"Jesus, Mary!" screamed Zagloba.
But Volodyovski had fallen on purpose, so that the sabre of Bogun might meet only air. Then the little knight sprang up like a wildcat, and with almost the whole length of his blade cut terribly into the open breast of the Cossack.
Bogun tottered, advanced a step, and with a last effort gave the last thrust. Volodyovski warded it off with ease, and struck still twice on the inclined head. The sabre dropped from the powerless hands of Bogun, and he fell with his face on the sand, which immediately reddened under him in a broad pool of blood.
Eliasenko, present at the duel, rushed to the body of the ataman. The seconds were unable to utter a word for some time. Pan Michael too was silent; he rested both hands on his sabre and panted heavily.
Zagloba first broke the silence. "Pan Michael, come to my embrace!"
said he, with emotion.
Then they surrounded him in a circle.
"You are a swordsman of the first water. May the bullets strike you!"
said the Selitskis.
"You are a deceitful rogue, I see," said Kharlamp; "but I"ll meet you, lest it be said that I am afraid. But though you were to slash me in such fashion as this, still I congratulate you."
[Ill.u.s.tration "THE LITTLE KNIGHT, HAVING DISCOVERED THE WHOLE POWER OF HIS OPPONENT, PUSHED ON HIM BRISKLY."]
Copyright, 1898, by Little, Brown, and Company.
"And you should put yourself at rest, for in fact you have nothing to fight about," said Zagloba.
"Impossible!" answered the light-horseman, "for it is a question here of my reputation, for which I am glad to give my life."
"I have no claim on your life. It is better to drop the matter; for to tell you the truth, I have not come in your way as you imagine. Some other man better than I will stand in your way, but not I."
"Is that true?"
"My knightly word for it."
"Then make peace with each other," cried the Selitskis and Kushel.
"Let it be so," said Kharlamp, opening his arms.
Volodyovski fell into them, and the two men kissed each other till the echoes resounded along the bank.
Kushel said: "I did not think that you could beat such a giant; and he knew too how to use a sabre."
"I had no idea that he was such a swordsman. Where could he have learned?"
Here the attention of all was directed again to the prostrate chief, whom at that time Eliasenko had turned on his back and was looking with tears for signs of life in him. It was impossible to recognize the features of Bogun, for they were covered with streaks of blood which flowed out of the wounds in his head and which immediately grew stiff in the chill air. The shirt on his breast was all in blood, but he still gave signs of life. Seemingly he was in his last agonies; his feet quivered, and his fingers hooked convulsively like claws in the sand.
Zagloba looked and waved his hand. "He has had his fill; he is parting with the world."
"Ah," said one of the Selitskis, looking at the body, "that"s a corpse already!"
"Yes, for he is almost cut into bits."
"He was no common knight," muttered Volodyovski, nodding his head.
"I know something of that," added Zagloba.
Meanwhile Eliasenko tried to raise up and carry away the unfortunate ataman; but being rather a slender man and not young, and since Bogun belonged almost to the giants, he could not. It was some distance to the inn, and Bogun might die at any moment. The essaul, seeing this, turned to the n.o.bles.
"Gentlemen," said he, clasping his hands, "for the sake of the Saviour and the Holy Most Pure, help me! Do not let him die here like a dog! I am old, not strong enough, and the men are far away."
The n.o.bles looked at one another. Animosity against Bogun had vanished from every heart.
"True, it is hard to leave him here like a dog," muttered Zagloba.
"Since we met him in a duel, he is no longer a peasant for us, but a soldier, to whom such a.s.sistance is due. Who will carry him with me, gentlemen?"
"I," said Volodyovski.
"Then carry him on my burka," added Kharlamp.
In a moment Bogun was lying on the mantle, the ends of which Zagloba, Volodyovski, Kushel, and Eliasenko held; and the whole party, in company with Kharlamp and the Selitskis, moved with slow steps toward the inn.
"He has a firm life," said Zagloba; "he is moving yet. My G.o.d, if any man had told me that I should become his nurse and carry him in this fashion, I should have thought that he was trifling with me. I have too feeling a heart, I know that myself; but life is cruel. I"ll dress his wounds too. I hope we shall meet no more in this world; let him remember me kindly in the next."
"Then you think that he will not recover by any means?" asked Kharlamp.
"He! I wouldn"t give a wisp of old straw for his life. Such was his fate, and he could not escape it; for even if he had succeeded with Pan Volodyovski, he wouldn"t have escaped my hands. But I prefer that it has happened as it has, for already there is an outcry against me as a merciless slaughterer. And what am I to do when a man crawls into my way? I had to pay Pan Dunchevski five hundred sequins" fine, and you know, gentlemen, that estates in Russia give no income now."
"True, for they have plundered you there to the last," said Kharlamp.
"Oh, this Cossack is heavy!" said Zagloba; "I"ve lost my breath.--Plundered us, yes, plundered; but I hope the Diet will make some provision, otherwise we are reduced to death. But he is heavy, he is heavy! See, the blood is beginning to run again! Hurry, Pan Kharlamp, to the inn; let the Jew mix some dough with spider-web. It won"t help the dead man much, but care is a Christian act, and it will be easier for him to die. Hurry, Pan Kharlamp!"
Kharlamp pushed ahead; and when at last they carried the chief into the room, Zagloba betook himself, with great knowledge of the art and expertness, to dressing him. He stopped the blood, closed the wounds, then turned to Eliasenko and said,--
"You, grandfather, are not needed here. Ride with all speed to Zaborovo, ask to be placed before the prince, deliver the letter, and tell what you saw, everything as it was. If you lie, I shall know, for I am a confidant of his Highness the Prince, and I shall command your head to be cut off. Give my respects to Hmelnitski, for he knows and loves me. We will give a fitting funeral to your ataman. You do your own work; do not loiter in corners, or some one will settle you before you can tell who you are. Be in good health, and be off!"
"Let me stay, gentlemen, even till he gets cold."
"Be off, I tell you!" said Zagloba, threateningly; "if not, I"ll order the peasants to take you to Zaborovo. And my respects to Hmelnitski."
Eliasenko bowed to the girdle and went out. Zagloba said again to Kharlamp and the Selitskis,--
"I"ve got that Cossack off; for what has he to do here, and if some one should kill him, which might easily happen, then the blame would be laid on us. The partisans of Zaslavski and the curs of the chancellor would be first to roar with all their might that in spite of G.o.d"s law Vishnyevetski"s men murdered the whole Cossack emba.s.sy. But a wise head has a remedy for everything. We won"t let ourselves be eaten in kasha by these fops, these parasites; and when necessary you, gentlemen, will bear witness how it all happened, and that he challenged us himself. I must order the bailiff of this place to bury him somehow. They don"t know here who he was; they will think that he was a n.o.ble, and bury him decently. It"s time for us too to be on the road, Pan Michael, for we have a report to make to the prince yet."
The hoa.r.s.e breathing of Bogun interrupted these words.
"Oh, the soul is seeking a way for itself," said Zagloba. "It is getting dark, and the spirit will go groping to the other world. But since he put no shame on our young lady, may G.o.d give him eternal rest,--amen! Let us go, Pan Michael. From my heart I forgive him all his sins, though to tell the truth, I put myself more in his way than he put himself in mine. But the end has come. Gentlemen, I wish you good health. It was a delight to make the acquaintance of such honorable men, but remember to testify in case of need."
CHAPTER XLVI.