Shock – a.s.sam

Warning {It was on the original site (sosetsu), so it is an author"s note?}

There are some gross scenes/expressions. You have been warned.

Leaving the furo after being disturbed by Laham, we resumed the room tour. Beside the bathroom there is a big window. Next to that is the library. And next to it, there is the hidden door to Toki"s room. Beside it is a closet.

Toki being fascinated every room we enter is so cute. After meeting him face to face, the love was overflowing and I could not stop it. Where was this emotion sleeping all this time? However, would I be able to restrain myself from doing what I have to do after with Toki?*

{T/N: what he has to do = snu snu, maybe? But I don"t understand why he must endure. Maybe because- idk if this is a spoiler so I won"t tell.}

"Are the explanations of the rooms over? Your Highness, please bring Toki-sama to here."

Laham rolled the blanket of the bed/couch. There, I put Toki down slowly.

"We will cast [Magical Projection] now. For a precise Magical Examination, we will have Toki-sama to sleep."

"Sleep no will?"

{T/N: I think he meant he isn"t sleepy. He still can"t speak this world"s language well.}

"It is fine because we will cast magic spell on you. Are you okay with that?"

"U, un."

Despite being uneasy by Laham"s words, Toki still nodded his head. His lisping form of speak stirs the protective instinct up. Wanting to soothe even a little bit of his uneasiness, I gently spoke to him.

"It"s okay. It will be over soon."

"His Highness is the one who will cast the spell."

"Hurt?"

It seems he a little bit more at ease hearing that I will be the one to cast the magic spell. However, his face once more showed uneasiness and he looked up to me with watery eyes. That expression was even more adorable and pure, it incites an infinite desire to protect him. What a destructive power.

"Your Highness, please leave the hugging for later."

"Ha!!"

When did I? Being told that, I noticed I was hugging Toki. It was difficult to release him, but it could not be helped. As I moved away, I took the chance to plant a gentle kiss on the behind of Toki"s soft ear, who was blushing from shyness. Toki also was cute when he flinched.

"Your Highness. Haa, it is already enough. Since the tension has been relieved, please do it quickly." {Haa = sigh}

Laham became angry and hurried us up. What a noisy man.

"Toki, there will be no pain. Please entrust yourself to me."

"Yes."

Toki was cute when he showed a smile filled with trust while lying down. I gently casted sleep magic to his thin body.

"Invitation to sleep."

As soon as his calm breath began to sound, the air changed. The magic about to be casted on Toki is [Magic Projection] and it is a spell that projects the internal organs on the skin and it is used by medical pract.i.tioners to confirm the state of internal organ diseases.

To be honest, I cannot even imagine in what state Toki"s internal organs are. The first magic spell I casted on him immediately after our meeting was led by intuition, I only knew that there was an abnormality in his heart.

I could only pray after knowing that his internal organs were already exposed to the air like that in another world and the organs-like pieces of meat were abnormally cut. Please be safe.

{T/N: this may be unnecessary, but he is talking about when he saw the surgery. And yea, idk how to phrase this part well.}

"I will start. Laham, record it."

"Yes."

"《Reveal the insides Magical Projection》"

Everyone there swallowed their breath when they saw the projection.

Warning {author"s notes}

This story does not represent the correct medical knowledge. It is fantasy, a fiction, a story of another world.

Thank you for your understanding.

[魔診] Magical Examination → {medical} examination with magical power.

[魔診映写] Magical Projection → magic that shows the internal organs in 3D.

{T/N: If someone knows a better translation for [魔診] and [魔診映写], please help.}

Translated by Murabito-san on BLlove translations

Edited by… not edited yet (because my friend (Jay) is busy). Tbh, I only translated this today due to my procrastinating ability so I couldn"t send it to her. Tehe (ノ≧ڡ≦) but I"m on time, okay?

Oh, did you see that disaster on the first paragraph? Yeah, that “next to…” and “beside…”. To my defence, the original also has a lot of repet.i.tion. I translate it mostly literally, so if there"s a part where you don"t understand, you can tell me so I will leave a note near.

I tried to reduce the font size but this was the smallest (previously, I used “header 6” which is the smallest header and this time I used “paragraph”). Well, I tried to put it in light gray and I think I will continue with this.

What I think a.s.sam"s room looks like (you might understand a little bit more last chapter"s description): (please ignore my nonexistent art talent)

(If you can"t see the image, you"re on an aggregator site! Please read this on BLlove translations! Visit Novel Updates too!)

Thank you so much for reading~  ღゝ◡╹)ノ♡  Corrections are welcome~!

(I haven"t translated the next chapter yet. The link below is to a nonexistent post. Just a friendly reminder to not to get you disappointed. If there is any link error, please notify me!)

< 1165="" j.a.panese="" characters="">

If you are free and want a recommendation, I strongly recommend (FOD for short) translated by Kez! It is a chinese, world hoping novel. SO GOOD. Actually, it was my first world hoping novel. I fell in love at first.. read? It is complete (translated), I think? The extras aren"t translated yet.

Oh, but read at your risk, because after you read this, you may see all the other novel"s protagonist as villains. (Is this spoiler? If it is, please forgive me.)

© 2024 www.topnovel.cc