But let us now leave Ali Baba and Morgiana, and return to the forty thieves. When they came back to their cave, they found the body of Ca.s.sim gone, and with it much of their treasure. "We are discovered,"
said the Captain, "and we shall be lost if we are not very careful.
All that we can at present tell is that the man whom we killed in the Cave knew the secret of opening the door. But he was not the only one; another must have found it out too. Having slain one, we must not let the other escape. Well, the first thing to be done is that one of you should go to the city in the dress of a traveler, and try to learn who the man we killed was."
The thief who agreed to carry out this plan, having disguised himself so that no one could have told who he was, set off at night, and entered the city just at dawn. By asking questions in the town he discovered that a body had been prepared for burial at a certain house. Having found the house, the thief marked the door with chalk and returned to the forest.
Very soon after this, Morgiana had occasion to go out, and saw the mark which the thief had made on the door of Ali Baba"s house. "What can this mark mean?" thought she; "has anyone a spite against my master, or has it been done only for fun? In any ease, it will be well to guard against the worst that may happen." She therefore took some chalk, and as several of the doors, both above and below her master"s, were alike, she marked them in the same manner, and then went in without saying anything of what she had done either to her master or mistress.
The thief in the meantime arrived at the forest, and related the success of his journey. They all listened to him with great delight, and the Captain, after praising him, said, "Comrades, we have no time to lose; let us arm ourselves and depart, and when we have entered the city, which we had best do separately, let us all meet in the great square, and I will go and find out the house with the chalk mark."
Thus the thieves "went in small parties of two or three to the city without causing any suspicion. The thief who had been there in the morning then led the Captain to the street in which he had marked the house of Ali Baba.
When they reached the first house that had been marked by Morgiana, he pointed it out, saying that was the one. But as they continued walking on, the Captain saw that the next door was marked in the same manner.
At this the thief was quite confused, and knew not what to say; for they found four or five doors more with the same mark.
The Captain, who was in great anger, returned to the square, and told the first of his men whom he met to tell the rest that they had lost their labor, and that nothing remained but to return to the forest.
When they had reached the forest, the Captain declared the mistaken thief deserving of death, and he was at once killed by his companions.
Next day another thief, in spite of this, determined to succeed where the other had failed. He went to the city, found the house, and marked the door of it with red. But, a short time after. Morgiana; vent out and saw the red mark and did not fail to make a similar red mark on the neighboring doors.
The thief when he returned to the forest boasted of his success, and the Captain and the rest repaired to the city with as much care as before, and the Captain and his guide went immediately to the street where Ali Baba resided; but the same thing occurred as before.
Thus they were obliged to return again to the forest disappointed. The second thief was put to death as a punishment for deceiving them.
Next time the Captain himself went to the city, and found the house of Ali Baba. But not choosing to amuse himself by making marks on it, he examined it so well, not only by looking at it. But by pa.s.sing before it several times, that at last he was certain he could not mistake it.
Thereupon he returned to the forest, and told the thieves he had made sure of the house, and had made a plan such that at last he was certain he could not mistake it. And first he ordered them to divide into small parties, and go into the neighboring towns and villages and buy nineteen mules and thirty-eight large leather jars to carry oil, one of which must be full, and all the others empty.
In the course of two or three days the thieves returned, and the Captain made one of his men enter each jar, armed as he thought necessary. Then he closed the jars as if each were full of oil, leaving, however, a small slit open to admit air.
Things being thus disposed, the mules were laden with the thirty-seven thieves, each concealed in a jar, and the jar that was filled with oil; whereupon the Captain took the road to the city at the hour that had been agreed, and arrived about an hour after sunset. He went straight to the house of Ali Baba, where he found Ali Baba at the door, enjoying the fresh air after supper. "Sir," said he, "I have brought oil from a great distance to sell tomorrow at the market, and I do not know where to go to pa.s.s the night; if it would not occasion you much trouble, do me the favor to take me in."
Although Ali Baba had seen, in the forest, the man who now spoke to him and had even heard his voice, yet he had no idea that this was the Captain of the forty robbers, disguised as an oil merchant. "You are welcome," said he, and took him into the house, and his mules into the stable.
THE OIL MERCHANT IN THE HOME OF ALI BABA
Ali Baba, having told Morgiana to see that his guest wanted nothing, added, "Tomorrow before daybreak I shall go to the bath. Make me some good broth to take when I return." After giving these orders, he went to bed. In the meantime the Captain of the thieves, on leaving the stable, went to give his people orders what to do. Beginning with the first jar, and going through the whole number, he said to each, "When I shall throw some pebbles from my chamber, do not fail to rip open the jar from top to bottom with the knife you have, and to come out; I shall be with you soon after." The knives he spoke of were sharpened for the purpose. This done, he returned, and Morgiana took a light, and led him to his chamber. Not to cause any suspicion, he put out the light and lay down in his clothes, to be ready to rise as soon as he had taken his first sleep.
Morgiana did not forget Ali Baba"s orders; she prepared his linen for the bath and gave it to Abdalla, Ali Baba"s slave, who had not yet gone to bed. Then she put the pot on the fire to make the broth, but while she was skimming it. The lamp went out. There was no more oil in the house, and she had no candle. She did not know what to do. She wanted a light to see to skim the pot, and mentioned it to Abdalla.
"Take some oil," said he, "out of one of the jars in the court."
Morgiana accordingly took the oil-can and went into the court. As she drew near the first jar, the thief who was concealed within said in a low voice, "Is it time?"
Any other slave except Morgiana, in the first moment of surprise at finding a man in the jar instead of some oil, would have made a great uproar. But Morgiana collected her thoughts, and without showing any emotion a.s.sumed the voice of the Captain, and answered, "Not yet, but presently." She approached the next jar, and the others in turn, making the same answer to the same question, till she came to the last, which was full of oil.
Morgiana by this means discovered that her master, who supposed he was giving a night"s lodging to an oil merchant only, had afforded shelter to thirty-eight robbers, including the pretended merchant, their Captain. She quickly filled her oil-can from the last jar, and returned to the kitchen; and after having put some oil in her lamp and lighted it, she took a large kettle, and went again into the court to fill it with oil from the jar. This done, she brought it back again, put it over the tire, and made a great blaze under it with a quant.i.ty of wood; for the sooner the oil boiled, the sooner her plan would be carried out. At length the oil boiled. She then took the kettle and poured into each jar, from the first to the last, enough boiling oil to kill the robbers.
This being done without any noise, she returned to the kitchen with the empty kettle, and shut the door. She put out the large fire she had made up for this purpose, and left only enough to finish boiling the broth for Ali Baba. She then blew out the lamp and remained perfectly silent, determined not to go to bed until she had watched what would happen, from a window which overlooked the court.
Morgiana had waited scarcely a quarter of an hour, when the Captain of the robbers awoke. He got up, and opening the window, looked out. All was dark and silent; he gave the signal by throwing the pebbles, many of which fell on the jars, as the sound plainly proved. He listened, but heard nothing that could lead him to suppose his men obeyed the summons. He became uneasy at this delay, and threw some pebbles down a second time, and even a third. They all struck the jars, yet nothing moved, and he became frightened.
He went down into the court in the utmost alarm; and going up to the first jar, he was going to ask if the robber contained in it was asleep. As soon as he drew near, he smelled a strong scent of hot and burning oil coming out of the jar. From this he feared that his wicked plan had failed. He went to the next jar, and to each in turn, and discovered that all his men were dead. Terrified at this, he jumped over the garden-gate, and going from one garden to another by getting over the walls, he made his escape. Before daybreak Ali Baba, followed by his slave, went out and repaired to the bath, totally ignorant of the surprising events that had taken place in his house during his sleep. Morgiana had not thought it necessary to wake him, particularly as she had no time to lose, while she was engaged in her perilous enterprise, and it was useless to disturb him after she had averted the danger.
When he returned from the bath, the sun being risen, Ali Baba was surprised to see the jars of oil still in their places; he inquired the reason of Morgiana, who let him in, and who had left everything as it was, in order to show it to him.
"My good master," said Morgiana to Ali Baba"s question, "may G.o.d preserve you and all your family. You will soon know the reason, if you will take the trouble to come with me." Ali Baba followed Morgiana, and when she had shut the door, she took him to the first jar and bade him look in and see if it contained oil. He did as she desired; and seeing a man in the jar, he hastily drew back and uttered a cry of surprise. "Do not be afraid," said she; "the man you see there will not do you any harm; he will never hurt either you or anyone else again, for he is now a corpse."
"Morgiana!" exclaimed Ali Baba, "what does all this mean? You explain this mystery." "I will explain it," replied Morgiana, "but pray be cautious, and do not awaken the curiosity of your neighbors to learn what it is of the utmost importance that you should keep secret and concealed. Look first at all the other jars."
Ali Baba examined all the rest of the jars, one after the other, from the first till he came to the last, which contained the oil, and he noticed that its oil was nearly all gone. This done, he stood, sometimes casting his eyes on Morgiana, then looking at the jars, yet without speaking a word, so great was his surprise. At length he said, "And what has become of the merchant?"
"The merchant," replied Morgiana, "is just as much a merchant as I am.
I can tell you who he is."
She then described the marks made upon the door, and the way in which she had copied them, adding: "You see this is a plot contrived by the thieves of the forest, whose troop, I know not how, seems to be diminished by two. But be that as it may, it is now reduced to three at most. This proves that they are determined on your death, and you will do right to be on your guard against them, so long as you are certain that even one of the robbers remains."
Ali Baba, full of grat.i.tude for all he owed her, replied, "I will reward you as you deserve, before I die. I owe my life to you, and from this moment I give you your liberty, and wilt soon do still more for you."
MORGIANA"S GREAT COURAGE AND REWARD
Meanwhile the Captain of the forty thieves had returned to the forest full of rage, and determined to revenge himself on Ali Baba.
Next morning he awoke at an early hour, put on a merchant"s dress, and returned to the city, where he took a lodging in a khan. Then he bought a horse, which he made use of to convey to his lodging several kinds of rich stuffs and fine linens, bringing them from the forest at various times. In order to dispose of these wares, he took a shop, and established himself in it. This shop was exactly opposite to that which had been Ca.s.sim"s, and was now occupied by the son of Ali Baba.
The Captain of the thieves, who had taken the name of Cogia Houssam, soon succeeded in making friends with the son of Ali Baba, who was young and good-natured. He often invited the youth to sup with him, and made him rich gifts.
When Ali Baba heard of it, he resolved to make a return for this kindness, to Cogia Houssam, little thinking that the pretended merchant was really the Captain of the thieves. So one day he asked Cogia Houssam to do him the honor of supping and spending the evening at his house. "Sir," replied Cogia, "I am grateful for your kindness, but I must beg you to excuse me, and for a reason which I am sure you will think sufficient. It is this: I never eat of any dish that has salt in it; judge, then, of the figure I should make at your table."
"If this be your only reason," replied Ali Baba, "it need not prevent your coming to supper with me. The bread which is eaten in my house does not contain any salt; and as for the meat and other dishes, I promise you there shall be none in those which are served before you."
So Ali Baba went into the kitchen, and desired Morgiana not to put any salt in the meat she was going to serve for supper, and also to prepare two or three dishes of those that he had ordered, without any salt. Morgiana obeyed, though much against her will; and she felt some curiosity to see this man who did not eat salt. When she had finished, and Abdalla had prepared the table, she helped him in carrying the dishes. On looking at Cogia Houssam, she instantly recognized the Captain of the robbers, in spite of his disguise; and looking at him more closely, she saw that he had a dagger hidden under his dress. "I am no longer surprised," said she to herself, "that this villain will not eat salt with my master; he is his enemy, and means to murder him!
But I wilt prevent the villain!"
When the supper was ended, the Captain of the thieves thought that the time for revenging himself on Ali Baba had come. "I will make them both drink much wine," thought he, "and then the son, against whom I bear no malice, will not prevent my plunging my dagger into the heart of his father, and I shall escape by way of the garden, as I did before, while the cook and the slave are at their supper in the kitchen."
Instead, however, of going to supper, Morgiana did not allow him time to carry out his wicked plans. She dressed herself as a dancer, put on a headdress suitable to that character, and wore round her waist a fancy girdle of gilt, to which she fastened a dagger, made of the same metal. Her face was hidden by a very handsome mask. When she had so disguised herself, she said to Abdalla, "Take your tabor, and let us go and entertain our master"s guest, who is the friend of his son, as we do sometimes by our performances."
Abdalla took his tabor and began to play, as he walked before Morgiana, and entered the room. Morgiana followed him, making a low curtsy, and performed several dances, with equal grace and agility. At length she drew out the dagger, and dancing with it in her hand, she surpa.s.sed all she had yet done, by her light movements and high leaps; sometimes presenting the dagger as if to strike, and at others holding it to her own bosom, as if to stab herself. At length, as if out of breath, she took the tabor from Abdalla with her left hand, and holding the dagger in her right, she held out the tabor to Ali Baba, who threw a piece of gold into it. Morgiana then held the tabor out to his son, who did the same. Cogia Houssam, who saw that she was coming to him next, had already taken his purse from his bosom, and was putting his hand in it, when Morgiana, with great courage, suddenly plunged the dagger into his heart.
Ali Baba and his son, terrified at this action, uttered a loud cry: "Wretch!" exclaimed Ali Baba, "what hast thou done? Thou hast ruined me and my family forever."
"What I have done," replied Morgiana, "is not for your ruin, but for your safety." Then opening Cogia Houssam"s robe to show Ali Baba the poniard which was concealed under it, "See," continued she, "the cruel enemy you had to deal with; examine him, and you will recognize the pretended oil-merchant and the Captain of the forty thieves! Do you now see why he refused to eat salt with you? Can you require a stronger proof of his treachery?"
Ali Baba, who now saw all that he owed to Morgiana for having thus saved his life a second time, cried, "Morgiana, I gave you your liberty, and at the same time promised to do more for you at some future time. This time has come, and I present you to my son as his wife." A few days after, Ali Baba had the marriage of his son and Morgiana celebrated with great feasting.
After the marriage, Ali Baba decided to visit again the cave of the forty thieves. On reaching it he repeated the word, "Open Sesame." At once the door opened, and he entered the cave, and found that no one had been in it from the time that Cogia Houssam had opened his shop in the city. He therefore knew that the whole troop of thieves was killed, and that he was the only person in the world who knew the secret of the cave.