Heartbreak House

Chapter 25

HECTOR. Be reasonable, Ariadne. Your fatal gift of beauty forces men to discuss you.

LADY UTTERWORD. Oh indeed! what about YOUR fatal gift of beauty?

HECTOR. How can I help it?

LADY UTTERWORD. You could cut off your moustache: I can"t cut off my nose. I get my whole life messed up with people falling in love with me.

And then Randall says I run after men.



RANDALL. I--

LADY UTTERWORD. Yes you do: you said it just now. Why can"t you think of something else than women? Napoleon was quite right when he said that women are the occupation of the idle man. Well, if ever there was an idle man on earth, his name is Randall Utterword.

RANDALL. Ariad--

LADY UTTERWORD [overwhelming him with a torrent of words]. Oh yes you are: it"s no use denying it. What have you ever done? What good are you?

You are as much trouble in the house as a child of three. You couldn"t live without your valet.

RANDALL. This is--

LADY UTTERWORD. Laziness! You are laziness incarnate. You are selfishness itself. You are the most uninteresting man on earth. You can"t even gossip about anything but yourself and your grievances and your ailments and the people who have offended you. [Turning to Hector].

Do you know what they call him, Hector?

HECTOR } [speaking { Please don"t tell me. RANDALL } together] { I"ll not stand it--

LADY UTTERWORD. Randall the Rotter: that is his name in good society.

RANDALL [shouting]. I"ll not bear it, I tell you. Will you listen to me, you infernal--[he chokes].

LADY UTTERWORD. Well: go on. What were you going to call me? An infernal what? Which unpleasant animal is it to be this time?

RANDALL [foaming]. There is no animal in the world so hateful as a woman can be. You are a maddening devil. Hushabye, you will not believe me when I tell you that I have loved this demon all my life; but G.o.d knows I have paid for it [he sits down in the draughtsman"s chair, weeping].

LADY UTTERWORD [standing over him with triumphant contempt]. Cry-baby!

HECTOR [gravely, coming to him]. My friend, the Shotover sisters have two strange powers over men. They can make them love; and they can make them cry. Thank your stars that you are not married to one of them.

LADY UTTERWORD [haughtily]. And pray, Hector--

HECTOR [suddenly catching her round the shoulders: swinging her right round him and away from Randall: and gripping her throat with the other hand]. Ariadne, if you attempt to start on me, I"ll choke you: do you hear? The cat-and-mouse game with the other s.e.x is a good game; but I can play your head off at it. [He throws her, not at all gently, into the big chair, and proceeds, less fiercely but firmly]. It is true that Napoleon said that woman is the occupation of the idle man. But he added that she is the relaxation of the warrior. Well, I am the warrior. So take care.

LADY UTTERWORD [not in the least put out, and rather pleased by his violence]. My dear Hector, I have only done what you asked me to do.

HECTOR. How do you make that out, pray?

LADY UTTERWORD. You called me in to manage Randall, didn"t you? You said you couldn"t manage him yourself.

HECTOR. Well, what if I did? I did not ask you to drive the man mad.

LADY UTTERWORD. He isn"t mad. That"s the way to manage him. If you were a mother, you"d understand.

HECTOR. Mother! What are you up to now?

LADY UTTERWORD. It"s quite simple. When the children got nerves and were naughty, I smacked them just enough to give them a good cry and a healthy nervous shock. They went to sleep and were quite good afterwards. Well, I can"t smack Randall: he is too big; so when he gets nerves and is naughty, I just rag him till he cries. He will be all right now. Look: he is half asleep already [which is quite true].

RANDALL [waking up indignantly]. I"m not. You are most cruel, Ariadne.

[Sentimentally]. But I suppose I must forgive you, as usual [he checks himself in the act of yawning].

LADY UTTERWORD [to Hector]. Is the explanation satisfactory, dread warrior?

HECTOR. Some day I shall kill you, if you go too far. I thought you were a fool.

LADY UTTERWORD [laughing]. Everybody does, at first. But I am not such a fool as I look. [She rises complacently]. Now, Randall, go to bed. You will be a good boy in the morning.

RANDALL [only very faintly rebellious]. I"ll go to bed when I like. It isn"t ten yet.

LADY UTTERWORD. It is long past ten. See that he goes to bed at once, Hector. [She goes into the garden].

HECTOR. Is there any slavery on earth viler than this slavery of men to women?

RANDALL [rising resolutely]. I"ll not speak to her tomorrow. I"ll not speak to her for another week. I"ll give her such a lesson. I"ll go straight to bed without bidding her good-night. [He makes for the door leading to the hall].

HECTOR. You are under a spell, man. Old Shotover sold himself to the devil in Zanzibar. The devil gave him a black witch for a wife; and these two demon daughters are their mystical progeny. I am tied to Hesione"s ap.r.o.n-string; but I"m her husband; and if I did go stark staring mad about her, at least we became man and wife. But why should you let yourself be dragged about and beaten by Ariadne as a toy donkey is dragged about and beaten by a child? What do you get by it? Are you her lover?

RANDALL. You must not misunderstand me. In a higher sense--in a Platonic sense--

HECTOR. Psha! Platonic sense! She makes you her servant; and when pay-day comes round, she bilks you: that is what you mean.

RANDALL [feebly]. Well, if I don"t mind, I don"t see what business it is of yours. Besides, I tell you I am going to punish her. You shall see: I know how to deal with women. I"m really very sleepy. Say good-night to Mrs Hushabye for me, will you, like a good chap. Good-night. [He hurries out].

HECTOR. Poor wretch! Oh women! women! women! [He lifts his fists in invocation to heaven]. Fall. Fall and crush. [He goes out into the garden].

ACT III

In the garden, Hector, as he comes out through the gla.s.s door of the p.o.o.p, finds Lady Utterword lying voluptuously in the hammock on the east side of the flagstaff, in the circle of light cast by the electric arc, which is like a moon in its opal globe. Beneath the head of the hammock, a campstool. On the other side of the flagstaff, on the long garden seat, Captain Shotover is asleep, with Ellie beside him, leaning affectionately against him on his right hand. On his left is a deck chair. Behind them in the gloom, Hesione is strolling about with Mangan.

It is a fine still night, moonless.

LADY UTTERWORD. What a lovely night! It seems made for us.

HECTOR. The night takes no interest in us. What are we to the night? [He sits down moodily in the deck chair].

ELLIE [dreamily, nestling against the captain]. Its beauty soaks into my nerves. In the night there is peace for the old and hope for the young.

HECTOR. Is that remark your own?

ELLIE. No. Only the last thing the captain said before he went to sleep.

© 2024 www.topnovel.cc