This was what happened. As we came out of the barn the following spectacle confronted us. A few paces from the door, near a filthy pool, in which three ducks were splashing unconcernedly, there stood two peasants--one an old man of sixty, the other, a lad of twenty--both in patched homespun shirts, barefoot, and with cord tied round their waists for belts. The village constable Fedosyitch was busily engaged with them, and would probably have succeeded in inducing them to retire if we had lingered a little longer in the barn, but catching sight of us, he grew stiff all over, and seemed bereft of all sensation on the spot. Close by stood the bailiff gaping, his fists hanging irresolute.
Arkady Pavlitch frowned, bit his lip, and went up to the suppliants.
They both prostrated themselves at his feet in silence.
"What do you want? What are you asking about?" he inquired in a stern voice, a little through his nose. (The peasants glanced at one another, and did not utter a syllable, only blinked a little as if the sun were in their faces, and their breathing came quicker.)
"Well, what is it?" Arkady Pavlitch said again; and turning at once to Sofron, "Of what family?"
"The Tobolyev family," the agent answered slowly.
"Well, what do you want?" Mr. Pyenotchkin said again; "have you lost your tongues, or what? Tell me, you, what is it you want?" he added, with a nod at the old man. "And don"t be afraid, stupid."
The old man craned forward his dark brown, wrinkled neck, opened his bluish twitching lips, and in a hoa.r.s.e voice uttered the words, "Protect us, lord!" and again he bent his forehead to the earth. The young peasant prostrated himself too. Arkady Pavlitch looked at their bent necks with an air of dignity, threw back his head, and stood with his legs rather wide apart. "What is it? Whom do you complain of?"
"Have mercy, lord! Let us breathe.... We are crushed, worried, tormented to death quite. (The old man spoke with difficulty.)
"Who worries you?"
"Sofron Yakovlitch, your honour."
Arkady Pavlitch was silent a minute.
"What"s your name?"
"Antip, your honour."
"And who"s this?"
"My boy, your honour."
Arkady Pavlitch was silent again; he pulled his moustaches.
"Well! and how has he tormented you?" he began again, looking over his moustaches at the old man.
"Your honour, he has ruined us utterly. Two sons, your honour, he"s sent for recruits out of turn, and now he is taking the third also.
Yesterday, your honour, our last cow was taken from the yard, and my old wife was beaten by his worship here: that is all the pity he has for us!" (He pointed to the bailiff.)
"Hm!" commented Arkady Pavlitch.
"Let him not destroy us to the end, gracious protector!"
Mr. Pyenotchkin scowled, "What"s the meaning of this?" he asked the agent, in a low voice, with an air of displeasure.
"He"s a drunken fellow, sir," answered the agent, for the first time using this deferential address, "and lazy too. He"s never been out of arrears this five years back, sir."
"Sofron Yakovlitch paid the arrears for me, your honour," the old man went on; "it"s the fifth year"s come that he"s paid it, he"s paid it-- and he"s brought me into slavery to him, your honour, and here--"
"And why did you get into arrears?" Mr. Pyenotchkin asked threateningly. (The old man"s head sank.) "You"re fond of drinking, hanging about the taverns, I dare say." (The old man opened his mouth to speak.) "I know you," Arkady Pavlitch went on emphatically; "you think you"ve nothing to do but drink, and lie on the stove, and let steady peasants answer for you."
"And he"s an impudent fellow, too," the agent threw in.
"That"s sure to be so; it"s always the way; I"ve noticed it more than once. The whole year round, he"s drinking and abusive, and then he falls at one"s feet."
"Your honour, Arkady Pavlitch," the old man began despairingly, "have pity, protect us; when have I been impudent? Before G.o.d Almighty, I swear it was beyond my strength. Sofron Yakovlitch has taken a dislike to me; for some reason he dislikes me--G.o.d be his judge! He will ruin me utterly, your honour.... The last ... here ... the last boy ... and him he...." (A tear glistened in the old man"s wrinkled yellow eyes).
"Have pity, gracious lord, defend us!"
"And it"s not us only," the young peasant began....
Arkady Pavlitch flew into a rage at once.
"And who asked your opinion, hey? Till you"re spoken to, hold your tongue.... What"s the meaning of it? Silence, I tell you, silence!...
Why, upon my word, this is simply mutiny! No, my friend, I don"t advise you to mutiny on my domain ... on my ... (Arkady Pavlitch stepped forward, but probably recollected my presence, turned round, and put his hands in his pockets ...) "_Je vous demande bien pardon, mon cher_," he said, with a forced smile, dropping his voice significantly.
"_C"est le mauvais cote de la medaille_ ... There, that"ll do, that"ll do," he went on, not looking at the peasants: "I say ... that"ll do, you can go." (The peasants did not rise.) "Well, haven"t I told you ...
that"ll do. You can go, I tell you."
Arkady Pavlitch turned his back on them. "Nothing but vexation," he muttered between his teeth, and strode with long steps homewards.
Sofron followed him. The village constable opened his eyes wide, looking as if he were just about to take a tremendous leap into s.p.a.ce.
The bailiff drove a duck away from the puddle. The suppliants remained as they were a little, then looked at each other, and, without turning their heads, went on their way.
Two hours later I was at Ryabovo, and making ready to begin shooting, accompanied by Anpadist, a peasant I knew well. Pyenotchkin had been out of humour with Sofron up to the time I left. I began talking to Anpadist about the Shipilovka peasants, and Mr. Pyenotchkin, and asked him whether he knew the agent there.
"Sofron Yakovlitch? ... ugh!"
"What sort of man is he?"
"He"s not a man; he"s a dog; you couldn"t find another brute like him between here and Kursk."
"Really?"
"Why, Shipilovka"s hardly reckoned as--what"s his name?--Mr.
Pyenotchkin"s at all; he"s not the master there; Sofron"s the master."
"You don"t say so!"
"He"s master, just as if it were his own. The peasants all about are in debt to him; they work for him like slaves; he"ll send one off with the waggons; another, another way.... He harries them out of their lives."
"They haven"t much land, I suppose?"
"Not much land! He rents two hundred acres from the Hlinovsky peasants alone, and two hundred and eighty from our folks; there"s more than three hundred and seventy-five acres he"s got. And he doesn"t only traffic in land; he does a trade in horses and stock, and pitch, and b.u.t.ter, and hemp, and one thing and the other.... He"s sharp, awfully sharp, and rich too, the beast! But what"s bad--he beats them. He"s a brute, not a man; a dog, I tell you; a cur, a regular cur; that"s what he is!"
"How is it they don"t make complaints of him?"
"I dare say, the master"d be pleased! There"s no arrears; so what does he care? Yes, you"d better," he added, after a brief pause; "I should advise you to complain! No, he"d let you know ... yes, you"d better try it on.... No, he"d let you know...."
I thought of Antip, and told him what I had seen.
"There," commented Anpadist, "he will eat him up now; he"ll simply eat the man up. The bailiff will beat him now. Such a poor, unlucky chap, come to think of it! And what"s his offence?... He had some wrangle in meeting with him, the agent, and he lost all patience, I suppose, and of course he wouldn"t stand it.... A great matter, truly, to make so much of! So he began pecking at him, Antip. Now he"ll eat him up altogether. You see, he"s such a dog. Such a cur--G.o.d forgive my transgressions!--he knows whom to fall upon. The old men that are a bit richer, or"ve more children, he doesn"t touch, the red-headed devil! but there"s all the difference here! Why he"s sent Antip"s sons for recruits out of turn, the heartless ruffian, the cur! G.o.d forgive my transgressions!"
We went on our way.