IRENE.
But there must be no harpoon-men on board.
PROFESSOR RUBEK.
No, there shall be no harpoon-men. [Smiles to her.] Can you remember the summer when we used to sit like this outside the little peasant hut on the Lake of Taunitz?
IRENE.
[Nods.] On Sat.u.r.day evenings, yes,--when we had finished our week"s work--
PROFESSOR RUBEK. --And taken the train out to the lake--to stay there over Sunday--
IRENE.
[With an evil gleam of hatred in her eyes.] It was an episode, Arnold.
PROFESSOR RUBEK.
[As if not hearing.] Then, too, you used to set birds swimming in the brook. They were water-lilies which you--
IRENE.
They were white swans.
PROFESSOR RUBEK.
I meant swans, yes. And I remember that I fastened a great furry leaf to one of the swans. It looked like a burdock-leaf--
IRENE.
And then it turned into Lohengrin"s boat--with the swan yoked to it.
PROFESSOR RUBEK.
How fond you were of that game, Irene.
IRENE.
We played it over and over again.
PROFESSOR RUBEK.
Every single Sat.u.r.day, I believe,--all the summer through.
IRENE.
You said I was the swan that drew your boat.
PROFESSOR RUBEK.
Did I say so? Yes, I daresay I did. [Absorbed in the game.] Just see how the sea-gulls are swimming down the stream!
IRENE.
[Laughing.] And all your ships have run ash.o.r.e.
PROFESSOR RUBEK.
[Throwing more leaves into the brook.] I have ships enough in reserve.
[Follows the leaves with his eyes, throws more into the brook, and says after a pause.] Irene,--I have bought the little peasant hut beside the Lake of Taunitz.
IRENE.
Have you bought it? You often said you would, if you could afford it.
PROFESSOR RUBEK.
The day came when I could afford it easily enough; and so I bought it.
IRENE.
[With a sidelong look at him.] Then do you live out there now--in our old house?
PROFESSOR RUBEK.
No, I have had it pulled down long ago. And I have built myself a great, handsome, comfortable villa on the site--with a park around it. It is there that we-- [Stops and corrects himself.] --there that I usually live during the summer.
IRENE.