.ble simplicity of the edifice: all this is easy to understand and to describe: such beauties are more or less appreciable by every one. But one must be something of a poet to appreciate a Turkish palace; its charms must be sought, not in what one sees, but in what one feels. I have heard persons speak very contemptuously of Bagtche Serai. "How," said they, "can any one apply the name of palace to that a.s.semblage of wooden houses, daubed with coa.r.s.e paintings, and furnished only with divans and carpets?" And these people were right in their way. The positive cast of their minds disabling them from seeing beauty in any thing but rich materials, well-defined forms and highly-finished workmanship, Bagtche Serai must be to them only a group of shabby houses adorned with paltry ornaments, and fit only for the habitation of miserable Tatars.
Situated in the centre of the town, in a valley enclosed between hills of unequal heights, the palace (Serai) covers a considerable s.p.a.ce, and is enclosed within walls, and a small stream deeply entrenched. The bridge which affords admission into the princ.i.p.al court is guarded by a post of Russian veterans. The s.p.a.cious court is planted with poplars and lilacs, and adorned with a beautiful Turkish fountain, shaded by willows; its melancholy murmur harmonises well with the loneliness of the place. To the right as you enter are some buildings, one of which is set apart for the use of those travellers who are fortunate enough to gain admittance into the palace. To the left are the mosque, the stables, and the trees of the cemetery, which is divided from the court by a wall.
We first visited the palace properly so called. Its exterior displays the usual irregularity of Eastern dwellings; but its want of symmetry is more than compensated for by its wide galleries, its bright decorations, its pavilions so lightly fashioned that they seem scarcely attached to the body of the building, and by a profusion of large trees that shade it on all sides. These all invest it with a charm, that in my opinion greatly surpa.s.ses the systematic regularity of our princely abodes. The interior is an embodied page out of the Arabian Nights. The first hall we entered contains the celebrated Fountain of Tears, the theme of Pushkin"s beautiful verses. It derives its melancholy name from the sweet sad murmur of its slender jets as they fall on the marble of the basin. The sombre and mysterious aspect of the hall, further augments the tendency of the spectator"s mind to forget reality for the dreams of the imagination. The foot falls noiselessly on fine Egyptian mats; the walls are inscribed with sentences from the Koran, written in gold on a black ground in those odd-looking Turkish characters, that seem more the caprices of an idle fancy than vehicles of thought. From the hall we entered a large reception-room with a double row of windows of stained gla.s.s, representing all sorts of rural scenes. The ceiling and doors are richly gilded, and the workmanship of the latter is very fine. Broad divans covered with crimson velvet run all round the room. In the middle there is a fountain playing in a large porphyry basin. Every thing is magnificent in this room, except the whimsical manner in which the walls are painted. All that the most fertile imagination could conceive in the shape of isles, villages, harbours, fabulous castles, and so forth, is huddled together promiscuously on the walls, without any more regard for perspective than for geography. Nor is this all: there are niches over the doors in which are collected all sorts of children"s toys, such as wooden houses a few inches high, fruit trees, models of ships, little figures of men twisted into a thousand contortions, &c. These singular curiosities are arranged on receding shelves for the greater facility of inspection, and are carefully protected by gla.s.s cases. One of the last khans, we were a.s.sured, used to shut himself up in this room every day to admire these interesting objects. Such childishness, common among the Orientals, would lead us to form a very unfavourable opinion of their intelligence, if it was not redeemed by their instinctive love of beauty, and the poetic feeling which they possess in a high degree. For my part I heartily forgave the khans for having painted their walls so queerly, in consideration of the charming fountain that plashed on the marble, and the little garden filled with rare flowers adjoining the saloon.
The hall of the divan is of royal magnificence; the mouldings of the ceiling, in particular, are of exquisite delicacy. We pa.s.sed through other rooms adorned with fountains and glowing colours, but that which most interested us was the apartment of the beautiful Countess Potocki.
It was her strange fortune to inspire with a violent pa.s.sion one of the last khans of the Crimea, who carried her off and made her absolute mistress of his palace, in which she lived ten years, her heart divided between her love for an infidel, and the remorse that brought her prematurely to the grave. The thought of her romantic fate gave a magic charm to every thing we beheld. The Russian officer who acted as our cicerone pointed out to us a cross carved on the chimney of the bed-room. The mystic symbol, placed above a crescent, eloquently interpreted the emotions of a life of love and grief. What tears, what inward struggles, and bitter recollections had it not witnessed!
We pa.s.sed through I know not how many gardens and inner yards, surrounded with high walls, to visit the various pavilions, kiosks, and buildings of all sorts comprised within the limits of the palace. The part occupied by the harem contains such a profusion of rose-trees and fountains as to merit the pleasing name of The Little Valley of Roses.
Nothing can be more charming than this Tatar building, surrounded by blossoming trees. I felt a secret pleasure in pressing the divans on which had rested the fair forms of Mussulman beauties, as they breathed the fresh air from the fountains in voluptuous repose. No sound from without can reach this enchanted retreat, where nothing is heard but the rippling of the waters, and the song of the nightingales. We counted more than twenty fountains in the courts and gardens; they all derive their supply from the mountains, and the water is of extreme coolness.
A tower of considerable height, with a terrace fronted with gratings that can be raised or lowered at pleasure, overlooks the princ.i.p.al court. It was erected to enable the khan"s wives to witness, unseen, the martial exercises practised in the court. The prospect from the terrace is admirable; immediately below it you have a bird"s-eye view of the labyrinth of buildings, gardens, and other enclosures. Further on the town of Bagtche Serai rises gradually on a sloping amphitheatre of hills. The sounds of the whole town, concentrated and reverberated within the narrow s.p.a.ce, reach you distinctly. The panorama is peculiarly pleasing at the close of the day, when the voices of the muezzins, calling to prayer from the minarets, mingle with the bleating of the flocks returning from pasture, and the cries of the shepherds.
After seeing the palace we repaired to the mosque and to the cemetery in which are the tombs of all the khans who have reigned in the Crimea.
There as at Constantinople, I admired the wonderful art with which the Orientals disguise the gloomy idea of death under fresh and gladsome images. Who can yield to dismal thoughts as he breathes a perfumed air, listens to the waters of a sparkling fountain, and follows the little paths, edged with violets, that lead to lilac groves bending their flagrant blossoms over tombs adorned with rich carpets and gorgeous inscriptions?
The Tatar who has charge of this smiling abode of death, prompted by the poetic feeling that is lodged in the bosom of every Oriental, brought me a nosegay plucked from the tomb of a Georgian, the beloved wife of the last khan. Was it not a touching thing to see this humble guardian of the cemetery comprehend instinctively that flowers, a.s.sociated with the memory of a young woman, could not be indifferent to another of her s.e.x and age?
Some isolated pavilions contain the tombs of khans of most eminent renown. They are much more ornate than the others, and the care with which they are kept up testifies the pious veneration of the Tatars.
Carpets, cashmeres, lamps burning continually, and inscriptions in letters of gold, combine to give grandeur to these monuments, which yet are intended to commemorate only names almost forgotten.
Such is a brief sketch of this ancient abode of the khans, which was carefully repaired by the Emperor Alexander. He found it in such a state of disorder and neglect, that it was probable nothing would remain in a few years of a dwelling with which is a.s.sociated almost the whole past history of the Crimea. But Alexander, whose temperament was so well adapted to appreciate the melancholy beauty of the spot, immediately on his return to St. Petersburg sent a very able man to Bagtche Serai, with orders to restore the palace to the state in which it had been in the time of the khans. Since then the imperial family has sometimes exchanged the dreary magnificence of the St. Petersburg palaces for the rosy bowers and sunny clime of the Tatar Serai.
In speaking of this Tatar town, I must not forget to mention a man known throughout the Crimea for his eccentricity. It is about twelve years since a Dutchman of the name of Vanderschbrug, a retired civil engineer in the imperial service, arrived in the Tatar capital with the intention of settling there. His motive for this act of misanthropy has never been ascertained; all that is known is, that his resolution has remained unshaken. Since his installation among the Tatars, Major Vanderschbrug has never set his foot outside the town, though his family reside in Simpheropol. His retiring pension, amounting to some hundred rubles, allows him to lead a life, which to many persons would seem very uninviting, but which is not devoid of a certain charm. The complete independence he has secured for himself, makes up to him, in some sort, for the void he must feel in the loss of family affection. He lives like a philosopher in his little cottage, with his cow, his poultry, his pencils, some books, and an old housekeeper. He speaks the language of the Tatars like one of themselves, and his thorough knowledge of the country, and the originality of his mind render his conversation very agreeable. All over the country he is known only by the name of the hermit of Bagtche Serai. The Tatars hold him in great respect, often refer their disputes to his decision, and implicitly follow his advice.
We breakfasted with him, and seeing him apparently so contented with his lot, we thought how little is sufficient to make a man happy when his desires are limited. Major Vanderschbrug beguiles his solitude with reading and the arts, for which he has preserved a taste. He showed us some fine water-coloured drawings he had made, and an old volume of Jean Jacques Rousseau, which he has kept for many years as a precious treasure. To all the objections we raised against the strange exile to which he condemned himself, he replied that ennui had not yet invaded his humble dwelling.
Before bidding farewell to Bagtche Serai, we went in company with our recluse to visit the Valley of Jehoshaphat and the famous mountain of Tchoufout Kaleh,[68] which has been for several centuries the exclusive property of certain Jews, known by the name of Karames or Karates.
They are a sect who still adhere to the law of Moses, but who separated from the general body, as some writers suppose, several centuries before the Christian era. According to other authorities, the separation did not occur until A.D. 750. There is a marked difference between them and the other Jews. The simplicity of their manners, their probity and industry give them a strong claim to the traveller"s respect.
At six in the morning we mounted our little Tatar horses, and began to ascend the steep road that winds through a vast cemetery, covering the whole side of the mountain. The melancholy aspect of the tombs, covered with Hebrew inscriptions, accords with the desolation of the scene. Of the whole population, that during the lapse of ages have lived and died on this rock, nothing remains but tombs, and a dozen families that persist, from religious motives, in dwelling among ruins.
In the time of the khans, the Karates of Tchoufout Kaleh were stoutly confined to their rock, being only allowed to pa.s.s the business hours of the day in the Tatar capital, returning every evening to their mountain.
When one of them arrived opposite the palace on horseback, he was bound to alight and proceed on foot until he was out of sight. But since the conquest by the Russians, the Karates are free to reside in Bagtche Serai, and they have gradually left the mountain, with the exception, as I have stated, of a few families who regard it as a sacred duty to abide on the spot where their forefathers dwelt.
Considering the almost inaccessible position of the town, its want of water, the sterility of the soil, and the loneliness of the inhabitants, we cannot fail to be struck by the thirst for freedom that made the Karates of yore choose such a site, and the constancy of the families that still cling to it. Tchoufout Kaleh is built entirely on the bare rock, and the mountain is so steep that in the only place where it admits of access, it has been necessary to cut flights of steps several hundred feet long. As you ascend, huge ma.s.ses of overhanging rocks seem to threaten you with destruction, and when you enter the ruined town, the sepulchral silence and desolation of its dilapidated streets make a painful impression on the mind. No inhabitant comes forth to greet the stranger or direct him on his way. The only living beings we saw abroad were famished dogs that howled most dismally.
Besides the interest we felt in this acropolis of the middle ages, we had a still stronger motive for our journey to Tchoufout Kaleh; namely, to see a poet who has resided from his youth upwards on that dreary rock. We had heard a great deal about it from M. Taitbout de Marigny and from Major Vanderschbrug; the first point, therefore, towards which we bent our steps was the rabbi"s dwelling, built like an eagle"s nest on the point of a rock. Being shown into a small room furnished with books and maps, we found ourselves in presence of a little old man with a long white beard who received us with the grave and easy dignity of the Orientals. His features were of the most purely Jewish cast. With the help of the major, who acted as our interpreter, we were enabled to carry on a long conversation, and to admire the varied knowledge possessed by a man so completely cut off from the world. Is it not wonderful that a person in such a position, and so totally deprived of all necessary appliances, should undertake the gigantic task of writing the history of the Karates from the time of Moses to our days? Yet thus our rabbi has been employed for upward of twenty years, undismayed by the difficulties of all kinds that lie in his way. It was not a little moving to see a man of great intellect, vast erudition, and poetic imagination, wearing out on a desolate rock the remains of a life which would have been so fair and so productive if pa.s.sed in more active scenes. He showed us several sacred poems in ma.n.u.script written in his youth. How much I regretted that I could not read the productions of such a poet.
He lives like a patriarch surrounded by ten or a dozen children of all ages who enliven and embellish his solitude. Several little rooms communicating together by galleries form his dwelling. It is very humble, but the rabbi"s remarkable physiognomy, and the Oriental costume of his wife and daughters, impart a charm even to so rude a tenement. He escorted us to the synagogue, a small building, long left to solitude.
We saw, too, not without a lively interest, the grave of a khan"s daughter, who, in the time of the Genoese rule, forsook the Koran for the law of the Christians, and died at the age of eighteen among those who had converted her. Like every thing else about it, it was in a state of neglect and decay.
All the lower part of the mountain, and also a deep narrow valley stretching eastward of Tchoufout Kaleh are covered with tombs, to which circ.u.mstance the situation owes its name of Valley of Jehoshaphat.
Opposite the Karate town is the celebrated convent of the a.s.sumption, which is annually visited in the month of August by more than twenty thousand pilgrims. Its cells excavated in the rock have a very curious appearance from a distance. Some wooden flights of stairs on the outside of the rock lead to the several stages of this singular convent inhabited only by a few monks.
On our return to Bagtche Serai we noticed several crypts in the rock which are the haunt of a large number of Tsiganes. Nowhere does this vagrant people present a more disgusting aspect than in this locality.
Their horrible infirmities, distorted limbs, and indescribable wretchedness make one almost doubt that they can belong to humanity.
We proceeded the next day to Simpheropol where we were to pa.s.s some days.
FOOTNOTES:
[68] Tchoufout Kaleh, formerly called Kirkov, was for a long series of years the residence of the khans, until Mengle Gherai quitted it for Bagtche Serai, in 1475.
CHAPTER x.x.xVI.
SIMPHEROPOL--KAKOLEZ--VISIT TO PRINCESS ADEL BEY--EXCURSION TO MANGOUP KALEH.
Under the Tatars Simpheropol was the second town of the Crimea, and the residence of the Kalga Sultan, whose functions were nearly equivalent to those of vice-khan. He exercised the regency of the country on the death of the khan, until his successor was nominated by the Porte. The Kalga"s court was composed of the same functionaries as that of Bagtche Serai, and his authority extended over all the regions north of the Crimea mountains. Simpheropol was then adorned with palaces, mosques, and fine gardens, few traces of which now remain. The tortuous streets, high walls, and rose thickets of the old city, have given place to the cold monotony of the Russian towns. It is the capital of the government of the Crimea, with a population of about 8000 souls, of whom 1700 are Russians, 5000 Tatars, 400 strangers, and 900 gipsies. Its plan is large enough to comprise ten times as many houses as it possesses; but, at least, it retains its Salghir, the banks of which are covered with the finest orchards in the Crimea. But instead of building the new town in the valley, it has been set at the top of a great plateau where its few houses and its disproportionately wide streets present no kind of character. It is with extreme pleasure, therefore, that after wandering through the streets in which the sun"s rays beat down without any thing to break their force, one finds himself under the cool verdant shades that fringe the Salghir, with the pretty country houses that peep out from the orchards.
We made many excursions in the vicinity, and were above all pleased with the beautiful landscapes in the valley of the Alma. In a ride on horseback to visit some rocks of an interesting geological character, we crossed the river eighteen times in the s.p.a.ce of three hours: this may afford an idea of the mult.i.tude of meanders it makes before continuing its course to the Black Sea.
Bagtche Serai being on the road to Karolez, we could not resist the pleasure of once more seeing its delightful palace. We pa.s.sed the evening in one of the large galleries, admiring the magic appearance of the buildings and gardens by moonlight. The deep stillness of the place; the mysterious aspect of the princ.i.p.al edifice, one part of which was completely in the shade, whilst the other, with its coloured windows and its open balconies, received the full rays of the moon; the ma.s.ses of foliage in the gardens, and the melancholy sounds of the fountain; all this accompanied by the imaginative relations of our eccentric friend, the major, made an indelible impression on our minds.
At Bagtche Serai we finally exchanged the pereclatnoi for Tatar horses, the serviceable qualities of which had commended themselves to us in many trials. Our cavalcade made a grotesque appearance as we rode out of the palace. For my own part I looked oddly enough, perched on an enormously high Tatar saddle in my Caspian costume, with my parasol in my hand. Hommaire wore with Oriental gravity the Persian cap, the girdle and the weapons, to which he had become accustomed in his long wanderings. But the queerest figure of all was our dragoman.
Half-a-dozen leather bags containing provisions dangled at his horse"s flanks; my poor straw bonnet, which I had been obliged to abandon for a round hat, hung at the pummel of his saddle, and in addition to all this accoutrement he carried in his hand a large white canva.s.s umbrella to screen him from the sun. Two Tatar hors.e.m.e.n followed us, carrying likewise their contingent of baggage.
After some hours" riding through a lovely country, intersected with streams, valleys, and numerous orchards, we arrived in the evening at Karolez, a Tatar village, lost among mountains, in the valley of the same name, which is one of the most delightful spots in the beautiful Crimea, so rich in picturesque scenes.
Though it does not belong to the southern coast, and consequently has no maritime traffic, Karolez, nevertheless, possesses a romantic attraction, which every year brings to it numerous visitors. This is owing to its vicinity to Mangoup Kaleh, the abundance of its waters, the mountains that encompa.s.s the valley with a line of battlemented walls, as if Nature had been pleased in a sportive mood to imitate art, whilst yet retaining her own more majestic proportions; and, lastly, the merit of belonging to the Princess Adel Bey, whose beauty, though invisible has inspired many a poet.
I had taken care before leaving Simpheropol to furnish myself with a letter from the governor to the princess, in order to obtain an interview which might enable me to judge whether the beauty of this Tatar lady and her daughters was as great as fame reported. The question had been often agitated since our arrival in the Crimea; it may, therefore, be imagined how desirous I was to resolve it. But in spite of my letter of introduction, my admission to the palace was still very problematical. Many Russian ladies had tried in vain to enter it; for the princess, while exercising the n.o.blest hospitality, was seldom disposed to satisfy the curiosity of her guests. Though the law of Mahomet respecting the seclusion of women is less rigidly observed among the Tatars of the Crimea than among the Turks of Constantinople, rich ladies do not often pa.s.s the threshold of their own dwellings, and when they do they are always closely veiled.
One of my friends from Simpheropol, who had proceeded the day before to the princess"s, having giving notice of our coming, we were received in the most brilliant style. The guest house was prepared with the ostentation which the Orientals are fond of displaying on all occasions.
A double line of servants of all ages was drawn up in the vestibule when we dismounted; and one of the oldest and most richly dressed ushered us into a saloon arranged in the fashion of the East, with gaily painted walls and red silk divans that reminded us of the delightful rooms in the palace of the khans. The princess"s son, an engaging boy of twelve years of age, who spoke Russian very well, attached himself to us, obligingly translated our orders to the domestics, and took care that we wanted for nothing. I gave him my letter, which he immediately carried to his mother, and soon afterwards he came and told me, to my great satisfaction, that she would receive me when she had finished her toilette. In the eagerness of my curiosity I now counted every minute, until an officer, followed by an old woman in a veil, came to introduce me into the mysterious palace of which I had as yet seen only the lofty outer wall.
My husband, as arranged between us beforehand, attempted to follow us, and seeing that no impediment was offered, he stepped without ceremony through the little door into the park, crossed the latter, boldly ascended a terrace adjoining the palace, and, at last, found himself, not without extreme surprise at his good fortune, in a little room that seemed to belong to the princess"s private apartments. Until then no male stranger except Count Voronzof had ever entered the palace; the flattering and unexpected exception which the princess made in favour of my husband, might, therefore, lead us to hope that her complaisance would not stop there. But we were soon undeceived. The officer who had ushered us into the palace, after having treated us to iced water, sweetmeats and pipes, took my husband by the hand, and led him out of the room with very significant celerity. He had no sooner disappeared than a curtain was raised at the end of the room, and a woman of striking beauty entered, dressed in a rich costume. She advanced to me with an air of remarkable dignity, took both my hands, kissed me on the two cheeks, and sat down beside me, making me many demonstrations of friendship. She wore a great deal of rouge; her eyelids were painted black and met over the nose, giving her countenance a certain sternness, that, nevertheless, did not destroy its pleasing effect. A furred velvet vest fitted tight to her still elegant figure. Altogether her appearance surpa.s.sed what I had conceived of her beauty. We spent a quarter of an hour closely examining each other, and interchanging as well as we could a few Russian words that very insufficiently conveyed our thoughts. But in such cases, looks supply the deficiencies of speech, and mine must have told the princess with what admiration I beheld her. Hers, I must confess, in all humility, seemed to express much more surprise than admiration at my travelling costume. What would I not have given to know the result of her purely feminine a.n.a.lysis of my appearance! I was even crossed in this _tete-a-tete_ by a serious scruple of conscience for having presented myself before her in male attire, which must have given her a strange notion of the fashions of Europe.
Notwithstanding my desire to prolong my visit in hopes of seeing her daughters, the fear of appearing intrusive prompted me to take my leave; but checking me with a very graceful gesture, she said eagerly "_Pastoy, Pastoy_" (stay, stay), and clapped her hands several times. A young girl entered at the signal, and by her mistress"s orders threw open a folding door, and immediately I was struck dumb with surprise and admiration by a most brilliant apparition. Imagine, reader, the most exquisite sultanas of whom poetry and painting have ever tried to convey an idea, and still your conception will fall far short of the enchanting models I had then before me. There were three of them, all equally beautiful and graceful. Two were clad in tunics of crimson brocade, adorned in front with broad gold lace. The tunics were open and disclosed beneath them cashmere robes, with very tight sleeves terminating in gold fringes. The youngest wore a tunic of azure blue brocade, with silver ornaments: this was the only difference between her dress and that of her sisters. All three had magnificent black hair escaping in countless tresses from a fez of silver filigree, set like a diadem over their ivory foreheads; they wore gold embroidered slippers and wide trousers drawn close at the ankle.