She took a few steps forward. The child receded in dismay.
"Don"t be afraid, senorita. I have not come to beat you. Who gives heed to whippings? I have only come to invite you to take a turn in the cellar--the cellar with the rats--you know it. There you can amuse yourself in undressing any rat of the many that will pay their respects to you. Come along. Give me your hand so that I can take you with all ceremony."
The child ran behind a chair, from whence, being pursued by Amalia and Concha, she got under the table, and finally took refuge behind the majordomo.
"Manin! Manin! For G.o.d"s sake hide me!"
But he took her by the arm and handed her over to the senora. Then they each took a hand, and in spite of her piercing cries they dragged her off.
"To the cellar, no! to the cellar, no! G.o.dmother, pardon. Kill me sooner. See what a terror I have. No, not to the cellar for the rats to eat me!"
The servants came out in the pa.s.sage and a.s.sisted at the scene in solemn silence. The cries of the child were soon lost in descending the dark winding staircase leading to the underground cellar.
Amalia opened the door of the horrible place and pushed her daughter inside. She banged the door to, and the child running to get out, caught her hand in it. A fearful cry of pain was heard. The Valencian reopened the door, and gave such a rough push to the child that she was thrown on the ground, and then she turned the key.
The cellar was a dark, damp prison, only lightened by a few stray rays of light from an ox-eye above. It had once been used as a wine-cellar, now there were only empty bottles there. Scarcely was the child alone, when she got up, looked round mad with fright, tried to cry, but she was unable to utter, and finally, extending her hands in an excess of fearful trembling, she fell senseless to the ground. At the end of half an hour the stable-boy, who had witnessed the incarceration, came to the door being moved by compa.s.sion, and looked through the keyhole. There was nothing to be seen. He called very gently:
"Josefina."
The child did not reply. He called louder. The same silence. Alarmed, he called and knocked at the door with all his might without obtaining any reply. Then, at the risk of losing his place, he went quickly upstairs to say what had happened. Amalia sent Concha with the key to see what had occurred. Paula and she together carried the little creature upstairs senseless, cold, and with all the signs of death upon her face.
Afraid of the complications that might arise, the wife of the Grandee put her quickly to bed, where she soon came to herself, but a serious fever immediately set in. The doctor was sent for. He found her very ill. To account for the injury of her hand and the contusions about her, Amalia, clever in lying, invented a story that the doctor believed, or pretended to believe. She hovered for some days between life and death.
Amalia followed the course of the illness with anxious eyes. She was not unhappy at the thought of losing the being upon whom she had vented the bitter disappointment of her heart, but she was distressed at the idea of losing her revenge at one blow. When Josefina had been in bed three days, she heard that Fernanda had left for Madrid the previous evening in the postchaise, and that Luis would only be four or five days before joining her. This was a severe shock; a burning wave of bile inundated her heart, and that night she too had fever. So they were escaping!
There would be no possible revenge for the traitor. He would go to Madrid; he would marry; he would perhaps have news there of his daughter"s death, but the caresses of his adored bride would soon put it out of his mind. Of that long, ardent love affair there would be nothing left but a man parading his bliss through Europe, and a poor old sad woman in Lancia, a laughing-stock for the Lancian circles. Her flaccid flesh trembled. The revengeful instincts of her race cried out in futile rage. No, no, it could not be! She would sooner drag his dead daughter to his feet; she would sooner kill him with a stab in the heart!
A singular and terrible idea occurred to her--to tell her husband everything. She ignored what she would incur herself, but it would provoke an immediate scandal. Don Pedro was violent, and he enjoyed great power and prestige. Who could say the harm that such a bomb would cause? Certainly he was paralysed, and he could not take personal revenge; but would not that proud, punctilious man find means of repaying the injury that had been done him? She would come to grief herself, but she would willingly fall if the traitor paid for his treachery. After a long struggle with these thoughts she did not dare run the risk of making the confession by word of mouth, nor writing under her own name, but, disguising the handwriting, she wrote an anonymous letter:
"The child that you adopted six years ago is the daughter of your wife and a gentleman who visits your house, whom you call your friend. I do not tell you the name. Look for him, and you will soon come across the traitor.
(Signed) A FAITHFUL FRIEND."
She posted the epistle and anxiously waited to see the effect.
Don Pedro received it in her presence and read it, whilst her face violently contracted and a.s.sumed a cadaverous pallor.
"Who writes to you?" she asked in a natural way.
The Grandee replied immediately, and folding and retaining the letter, he said, with some effort to control his voice that trembled:
"n.o.body. One of the persons I recommended, complains that he has been kept waiting. This governor! He has nor memory, no regularity at all!"
Anxiously and restlessly awaiting the course of events, she retired to her boudoir. Jacoba came in the evening with an air of mystery and gave her a letter from the count.
"What does this man want with me?" she asked in a surprised, vexed tone.
"I don"t know, senorita. He wrote the letter in my house, and is there waiting for the answer."
The count"s letter ran thus:
"Amalia, I know that our child is in danger of death. By all that you love best in the world, by the salvation of your soul, grant me an interview. I must speak to you. If this evening it cannot be, come to-morrow to Jacoba"s house.
Yours, LUIS."
"Yours! yours!" she murmured with a bitter smile. "You have been mine, but you have changed your owner, and it will cost you dear."
"Shall I take the answer, senorita?"
She stood pensive for a few minutes, walked up and down the room completely absorbed in thought, went to the window and looked through the panes. Finally, half turning round, she said very abruptly:
"Very well; I will go to-morrow at the hour of Ma.s.s."
"He asked after the child with the greatest interest."
"Say that she is better."
The intermediary retired, and Amalia remained for a long time looking at the street through the window-panes without seeing it. From seven o"clock in the morning of the following day, Luis was waiting for her in Jacoba"s little house. It only consisted of a kitchen on the ground-floor and a little bedroom upstairs, and both so low that the count"s head, with his hat on, touched the ceiling. In this little room he was walking up and down with impatient steps, with his hands in his pockets looking cautiously every minute through the blinds of the only window there was. The lady did not arrive until nine o"clock. He saw her coming with her mantilla veiling her eyes, her missal in her hand, and her rosary hanging on her wrist, with a firm, self-a.s.sured step, as if she were coming to give orders to her old protegee. When he heard her voice in the kitchen his heart beat quickly, he began to tremble, and in his agitation he forgot all that he was going to say.
"How are you, count?" she said, with perfect naturalness as she came in and gave him her hand.
"Very well--and thou?"
She raised her head as if she were surprised to hear him _tutoyer_ her, and replied, as she looked at him fixedly:
"Perfectly."
"And the child?"
"Somewhat better."
The man"s face brightened at hearing this news. A ray of happiness shone in his eyes, and taking the hand of his former lover, he led her to the poor, straw-stuffed sofa, and said:
"Let us sit down, Amalia. Although it may be a liberty on my part, I beg of you to let me go on _tutoyant_ you when we are alone. I do not forget, I never can forget, how many happy hours I owe you, and how much happiness you brought into my sad, monotonous life. You revealed to me all that was sweetest and best in my heart without my hardly suspecting it. All the first impulses of my soul were for you. Until now, you alone had penetrated it and sounded, and knew its melancholy, weakness, and tenderness. If I separate from you, it is only in obedience to a law of nature which impels us all to found a family. I have n.o.body in the world but my mother, who may soon leave me alone. You ought not to mind my wishing to make a home, and have an heir to my name and estates.
Besides, my conscience rebukes me."
The count, delighted at the improvement of the child, was more expansive and loquacious than usual, being unable to hide his happiness, and thinking everything was arranged according to his wishes. Josefina was happy with her mother, he happy with Fernanda, and Amalia, being resigned, would grant him a sweet affection that would get purer every day.
She looked at him now with a certain quizzical curiosity.
When he had finished, she said, with a sarcastic smile:
"From the night you saw Fernanda in her splendid _recherche_ dress, this feeling of conscience must have been insupportable."
The count smiled too, somewhat shamefacedly.
"Don"t believe it, Amalia. I have always felt remorse. Certainly, on getting old, one sees things more clearly. My beard is white in many places, as you can see. That which is excusable in a youth as wildness, as an irrepressible ebullition of vitality, becomes crime in an older person. Love at my age ought not to clip the wings of reason, and if it does, it merits the term of madness. My determination may be hard for both of us. It is very trying to me; it costs me a good deal to break loose from a _liaison_ that force of time has almost converted into a habit. Besides, unfortunately, there exists a bond between us which is impossible to break completely. Destiny has brought forth from the mire of our sin a beautiful blossom, a sweet white lily. Let us remove the stain from her brow, although she is the offspring of an unlawful pa.s.sion, do not let us corrupt her with our blameworthy conduct. Let us make ourselves worthy of her by living like Christians."
"All this is very well, only I am sorry that this course of Christian doctrine has come so late, and so simultaneous with the arrival of your old _fiancee_ to the place, because it seems as if you had completely forgotten your catechism, until she came to refresh your memory. But, after all, it is not for me to interfere as it does not concern me. The gist of it all is that you are going to marry. You do well. Man is badly off alone, and when he finds a worthy companion like you have done, he ought not to lose the opportunity. Fernanda is a very good girl; I am sure that she will make you happy; you will have many sons, and after a long and happy life you will go to heaven."
This state of resignation surprised Luis and he could not help feeling somewhat taken aback.