I always, in pa.s.sing this way, stop there to see again the sepulchre of the best wife G.o.d ever gave to any man." After walking in silence some minutes, he entered a sort of family vault, and lit a bronze lamp, shaped like a ship, hanging from the vaulted ceiling, while Isidorus studied out the following inscription, not altogether free from errors in spelling and grammar:--
CONIVGE VENEVANDE BONE INNOCVA FLORENTIA DIGNA PIA AMABILIS PVDICA _(sic)_ DEO FIDELIS DVLCIS MARITO NVTRIX FAMILIAE HVMILIS CVNCTIS AMATRIX PAVPERVM. BIXIT MECVM ANN. x.x.xII. MENS. IX. DIES V. HOR. X.
SCRVPVLOS XIL SEMPER CONCORDES SINE VLLA QVERELA. BIXIT PLVS MINVS ANN. LII. MENS.
V. INCOMPARABILEM CONIVGEM MALE FRACTVS CONIVX GEMITV TRISTI LACRI MIS DEFLET.
"To my wife Florentia, deserving of honour, good, guileless, worthy, pious, amiable, modest, faithful to G.o.d, endeared to her husband, the nurse of her family, humble to all, a lover of the poor. She lived with me (_i.e._, was married) thirty-two years, nine months, five days, ten hours, six scruples (about a quarter of an hour--they were very scrupulous about this). She lived (altogether) fifty-two years, five months, more or less. The sore-broken husband bewails, with tears and bitter lamentation, his incomparable spouse."
"Yes, I made it all up, and carved it all myself," said the old man, as Isidorus finished reading the long inscription; "and if I say it myself, I don"t think there is a better in the whole Catacomb; you see, I selected the best bits from all the best epitaphs, and she deserved it every word, dear soul," and he drew his rough hand across his moistened eyes.
The easy-tempered Greek was too good-natured to inflict wanton pain, so he ignored its bad Latinity, and contented himself with saying that "it was indeed a very remarkable epitaph."
In a few minutes they emerged from the gloom of the Catacomb to the golden glory which was flooding the broad Campagna from the westering sun. "Would," thought Isidorus within himself, "that I could thus emerge from the gloomy doubts and fears in which my spirit gropes, to the golden light of Christian life."
[Ill.u.s.tration]
FOOTNOTES:
[24] The following, except the last one, are all authentic inscriptions from the Catacombs, selected from many hundreds, translated by the writer in his volume on this subject.
CHAPTER IX.
A DIFFICULT QUEST.
The Empress Valeria had not forgotten her purpose to discover, if possible, the father of her freed-woman, Callirhoe, and at the earliest opportunity took steps to accomplish her design. It was, she knew, a task of much difficulty, and one that required an intelligent and confidential agent. It was also of the utmost importance that some sign of ident.i.ty should be exhibited as a guarantee of the good faith of the agent. With this view the Empress one day, as she sat at her toilet in the apartment described in our third chapter, thus interrogated her freed-woman and namesake, Valeria Callirhoe.
"Hast thou any token, child," she asked, "by which, should we find thy father, he would be a.s.sured of thy ident.i.ty?"
"I was despoiled of everything, your Majesty," said the girl, "by the pirates by whom we were captured; except the clothes in which I stood.
All my rings and jewellery were rudely s.n.a.t.c.hed away, and I never saw them again."
"What is that little amulet I have seen thee wear?" asked the Empress; "I think thou hast it now."
"Oh, that was so trivial and valueless," said Callirhoe, "that they either overlooked it or thought it not worth taking;" and she drew from the folds of her robe, where it hung suspended by a silken cord about her neck, a cornelian stone, carved into the shape of a tiny fish,[25]
on which was inscribed the word, SO???SO???, or "Saviour," and on the other side the letters ???.?????.T?G--a contraction for "Callirhoe daughter of Demetrius."
"Trivial as it is," said the girl, with emotion, "it is something which I value above all price. My sainted mother, before she died, took it from her neck and put it upon mine; and I hope to wear it while I live."
"You do not regard it as an amulet, or charm against evil spirits, I am sure, like some Christians, who have not quite shaken off their pagan superst.i.tions."
"Nay, your Majesty, but as a symbol of our holy faith. Yet it might well be a spell to keep my soul from sin, so sacred are its a.s.sociations."
"I want you to give it to me," said the Empress.
"It is yours, your Majesty," said the girl, taking it from her neck, and pa.s.sionately kissing it. "To no one else on earth would I give it; but from my best benefactress I can withhold nothing."
"I would not put thee to the pain of parting with it," said the Empress, with a kind caress, "but I need it as a clue, to find, if possible, thy father, and when found, as an identification of his child. I do not wish to raise hopes which may be doomed to disappointment; but I am about to make a strenuous effort to discover thy sire."
"A thousand thanks, dearest lady," exclaimed the grateful girl, kissing her mistress"s hands and bedewing them with her tears. "I feel sure that G.o.d will reward your efforts, and answer my ceaseless prayers."
In pursuance of her purpose, the Empress wrote upon a scroll of parchment the following letter to her faithful counsellor, Adauctus:--
"Valeria, consort of the co-Emperor Galerius Caesar--to Adauctus, Treasurer of the Imperial Exchequer, greeting:
"Honoured Servant,--Thy mistress hath need of a faithful and intelligent agent, to execute a delicate and difficult mission.
He must be of good address, and must be a man whom I can implicitly trust. When thou hast found such, bring him with thee to the palace." L.S.
Having bound the scroll with a silken cord, and affixed her signet in purple wax, and addressed the doc.u.ment to the Imperial Treasurer, she sent it by a soldier of the guard, whom we would describe in modern parlance as an orderly-in-waiting, to Adauctus.
During the latter part of the day, the chamberlain announced a visit from "His Excellency the Imperial Treasurer." That officer was received with much honour by the Empress, who was attended only by her faithful freed woman.
"Many thanks, your Excellency, for your prompt attendance. Have you found me the paragon whom I require?"
"I cannot avouch for that, your Majesty, but he is highly commended by his master, an honest soldier, who places him at your Majesty"s service.
Of his nimble wit and subtle parts, I can myself bear witness, and my own servant testifies that if not a Christian, he is at least a sincere inquirer after the truth."
The Empress briefly explained the nature of the commission which she wished executed, and asked that the proposed agent, who waited in an ante-room, might be presented. In a moment the chamberlain announced our old friend Isidorus. With bowed head and hands folded upon his breast, he stood on the threshold, and then advancing, knelt gracefully before the Empress. He evidently made a good impression, for her Majesty smiled graciously and said:--
"It is a difficult quest on which I would send thee, but thou shalt be well rewarded for thy fidelity and zeal."
"My humble services, my life, are at your Majesty"s disposal," said the Greek. "I shall deem myself well rewarded by your Majesty"s favour."
"See"st thou this lady?" asked the Empress, pointing to Callirhoe. "To find her sire in this wide world--that is thy task;" and she briefly explained the nature of the commission.
The youth gazed long and earnestly on the fair face of the girl, and replied, "Those features once seen can never be forgotten. If I find anywhere on earth aught resembling them, I shall not fail to recognize the likeness. In such a quest I would gladly search the wide world over."
"My chamberlain will amply equip you for your journey, and will give you a letter, with the Emperor"s seal, to all the Roman prefects in Italy; and, by the Divine favour, I trust you will bring us good tidings."
"So may it be," said the youth, as he retired from the presence, giving, as he did so, a lingering look at Callirhoe, who, with dilated eyes and parted lips, gazed at him with an intensity of entreaty that would have proved an inspiration to a less susceptible nature than his.
[Ill.u.s.tration]
FOOTNOTES:
[25] These objects, of which the writer has examined several, were given to neophytes on the occasion of their baptism, as an emblem of their holy faith. (See explanation of the symbol of the fish in last chapter, p. 82.) They were often used as a sign of membership in the Christian Church, somewhat like our modern cla.s.s-tickets.
CHAPTER X.
A WICKED PLOT.
We have already mentioned the fact that Fausta, the mother of the Emperor Galerius, was a fanatical pagan. The especial object of her regard was the G.o.ddess Cybele, who was worshipped in Rome with rites of the most degrading superst.i.tion. Fausta was intensely bitter in her hatred of the Christian name, and strenuously endeavoured to incite her son, the Emperor, to persecution. She was especially virulent towards her daughter-in-law, the beautiful Valeria, and sought by every means to embitter the mind of Galerius against her. In this she was strongly abetted, or rather inspired, by Furca, the vicious old priest of Cybele, whose wicked influence over her was very great. This worthy pair, the day after the interview above described, were engaged in a secret conclave or conspiracy against Valeria and the Christians, while the latter was seeking to carry out her benevolent enterprise.