The History of Rome.

Books 01 to 08.

by t.i.tus Livius.

PREFACE.

In this new English version of the most elegant of the Roman historians, the object of the translator has been, to adhere as closely to the original text as is consistent with the idioms of the respective languages. But while thus providing more especially for the wants of the cla.s.sical student, he has not been unmindful of the neatness and perspicuity required to satisfy the English reader.

There have been several previous translations of our author, but the only one now before the public, or deserving of particular mention, is that by Baker, which is undoubtedly a very able performance, and had it been more faithful, would have rendered any other unnecessary.

The edition used for the present translation is that published at Oxford under the superintendence of Travers Twiss, whose carefully revised text is by far the best extant. The few notes and ill.u.s.trations which the limits of an edition in this popular form permit, are chiefly confined to the explanation of grammatical difficulties. Historical and antiquarian ill.u.s.tration is now so abundantly supplied by excellent Manuals and Dictionaries, that it has been deemed unnecessary to swell the present volumes by additions in that department.

Among the manuals of Roman History which may most advantageously be used by the student, is Twiss"s Epitome of Niebuhr, 2 vols. 8vo, a work frequently referred to in these pages.

THE

HISTORY OF ROME.

BOOK I.

_The coming of aeneas into Italy, and his achievements there; the reign of Ascanius in Alba, and of the other Sylvian kings. Romulus and Remus born. Amulius killed. Romulus builds Rome; forms a senate; makes war upon the Sabines; presents the_ opima spolia _to Jupiter Feretrius; divides the people into_ curiae; _his victories; is deified. Numa inst.i.tutes the rites of religious worship; builds a temple to Ja.n.u.s; and having made peace with all his neighbours, closes it for the first time; enjoys a peaceful reign, and is succeeded by Tullus Hostilius. War with the Albans; combat of the Horatii and Curiatii. Alba demolished, and the Albans made citizens of Rome. War declared against the Sabines; Tullus killed by lightning. Ancus Marcius renews the religious inst.i.tutions of Numa; conquers the Latins, confers on them the right of citizenship, and a.s.signs them the Aventine hill to dwell on; adds the hill Janiculum to the city; enlarges the bounds of the empire. In his reign Luc.u.mo comes to Rome; a.s.sumes the name of Tarquinius; and, after the death of Ancus, is raised to the throne. He increases the senate, by adding to it a hundred new senators; defeats the Latins and Sabines; augments the centuries of knights; builds a wall round the city; makes the common sewers; is slain by the sons of Ancus after a reign of thirty-eight years; and is succeeded by Servius Tullius.

He inst.i.tutes the census; closes the l.u.s.trum, in which eighty thousand citizens are said to have been enrolled; divides the people into cla.s.ses and centuries; enlarges the Pomrium, and adds the Quirinal, Viminal, and Esquiline hills to the city; after a reign of forty years, is murdered by L. Tarquin, afterwards surnamed Superbus. He usurps the crown. Tarquin makes war on the Volsci, and, with the plunder taken from them, builds a temple to Jupiter Capitolinus. By a stratagem of his son, s.e.xtus Tarquin, he reduces the city of Gabii; after a reign of twenty-five years is dethroned and banished, in consequence of the forcible violation of the person of Lucretia by his son s.e.xtus. L. Junius Brutus and L.

Tarquinius Collatinus first created consuls._

PREFACE.

Whether in tracing the history of the Roman people, from the foundation of the city, I shall employ myself to a useful purpose,[1] I am neither very certain, nor, if I were, dare I say: inasmuch as I observe, that it is both an old and hackneyed practice,[2] later authors always supposing that they will either adduce something more authentic in the facts, or, that they will excel the less polished ancients in their style of writing. Be that as it may, it will, at all events, be a satisfaction to me, that I too have contributed my share[3] to perpetuate the achievements of a people, the lords of the world; and if, amidst so great a number of historians,[4] my reputation should remain in obscurity, I may console myself with the celebrity and l.u.s.tre of those who shall stand in the way of my fame. Moreover, the subject is both of immense labour, as being one which must be traced back for more than seven hundred years, and which, having set out from small beginnings, has increased to such a degree that it is now distressed by its own magnitude. And, to most readers, I doubt not but that the first origin and the events immediately succeeding, will afford but little pleasure, while they will be hastening to these later times,[5] in which the strength of this overgrown people has for a long period been working its own destruction. I, on the contrary, shall seek this, as a reward of my labour, viz. to withdraw myself from the view of the calamities, which our age has witnessed for so many years, so long as I am reviewing with my whole attention these ancient times, being free from every care[6]

that may distract a writer"s mind, though it cannot warp it from the truth. The traditions which have come down to us of what happened before the building of the city, or before its building was contemplated, as being suitable rather to the fictions of poetry than to the genuine records of history, I have no intention either to affirm or refute. This indulgence is conceded to antiquity, that by blending things human with divine, it may make the origin of cities appear more venerable: and if any people might be allowed to consecrate their origin, and to ascribe it to the G.o.ds as its authors, such is the renown of the Roman people in war, that when they represent Mars, in particular, as their own parent and that of their founder, the nations of the world may submit to this as patiently as they submit to their sovereignty.--But in whatever way these and such like matters shall be attended to, or judged of, I shall not deem of great importance. I would have every man apply his mind seriously to consider these points, viz. what their life and what their manners were; through what men and by what measures, both in peace and in war, their empire was acquired[7] and extended; then, as discipline gradually declined, let him follow in his thoughts their morals, at first as slightly giving way, anon how they sunk more and more, then began to fall headlong, until he reaches the present times, when we can neither endure our vices, nor their remedies. This it is which is particularly salutary and profitable in the study of history, that you behold instances of every variety of conduct displayed on a conspicuous monument; that from thence you may select for yourself and for your country that which you may imitate; thence _note_ what is shameful in the undertaking, and shameful in the result, which you may avoid. But either a fond partiality for the task I have undertaken deceives me, or there never was any state either greater, or more moral, or richer in good examples, nor one into which luxury and avarice made their entrance so late, and where poverty and frugality were so much and so long honoured; so that the less wealth there was, the less desire was there.

Of late, riches have introduced avarice, and excessive pleasures a longing for them, amidst luxury and a pa.s.sion for ruining ourselves and destroying every thing else. But let complaints, which will not be agreeable even then, when perhaps they will be also necessary, be kept aloof at least from the first stage of commencing so great a work. We should rather, if it was usual with us (historians) as it is with poets, begin with good omens, vows and prayers to the G.o.ds and G.o.ddesses to vouchsafe good success to our efforts in so arduous an undertaking.

[Footnote 1: "Employ myself to a useful purpose,"--_facere operae pretium_, "to do a thing that is worth the trouble,"--"to employ oneself to a good purpose."--See Sch.e.l.ler"s Lat. Lexicon.]

[Footnote 2: "A practice,"--_rem_.--Some, as Baker, refer it to _res populi R._ Others, as Stroth, to _res pop. Rom. perscribere_.]

[Footnote 3: "My share,"--_pro virili parte_, or, "to the best of my ability."]

[Footnote 4: "Historians."--Those mentioned by Livy himself are Q.

Fabius Pictor, Valerius Antias, L. Piso, Q. aelius Tubero, C. Licinius Macer, Clius, Polybius, etc.]

[Footnote 5: "Hastening to these later times."--The history of the recent civil wars would possess a more intense interest for the Romans of the Augustan age.]

[Footnote 6: "From every care,"--the fear of giving offence by expressing his opinions freely, and the sorrow, which, as a patriot, he could not but feel in recording the civil wars of his countrymen.]

[Footnote 7: "Acquired."--This refers to the whole period antecedent to the time when Ap. Claudius carried the Roman arms beyond Italy against the Carthaginians; (2) _extended_, from that time till the fall of Carthage; (3) _sinking_, the times of the Gracchi; (4) _gave way more and more_, those of Sulla; (5) _precipitate_, those of Caesar; (6) _the present times_, those of Augustus after the battle of Actium.--_Stocker._]

CHAPTER I.

Now first of all it is sufficiently established that, Troy having been taken, the utmost severity was shown to all the other Trojans; but that towards two, aeneas and Antenor, the Greeks forbore all the rights of war, both in accordance with an ancient tie of hospitality, and because they had ever been the advisers of peace, and of the restoration of Helen--then that Antenor after various vicissitudes came into the innermost bay of the Adriatic Sea, with a body of the Heneti, who having been driven from Paphlagonia in consequence of a civil commotion, were in quest both of a settlement and a leader, their king Pylaemenes having been lost at Troy; and that the Heneti and Trojans, having expelled the Euganei, who dwelt between the sea and the Alps, took possession of the country; and the place where they first landed is called Troy; from whence also the name of Trojan is given to the canton; but the nation in general is called Veneti: that aeneas was driven from home by a similar calamity, but the fates leading him to the founding of a greater empire, he came first to Macedonia: that he sailed from thence to Sicily in quest of a settlement: that from Sicily he made for the Laurentine territory; this place also has the name of Troy. When the Trojans, having disembarked there, were driving plunder from the lands,--as being persons to whom, after their almost immeasurable wandering, nothing was left but their arms and ships,--Latinus the king, and the Aborigines, who then occupied those places, a.s.sembled in arms from the city and country to repel the violence of the new-comers. On this point the tradition is two-fold: some say, that Latinus, after being overcome in battle, made first a peace, and then an alliance with aeneas: others, that when the armies were drawn out in battle-array, before the signals were sounded, Latinus advanced to the front of the troops and invited the leader of the adventurers to a conference. That he then inquired who they were, whence (they had come), or by what casualty they had left their home, and in quest of what they had landed on the Laurentine territory: after he heard that the host were Trojans, their chief aeneas, the son of Anchises and Venus, and that, driven from their own country and their homes, which had been destroyed by fire, they were seeking a settlement and a place for building a town, struck with admiration of the n.o.ble origin of the nation and of the hero, and their spirit, alike prepared for peace or war, he confirmed the a.s.surance of future friendship by giving his right hand: that upon this a compact was struck between the chiefs, and mutual greetings pa.s.sed between the armies: that aeneas was hospitably entertained by Latinus: that Latinus, in the presence of his household G.o.ds, added a family league to the public one, by giving aeneas his daughter in marriage. This event confirms the Trojans in the hope of at length terminating their wanderings by a fixed and permanent settlement. They build a town. aeneas calls it Lavinium, after the name of his wife. In a short time, too, a son was the issue of the new marriage, to whom his parents gave the name of Ascanius.

2. The Aborigines and Trojans were soon after attacked together in war.

Turnus, king of the Rutulians, to whom Lavinia had been affianced before the coming of aeneas, enraged that a stranger had been preferred to himself, made war on aeneas and Latinus together. Neither side came off from that contest with cause for rejoicing. The Rutulians were vanquished; the victorious Aborigines and Trojans lost their leader Latinus. Upon this Turnus and the Rutulians, diffident of their strength, have recourse to the flourishing state of the Etruscans, and their king Mezentius; who holding his court at Cre, at that time an opulent town, being by no means pleased, even from the commencement, at the founding of the new city, and then considering that the Trojan power was increasing much more than was altogether consistent with the safety of the neighbouring states, without reluctance joined his forces in alliance with the Rutulians. aeneas, in order to conciliate the minds of the Aborigines to meet the terror of so serious a war, called both nations Latins, so that they might all be not only under the same laws, but also the same name. Nor after that did the Aborigines yield to the Trojans in zeal and fidelity towards their king aeneas; relying therefore on this disposition of the two nations, who were now daily coalescing more and more, although Etruria was so powerful, that it filled with the fame of its prowess not only the land, but the sea also, through the whole length of Italy, from the Alps to the Sicilian Strait, though he might have repelled the war by means of fortifications, yet he led out his forces to the field. Upon this a battle ensued successful to the Latins, the last also of the mortal acts of aeneas. He was buried, by whatever name human and divine laws require him to be called,[8] on the banks of the river Numicius. They call him Jupiter Indiges.

[Footnote 8: aeneas, being now deified, could not be called by his human name; and in speaking of his being buried, it would be improper to name him by his divine t.i.tle. _---- Indigetem_. He is called by Dionysius ??????? Te??.]

3. Ascanius, the son of aeneas, was not yet old enough to take the government upon him; that government, however, remained secure for him till the age of maturity. In the interim, the Latin state and the kingdom of his grandfather and father was secured for the boy under the regency of his mother (such capacity was there in Lavinia). I have some doubts (for who can state as certain a matter of such antiquity) whether this was the Ascanius, or one older than he, born of Creusa before the fall of Troy, and the companion of his father in his flight from thence, the same whom, being called Iulus, the Julian family call the author of their name. This Ascanius, wheresoever and of whatever mother born, (it is at least certain that he was the son of aeneas,) Lavinium being overstocked with inhabitants, left that flourishing and, considering these times, wealthy city to his mother or step-mother, and built for himself a new one at the foot of Mount Alba, which, being extended on the ridge of a hill, was, from its situation, called Longa Alba. Between the founding of Lavinium and the transplanting this colony to Longa Alba, about thirty years intervened. Yet its power had increased to such a degree, especially after the defeat of the Etrurians, that not even upon the death of aeneas, nor after that, during the regency of Lavinia, and the first essays of the young prince"s reign, did Mezentius, the Etrurians, or any other of its neighbours dare to take up arms against it. A peace had been concluded between the two nations on these terms, that the river Albula, now called Tiber, should be the common boundary between the Etrurians and Latins. After him Sylvius, the son of Ascanius, born by some accident in a wood, ascends the throne. He was the father of aeneas Sylvius, who afterwards begot Latinus Sylvius. By him several colonies, called the ancient Latins, were transplanted. From this time, all the princes, who reigned at Alba, had the surname of Sylvius. From Latinus sprung Alba; from Alba, Atys; from Atys, Capys; from Capys, Capetus; from Capetus, Tiberinus, who, being drowned in crossing the river Albula, gave it a name famous with posterity. Then Agrippa, the son of Tiberinus; after Agrippa, Romulus Silvius ascends the throne, in succession to his father. The latter, having been killed by a thunderbolt, left the kingdom to Aventinus, who being buried on that hill, which is now part of the city of Rome, gave his name to it.

After him reigns Proca; he begets Numitor and Amulius. To Numitor, his eldest son, he bequeaths the ancient kingdom of the Sylvian family. But force prevailed more than the father"s will or the respect due to seniority: for Amulius, having expelled his brother, seizes the kingdom; he adds crime to crime, murders his brother"s male issue; and under pretence of doing his brother"s daughter, Rhea Sylvia, honour, having made her a vestal virgin, by obliging her to perpetual virginity he deprives her of all hopes of issue.

4. But, in my opinion, the origin of so great a city, and the establishment of an empire next in power to that of the G.o.ds, was due to the Fates. The vestal Rhea, being deflowered by force, when she had brought forth twins, declares Mars to be the father of her illegitimate offspring, either because she believed it to be so, or because a G.o.d was a more creditable author of her offence. But neither G.o.ds nor men protect her or her children from the king"s cruelty: the priestess is bound and thrown into prison; the children he commands to be thrown into the current of the river. By some interposition of providence,[9] the Tiber having overflowed its banks in stagnant pools, did not admit of any access to the regular bed of the river; and the bearers supposed that the infants could be drowned in water however still; thus, as if they had effectually executed the king"s orders, they expose the boys in the nearest land-flood, where now stands the ficus Ruminalis (they say that it was called Romularis). The country thereabout was then a vast wilderness. The tradition is, that when the water, subsiding, had left the floating trough, in which the children had been exposed, on dry ground, a thirsty she-wolf, coming from the neighbouring mountains, directed her course to the cries of the infants, and that she held down her dugs to them with so much gentleness, that the keeper of the king"s flock found her licking the boys with her tongue. It is said his name was Faustulus; and that they were carried by him to his homestead to be nursed by his wife Laurentia. Some are of opinion that she was called Lupa among the shepherds, from her being a common prost.i.tute, and that this gave rise to the surprising story. The children thus born and thus brought up, when arrived at the years of manhood, did not loiter away their time in tending the folds or following the flocks, but roamed and hunted in the forests. Having by this exercise improved their strength and courage, they not only encountered wild beasts, but even attacked robbers laden with plunder, and afterwards divided the spoil among the shepherds. And in company with these, the number of their young a.s.sociates daily increasing, they carried on their business and their sports.

[Footnote 9: _Forte quadam divinitus_. ?e?? t??? t???. Plut.]

5. They say, that the festival of the lupercal, as now celebrated, was even at that time solemnized on the Palatine hill, which, from Palanteum, a city of Arcadia, was first called Palatium, and afterwards Mount Palatine. There they say that Evander, who belonged to the tribe of Arcadians,[10] that for many years before had possessed that country, appointed the observance of a feast, introduced from Arcadia, in such manner, that young men ran about naked in sport and wantonness, doing honour to Pan Lycaeus, whom the Romans afterwards called Inuus. That the robbers, through rage at the loss of their booty, having lain in wait for them whilst intent on this sport, as the festival was now well known, whilst Romulus vigorously defended himself, took Remus prisoner; that they delivered him up, when taken, to king Amulius, accusing him with the utmost effrontery. They princ.i.p.ally alleged it as a charge against them, that they had made incursions upon Numitor"s lands, and plundered them in a hostile manner, having a.s.sembled a band of young men for the purpose. Upon this Remus was delivered to Numitor to be punished. Now, from the very first, Faustulus had entertained hopes that the boys whom he was bringing up were of the blood royal; for he both knew that the children had been exposed by the king"s orders, and that the time at which he had taken them up agreed exactly with that period: but he had been unwilling that the matter, as not being yet ripe for discovery, should be disclosed, till either a fit opportunity or necessity should arise. Necessity came first; accordingly, compelled by fear, he discovers the whole affair to Romulus. By accident also, whilst he had Remus in custody, and had heard that the brothers were twins, on comparing their age, and _observing_ their turn of mind entirely free from servility, the recollection of his grand-children struck Numitor; and on making inquiries[11] he arrived at the same conclusion, so that he was well nigh recognising Remus. Thus a plot is concerted for the king on all sides. Romulus, not accompanied by a body of young men, (for he was unequal to open force,) but having commanded the shepherds to come to the palace by different roads at a fixed time, forces his way to the king; and Remus, with another party from Numitor"s house, a.s.sists his brother, and so they kill the king.

[Footnote 10: Scil. "The Pallantean."]

[Footnote 11: By all his inquiries he arrived at the same conclusion as before, viz. that they were his grand-children.]

6. Numitor, at the beginning of the fray, having given out that enemies had invaded the city, and a.s.saulted the palace, after he had drawn off the Alban youth to secure the citadel with a garrison and arms, when he saw the young men, after they had killed the king, advancing to congratulate him, immediately called an a.s.sembly of the people, and represented to them the unnatural behaviour of his brother towards him, the extraction of his grand-children, the manner of their birth and education, and how they came to be discovered; then he informed them of the king"s death, and that he was killed by his orders. When the young princes, coming up with their band through the middle of the a.s.sembly, saluted their grandfather king, an approving shout, following from all the people present, ratified to him both that t.i.tle and the sovereignty.

Thus the government of Alba being committed to Numitor, a desire seized Romulus and Remus to build a city on the spot where they had been exposed and brought up. And there was an overflowing population of Albans and of Latins. The shepherds too had come into that design, and all these readily inspired hopes, that Alba and Lavinium would be but petty places in comparison with the city which they intended to build.

But ambition of the sovereignty, the bane of their grandfather, interrupted these designs, and thence arose a shameful quarrel from a beginning sufficiently amicable. For as they were twins, and the respect due to seniority could not determine the point, they agreed to leave to the tutelary G.o.ds of the place to choose, by augury, which should give a name to the new city, which govern it when built.

7. Romulus chose the Palatine and Remus the Aventine hill as their stands to make their observations. It is said, that to Remus an omen came first, six vultures; and now, the omen having been declared, when double the number presented itself to Romulus, his own party saluted each king; the former claimed the kingdom on the ground of priority of time, the latter on account of the number of birds. Upon this, having met in an altercation, from the contest of angry feelings they turn to bloodshed; there Remus fell from a blow received in the crowd. A more common account is, that Remus, in derision of his brother, leaped over his new-built wall, and was, for that reason, slain by Romulus in a pa.s.sion; who, after sharply chiding him, added words to this effect: "So shall every one fare, who shall dare to leap over my fortifications."[12] Thus Romulus got the sovereignty to himself; the city, when built, was called after the name of its founder. His first work was to fortify the Palatine hill where he had been educated. To the other G.o.ds he offers sacrifices according to the Alban rite; to Hercules, according to the Grecian rite, as they had been inst.i.tuted by Evander. There is a tradition, that Hercules, having killed Geryon, drove his oxen, which were extremely beautiful, into those places; and that, after swimming over the Tiber, and driving the cattle before him, being fatigued with travelling, he laid himself down on the banks of the river, in a gra.s.sy place, to refresh them with rest and rich pasture.

When sleep had overpowered him, satiated with food and wine, a shepherd of the place, named Cacus, presuming on his strength, and charmed with the beauty of the oxen, wished to purloin that booty, but because, if he had driven them forward into the cave, their footsteps would have guided the search of their owner thither, he therefore drew the most beautiful of them, one by one, by the tails, backwards into a cave. Hercules, awaking at day-break, when he had surveyed his herd, and observed that some of them were missing, goes directly to the nearest cave, to see if by chance their footsteps would lead him thither. But when he observed that they were all turned from it, and directed him no other way, confounded, and not knowing what to do, he began to drive his cattle out of that unlucky place. Upon this, some of the cows, as they usually do, lowed on missing those that were left; and the lowings of those that were confined being returned from the cave, made Hercules turn that way.

And when Cacus attempted to prevent him by force, as he was proceeding to the cave, being struck with a club, he was slain, vainly imploring the a.s.sistance of the shepherds. At that time Evander, who had fled from the Peloponnesus, ruled this country more by his credit and reputation than absolute sway. He was a person highly revered for his wondrous knowledge of letters,[13] a discovery that was entirely new and surprising to men ignorant of every art; but more highly respected on account of the supposed divinity of his mother Carmenta, whom these nations had admired as a prophetess, before the coming of the Sibyl into Italy. This prince, alarmed by the concourse of the shepherds hastily crowding round the stranger, whom they charged with open murder, after he heard the act and the cause of the act, observing the person and mien of the hero to be larger, and his gait more majestic, than human, asked who he was? As soon as he was informed of his name, his father, and his native country, he said, "Hail! Hercules! son of Jupiter, my mother, a truth-telling interpreter of the G.o.ds, has revealed to me, that thou shalt increase the number of the celestials; and that to thee an altar shall be dedicated here, which some ages hence the most powerful people on earth shall call Ara Maxima, and honour according to thy own inst.i.tution." Hercules having given him his right hand, said, "That he accepted the omen, and would fulfil the predictions of the fates, by building and consecrating an altar." There for the first time a sacrifice was offered to Hercules of a chosen heifer, taken from the herd, the Pot.i.tii and Pinarii, who were then the most distinguished families that inhabited these parts, having been invited to the service and the entertainment. It so happened that the Pot.i.tii were present in due time, and the entrails were set before them; when they were eaten up, the Pinarii came to the remainder of the feast. From this time it was ordained, that while the Pinarian family subsisted, none of them should eat of the entrails of the solemn sacrifices. The Pot.i.tii, being instructed by Evander, discharged this sacred function as priests for many ages, until the office, solemnly appropriated to their family, being delegated to public slaves, their whole race became extinct. This was the only foreign religious inst.i.tution which Romulus adopted, being even then an abettor of immortality attained by merit, to which his own destinies were conducting him.

[Footnote 12: According to Cato, Rome was founded on the day of the _Palilia_, the 11th of the Calends of May, in the first year of the 7th Olympiad, and 751 B.C. This is two years short of Varro"s computation.]

[Footnote 13: He taught the Italians to read and write.]

8. The duties of religion having been duly performed, and the mult.i.tude summoned to a meeting, as they could be incorporated into one people by no other means than fixed rules, he gave them a code of laws, and judging that these would be best respected by this rude cla.s.s of men, if he made himself dignified by the insignia of authority, he a.s.sumed a more majestic appearance both in his other appointments, and especially by taking twelve lictors to attend him. Some think that he chose this number of officers from that of the birds, which in the augury had portended the kingdom to him. I do not object to be of the opinion of those who will have it that the apparitors (in general), and this particular cla.s.s of them,[14] and even their number, was taken from their neighbours the Etrurians, from whom were borrowed the curule chair, and the gown edged with purple; and that the Etrurians adopted that number, because their king being elected in common from twelve states, each state a.s.signed him one lictor. Meanwhile the city increased by their taking in various lots of ground for buildings, whilst they built rather with a view to future numbers, than for the population[15]

which they then had. Then, lest the size of the city might be of no avail, in order to augment the population, according to the ancient policy of the founders of cities, who, after drawing together to them an obscure and mean mult.i.tude, used to feign that their offspring sprung out of the earth, he opened as a sanctuary, a place which is now enclosed as you go down "to the two groves."[16] Hither fled from the neighbouring states, without distinction whether freemen or slaves, crowds of all sorts, desirous of change: and this was the first accession of strength to their rising greatness. When he was now not dissatisfied with his strength, he next sets about forming some means of directing that strength. He creates one hundred senators, either because that number was sufficient, or because there were only one hundred who could name their fathers. They certainly were called Fathers, through respect, and their descendants, Patricians.[17]

[Footnote 14: _Apparitores hoc genus_. There is something incorrect in the language of the original here. In my version I have followed Drakenborch. Walker, in his edition, proposes to read _ut_ for _et_; thus, _quibus ut apparitores et hoc genus ab Etruscis ---- numerum quoque ipsum ductum placet, "who will have it, that as public servants of this kind, so was their number also, derived from the Etrurians_."]

© 2024 www.topnovel.cc