Adventures in Criticism.
by Sir Arthur Thomas Quiller-Couch.
To
A.B. WALKLEY
MY DEAR A.B.W.
The short papers which follow have been reprinted, with a few alterations, from _The Speaker_. Possibly you knew this without my telling you. Possibly, too, you have sat in a theatre before now and seen the curtain rise on two characters exchanging information which must have been their common property for years.
So this dedication is partly designed to save me the trouble of writing a formal preface.
As I remember then, Adam, it was upon this fashion bequeathed us by destiny to write side by side in _The Speaker_ every week, you about Plays and I about Books. Three years ago you found time to arrange a few of your writings in a notable volume of _Playhouse Impressions_. Some months ago I searched the files of the paper with a similar design, and read my way through an astonishing amount of my own composition. n.o.ble edifice of toil! It stretched away in imposing proportions and vanishing perspective--week upon week--two columns to the week! The mischief was, it did not appear to lead to anything: and for the first mile or two even the casual graces of the colonnade were hopelessly marred through that besetting fault of the young journalist, who finds no satisfaction in his business of making bricks without straw unless he can go straightway and heave them at somebody.
Still (to drop metaphor), I have chosen some papers which I hope may be worth a second reading. They are fragmentary, by force of the conditions under which they were produced: but perhaps the fragments may here and there suggest the outline of a first principle. And I dedicate the book to you because it would be strange if the time during which we have appeared in print side by side had brought no sense of comradeship. Though, in fact, we live far apart and seldom get speech together, more than one of these papers--ostensibly addressed to anybody whom they might concern--has been privately, if but sub-consciously, intended for you.
A.T.Q.C.
ADVENTURES IN CRITICISM
CHAUCER
March 17, 1894. Professor Skeat"s Chaucer.
After twenty-five years of close toil, Professor Skeat has completed his great edition of Chaucer.[A] It is obviously easier to be dithyrambic than critical in chronicling this event; to which indeed dithyrambs are more appropriate than criticism. For when a man writes _Opus vitae meae_ at the conclusion of such a task as this, and so lays down his pen, he must be a churl (even if he be also a competent critic) who will allow no pause for admiration. And where, churl or no churl, is the competent critic to be found? The Professor has here compiled an entirely new text of Chaucer, founded solely on the ma.n.u.scripts and the earliest printed editions that are accessible.
Where Chaucer has translated, the originals have been carefully studied: "the requirements of metre and grammar have been carefully considered throughout": and "the phonology and spelling of every word have received particular attention." We may add that all the materials for a Life of Chaucer have been sought out, examined, and pieced together with exemplary care.
All this has taken Professor Skeat twenty-five years, and in order to pa.s.s competent judgment on his conclusions the critic must follow him step by step through his researches--which will take the critic (even if we are charitable enough to suppose his mental equipment equal to Professor Skeat"s) another ten years at least. For our time, then, and probably for many generations after, this edition of Chaucer will be accepted as final.
And the Clarendon Press.
And I seem to see in this edition of Chaucer the beginning of the realization of a dream which I have cherished since first I stood within the quadrangle of the Clarendon Press--that fine combination of the factory and the palace. The aspect of the Press itself repeats, as it were, the characteristics of its government, which is conducted by an elected body as an honorable trust. Its delegates are not intent only on money-getting. And yet the Clarendon Press makes money, and the University can depend upon it for handsome subsidies. It may well depend upon it for much more. As the Bank of England--to which in its system of government it may be likened--is the focus of all the other banks, private or joint-stock, in the kingdom, and the treasure-house, not only of the nation"s gold, but of its commercial honor, so the Clarendon Press--traditionally careful in its selections and munificent in its rewards--might become the academy or central temple of English literature. If it would but follow up Professor Skeat"s Chaucer with a resolution to publish, at a pace suitable to so large an undertaking, _all the great English cla.s.sics_, edited with all the scholarship its wealth can command, I believe that before long the Clarendon Press would be found to be exercising an influence on English letters which is at present lacking, and the lack of which drives many to call, from time to time, for the inst.i.tution in this country of something corresponding to the French Academy. I need only cite the examples of the Royal Society and the Marylebone Cricket Club to show that to create an authority in this manner is consonant with our national practice. We should have that centre of correct information, correct judgment, correct taste--that intellectual metropolis, in short--which is the surest check upon provinciality in literature; we should have a standard of English scholarship and an authoritative dictionary of the English language; and at the same time we should escape all that business of the green coat and palm branches which has at times exposed the French Academy to much vulgar intrigue.
Also, I may add, we should have the books. Where now is the great edition of Bunyan, of Defoe, of Gibbon? The Oxford Press did once publish an edition of Gibbon, worthy enough as far as type and paper could make it worthy. But this is only to be found in second-hand book-shops. Why are two rival London houses now publishing editions of Scott, the better ill.u.s.trated with silly pictures "out of the artists"
heads"? Where is the final edition of Ben Jonson?
These and the rest are to come, perhaps. Of late we have had from Oxford a great Boswell and a great Chaucer, and the magnificent Dictionary is under weigh. So that it may be the dream is in process of being realized, though none of us shall live to see its full realization. Meanwhile such a work as Professor Skeat"s Chaucer is not only an answer to much chatter that goes up from time to time about nine-tenths of the work on English literature being done out of England. This and similar works are the best of all possible answers to those gentlemen who so often interrupt their own chrematistic pursuits to point out in the monthly magazines the short-comings of our two great Universities as nurseries of chrematistic youth. In this case it is Oxford that publishes, while Cambridge supplies the learning: and from a natural affection I had rather it were always Oxford that published, attracting to her service the learning, scholarship, intelligence of all parts of the kingdom, or, for that matter, of the world. So might she securely found new Schools of English Literature--were she so minded, a dozen every year. They would do no particular harm; and meanwhile, in Walton Street, out of earshot of the New Schools, the Clarendon Press would go on serenely performing its great work.
March 23, 1895. Essentials and Accidents of Poetry.
A work such as Professor Skeat"s Chaucer puts the critic into a frame of mind that lies about midway between modesty and cowardice. One asks--"What right have I, who have given but a very few hours of my life to the enjoying of Chaucer; who have never collated his MSS.; who have taken the events of his life on trust from his biographers; who am no authority on his spelling, his rhythms, his inflections, or the spelling, rhythms, inflections of his age; who have read him only as I have read other great poets, for the pleasure of reading--what right have I to express any opinion on a work of this character, with its imposing commentary, its patient research, its enormous acc.u.mulation of special information?"
Nevertheless, this diffidence, I am sure, may be carried too far.
After all is said and done, we, with our average life of three-score years and ten, are the heirs of all the poetry of all the ages. We must do our best in our allotted time, and Chaucer is but one of the poets. He did not write for specialists in his own age, and his main value for succeeding ages resides, not in his vocabulary, nor in his inflections, nor in his indebtedness to foreign originals, nor in the metrical uniformities or anomalies that may be discovered in his poems; but in his _poetry_. Other things are accidental; his poetry is essential. Other interests--historical, philological, antiquarian--must be recognized; but the poetical, or (let us say) the spiritual, interest stands first and far ahead of all others. By virtue of it Chaucer, now as always, makes his chief and his convincing appeal to that which is spiritual in men. He appeals by the poetical quality of such lines as these, from Emilia"s prayer to Diana:
"Chaste G.o.ddesse, wel wostow that I Desire to been a mayden al my lyf, Ne never wol I be no love ne wyf.
I am, thou woost, yet of thy companye, A mayde, and love hunting and venerye, And for to walken in the wodes wilde, And noght to been a wyf, and be with childe..."
Or of these two from the Prioresses" Prologue:
"O moder mayde! O mayde moder free!
O bush unbrent, brenninge in Moyses sighte..."
Or of these from the general Prologue--also thoroughly poetical, though the quality differs:
"Ther was also a Nonne, a Prioresse, That of hir smyling was ful simple and coy; Hir gretteste ooth was but by seynt Loy; And she was cleped madame Eglentyne.
Ful wel she song the service divyne, Entuned in hir nose ful semely; And Frensh she spak ful faire and fetisly, After the scole of Stratford atte Bowe, For Frensh of Paris was to hir unknowe..."
Now the essential quality of this and of all very great poetry is also what we may call a _universal_ quality; it appeals to those sympathies which, unequally distributed and often distorted or suppressed, are yet the common possessions of our species. This quality is the real antiseptic of poetry: this it is that keeps a line of Homer perennially fresh and in bloom:--
+"Hos phato tous d" ede katechen physizoos aia en Lakedaimoni authi, phile en patridi gaie."+
These lines live because they contain something which is also permanent in man: they depend confidently on us, and will as confidently depend on our great-grandchildren. I was glad to see this point very courageously put the other day by Professor Hiram Corson, of Cornell University, in an address on "The Aims of Literary Study"--an address which Messrs. Macmillan have printed and published here and in America. "All works of genius," says Mr. Corson, "render the best service, in literary education, when they are first a.s.similated in their absolute character. It is, of course, important to know their relations to the several times and places in which they were produced; but such knowledge is not for the tyro in literary study. He must first know literature, if he is const.i.tuted so to know it, in its absolute character. He can go into the philosophy of its relationships later, if he like, when he has a true literary education, and when the "years that bring the philosophic mind" have been reached. Every great production of genius is, in fact, in its essential character, no more related to one age than to another. It is only in its phenomenal character (its outward manifestations) that it has a _special_ relationship." And Mr. Corson very appositely quotes Mr. Ruskin on Shakespeare"s historical plays--
"If it be said that Shakespeare wrote perfect historical plays on subjects belonging to the preceding centuries, I answer that they _are_ perfect plays just because there is no care about centuries in them, but a life which all men recognize for the human life of all time; and this it is, not because Shakespeare sought to give universal truth, but because, painting honestly and completely from the men about him, he painted that human nature which is, indeed, constant enough--a rogue in the fifteenth century being _at heart_ what a rogue is in the nineteenth century and was in the twelfth; and an honest or knightly man being, in like manner, very similar to other such at any other time. And the work of these great idealists is, therefore, always universal: not because it is _not portrait_, but because it is _complete_ portrait down to the heart, which is the same in all ages; and the work of the mean idealists is _not_ universal, not because it is portrait, but because it is _half_ portrait--of the outside, the manners and the dress, not of the heart. Thus Tintoret and Shakespeare paint, both of them, simply Venetian and English nature as they saw it in their time, down to the root; and it does for _all_ time; but as for any care to cast themselves into the particular ways of thought, or custom, of past time in their historical work, you will find it in neither of them, nor in any other perfectly great man that I know of."--_Modern Painters._
It will be observed that Mr. Corson, whose address deals primarily with literary training, speaks of these absolute qualities of the great masterpieces as the _first_ object of study. But his words, and Ruskin"s words, fairly support my further contention that they remain the _most important_ object of study, no matter how far one"s literary training may have proceeded. To the most erudite student of Chaucer in the wide world Chaucer"s poetry should be the dominant object of interest in connection with Chaucer.
But when the elaborate specialist confronts us, we are apt to forget that poetry is meant for mankind, and that its appeal is, or should be, universal. We pay tribute to the unusual: and so far as this implies respect for protracted industry and indefatigable learning, we do right. But in so far as it implies even a momentary confusion of the essentials with the accidentals of poetry, we do wrong. And the specialist himself continues admirable only so long as he keeps them distinct.
I hasten to add that Professor Skeat _does_ keep them distinct very successfully. In a single sentence of admirable brevity he tells us that of Chaucer"s poetical excellence "it is superfluous to speak; Lowell"s essay on Chaucer in "My Study Windows" gives a just estimate of his powers." And with this, taking the poetical excellence for granted, he proceeds upon his really invaluable work of preparing a standard text of Chaucer and ill.u.s.trating it out of the stores of his apparently inexhaustible learning. The result is a monument to Chaucer"s memory such as never yet was reared to English poet. Douglas Jerrold a.s.sured Mrs. Cowden Clarke that, when her time came to enter Heaven, Shakespeare would advance and greet her with the first kiss of welcome, "_even_ should her husband happen to be present." One can hardly with decorum imagine Professor Skeat being kissed; but Chaucer a.s.suredly will greet him with a transcendent smile.
The Professor"s genuine admiration, however, for the poetical excellence of his poet needs to be insisted upon, not only because the nature of his task keeps him reticent, but because his extraordinary learning seems now and then to stand between him and the natural appreciation of a pa.s.sage. It was not quite at haphazard that I chose just now the famous description of the Prioresse as an ill.u.s.tration of Chaucer"s poetical quality. The Professor has a long note upon the French of Stratford atte Bowe. Most of us have hitherto believed the pa.s.sage to be an example, and a very pretty one, of Chaucer"s playfulness. The Professor almost loses his temper over this: he speaks of it as a view "commonly adopted by newspaper-writers who know only this one line of Chaucer, and cannot forbear to use it in jest."
"Even Tyrwhitt and Wright," he adds more in sorrow than in anger, "have thoughtlessly given currency to this idea." "Chaucer," the Professor explains, "merely states a _fact_" (the italics are his own), "viz., that the Prioress spoke the usual Anglo-French of the English Court, of the English law-courts, and of the English ecclesiastics of higher ranks. The poet, however, had been himself in France, and knew precisely the difference between the two dialects; but he had no special reason for thinking _more highly_" (the Professor"s italics again) "of the Parisian than of the Anglo-French.... Warton"s note on the line is quite sane. He shows that Queen Philippa wrote business letters in French (doubtless Anglo-French) with "great propriety"" ... and so on. You see, there was a Benedictine nunnery at Stratford-le-Bow; and as "Mr. Cutts says, very justly, "She spoke French correctly, though with an accent which savored of the Benedictine Convent at Stratford-le-Bow, where she had been educated, rather than of Paris."" So there you have a fact.
And, now you have it, doesn"t it look rather like Bitzer"s horse?
"Bitzer," said Thomas Gradgrind. "Your definition of a horse?"
"Quadruped. Graminivorous. Forty teeth, namely twenty-four grinders, four eye-teeth, and twelve incisive. Sheds coat in the spring; in marshy countries sheds hoofs too. Hoofs hard, but requiring to be shod with iron. Age known by marks in mouth."
Thus (and much more) Bitzer.
March 30, 1895. The Texts of the "Canterbury Tales."