Meanwhile Helena gave herself up to the thoughts which were whirling in her head like a flock of birds in the air. Up to that moment events had followed one another so quickly that she was unable to render account of all that had happened to her. The attack, the frightful scenes of death, terror, unexpected rescue, and flight,--all came like a storm in the course of a single night. And besides, so many unintelligible things! Who was this who had saved her? He had told her his name, it is true, but that name explained in no way the motives of his action.
Whence did he come to Rozlogi? He said that he had come with Bogun; he had evidently kept company with him, was his acquaintance and friend.
But in such a case why did he save her, and expose himself to the greatest danger and the terrible revenge of the Cossack? To understand this it was necessary to know Zagloba well, with his unruly head and his kindly heart. Helena had known him only six hours. And that unknown man with his impudent face, a swaggerer, a drunkard, is her savior. If she had met him three days before, he would have roused in her aversion and distrust; but now she looks on him as a good angel, and flees with him--whither? To Zolotonosha or anywhere else,--she herself knows not yet clearly. What a change of fate! Yesterday she lay down to rest under the quiet roof where she was born; to-day she is in the steppe, on horseback, in male attire, without home, without refuge. Behind her is the terrible chief, with designs on her honor; before her conflagration, peasant rebellion, civil war with all its ambushes, alarms, and horrors. And all her hope is in that man? No! it is still in some one more powerful than violence, war, murder, and conflagration. Here she raised her eyes to heaven and said,--
"Oh, do thou save me, great and merciful G.o.d! Rescue the orphan, the unhappy, the wanderer! Let thy will be done, but let thy mercy be manifest."
Indeed the mercy had been made manifest, for she had been caught away from the most terrible hands, and saved by an incomprehensible miracle of G.o.d. Danger had not pa.s.sed yet, but perhaps rescue was not distant.
Who knows where he is whom she has chosen with her heart? He must have returned already from the Saitch; perhaps he is somewhere in that same steppe. He will seek her and find her, and then joy will take the place of tears, and rejoicing of grief; alarm and terror will disappear forever, peace and pleasure will come. The brave simple heart of the girl was filled with trust, and the steppe rustled sweetly around her; the breeze which moved the gra.s.s blew at the same time pleasant thoughts to her brain. She is not an orphan, then, in this world, since she has here at her side one strange, unknown guardian, and still another, known and beloved, who is caring for her. He will not desert her, he will take her for good; and he is a man of iron, stronger and mightier than those rising against her in that hour.
The steppe rustled sweetly; from the flowers came odors strong and intoxicating; the ruddy tops of the thistle spread out their purple bunches; the white pearls of the mikalief and the feathers of the steppe gra.s.s bent toward her, as if recognizing a maiden sister in that Cossack, with long tresses, milk-white face, and red lips. They bent toward her as if wishing to say: "Cry not, beautiful maiden! we too are in the care of the Lord," A calm, increasing every moment, came to her from the steppe. Pictures of death and pursuit were blotted from her mind, and straightway a sort of weakness seized her, but a sweet one; slumber began to close her eyelids; the horses went slowly, the movement lulled her. She dropped asleep.
CHAPTER XX.
Helena was wakened by the barking of dogs. Opening her eyes, she saw in the distance before her a great shady oak, an enclosure, and a well-sweep. She roused her companion at once: "Oh, wake up!"
Zagloba opened his eyes. "What is this? Where are we?"
"I don"t know."
"Wait a moment! This is a Cossack wintering-place."
"So it appears to me."
"Herdsmen live here, no doubt. Not too pleasant company! And these dogs howl as if wolves had bitten them. There are horses and men at the enclosure. No help for it; we must ride up to them, lest they pursue us if we pa.s.s. You must have been asleep."
"I was."
"One, two, three, four horses saddled,--four men there at the enclosure. Well, that is no great force. True, they are herdsmen. They are doing something in a hurry. Hallo there, men, come this way!"
The four Cossacks approached immediately. They were, in fact, herders who watched horses in the steppe during the summer. Zagloba noticed at once that only one of them had a sabre and a gun. The other three were armed with horse-jaws fastened to staves, but he knew that such herdsmen were often dangerous to travellers.
When all four approached they gazed from under their brows at the new-comers; in their bronzed faces could not be found the least trace of welcome. "What do you want?" asked they, without removing their caps.
"Glory to G.o.d!" said Zagloba.
"For the ages of ages! What do you want?"
"Is it far to Syrovati?"
"We don"t know of any Syrovati."
"And what is this place called?"
"Gusla."
"Give our horses water."
"We have no water; it is dried up. But where do you ride from?"
"From Krivaya Ruda."
"Where are you going?"
"To Chigirin."
The herdsmen looked at one another. One of them, black as a bug and crooked-eyed, began to gaze intently at Zagloba. At last he asked: "Why did you leave the highway?"
"It was hot there."
The crooked-eyed man put his hand on the reins of Zagloba"s horse: "Come down from the horse, come down! You have nothing to go to Chigirin for."
"How so?" asked Zagloba, quietly.
"Do you see that young fellow there?" asked crooked-eye, pointing to one of the herdsmen.
"I do."
"He has come from Chigirin. They are slaughtering Poles there."
"And do you know, fellow, who is following us to Chigirin?"
"Who?"
"Prince Yeremi."
The insolent face of the herdsman dropped in a moment. All, as if by command, removed their caps.
"Do you know, you trash!" continued Zagloba, "what the Poles do to those who slaughter? They hang them. And do you know how many men Prince Yeremi has, and do you know that he is no farther than two or three miles from here? And how have you received us, you dog souls!
What stuff you tell!--the well is dried up, you have no water for horses! Ah, basilisks! I"ll show you!"
"Oh, don"t be angry, Pan! The well is dried up. We go to the Kagamlik with our horses, and bring water for ourselves. But say the word and we will run for water."
"Oh, I can get on without you! I will go with my attendant. Where is the Kagamlik?" inquired he, sternly.
"About a mile and a quarter from here," said the crooked-eyed man, pointing to a line of reeds.
"And must I return this way, or can I go along the bank?"
"Go by the bank. The river turns to the road about a mile from here."
"Dash ahead, young man!" said Zagloba, turning to Helena.
The pretended youth turned his horse and galloped on.
"Listen!" said Zagloba, turning to the herdsman. "If the vanguard comes up, say that I went to the road along the river."