When he was not engaged in prayer, as he was almost all day, or asleep, he wished to have her near him, and when she was not there, he yearned to hear her speak, and endeavored by all means in his power to call the attention of the priest and Tolima that he wished to have that delightful boy near him.

She came often, because her tender heart sincerely pitied him. Besides that, she pa.s.sed the time in waiting for Macko, whose stay at Szcytno seemed to her uncommonly long.

He was to return within three days, and now the fourth and fifth have pa.s.sed by and it is already the evening of the sixth, and he has not yet returned. The alarmed girl was ready to ask Tolima to send a searching party, when suddenly the guard upon the watch-oak signalled the approach of some hors.e.m.e.n, and in a few moments was heard the tramp of the horses upon the drawbridge, and Hlawa accompanied by a courier appeared in the courtyard. Jagienka who had left her room, to watch in the courtyard before their arrival, rushed toward Hlawa before he dismounted.

"Where is Macko?" she asked, with beating heart and alarmed.

"He went to Prince Witold, and he ordered you to stay here."

CHAPTER VI.

When Jagienka realized the import of Macko"s message, that she was to remain at Spychow, she was almost stunned. Grief and anger rendered her speechless for a while, and with wide opened eyes she stared at the Bohemian, which told him how unwelcome was the information he brought her. He therefore said:

"I should also like to inform you, what we heard at Szczytno. There is much and important news."

"Is it from Zbyszko?"

"No, from Szczytno. You know...."

"Let the servant unsaddle the horses, and you come with me."

The order was executed and they went into her room.

"Why does Macko leave us here? Why must we remain at Spychow, and why did you return here?" she asked in one breath.

"I returned," replied Hlawa, "because the knight Macko ordered me. I wished to go to the war, but an order is an order. Knight Macko told me thus: "Return, take care of the lady of Zgorzelice, and wait for news from me. You may have to escort her to Zgorzelice, since she cannot go there by herself.""

"For the love of G.o.d, tell me what happened! Did they find Jurand"s daughter? Has Macko gone there to search for Zbyszko? Did you see her?

Have you spoken to her? Why have you not brought her with you? Where is she now?"

Hearing such an avalanche of questions, the Bohemian bowed to the girl"s feet and said:

"Let it not displease your grace if I do not reply to all questions at once, for it is impossible for me to do so, but, I shall if nothing hinders, endeavor to answer them one by one in the order according as they were put."

"Well, did they find her?"

"No, but there is sure information that she was at Szczytno, and that she was probably removed to a distant castle in the east."

"But why must we remain at Spychow?"

"Bah! If she were found?... It is true, as your grace is aware.... There would be no reason for remaining here...."

Jagienka was silent, only her cheeks reddened. But the Bohemian said;

"I thought and am still of the opinion, that we shall not be able to rescue her alive from the talons of those dog-brothers. But everything is in G.o.d"s hands. I must relate to you from the beginning. We arrived at Szczytno. Well. Knight Macko showed Lichtenstein"s letter to the bailiff, who kissed the seal in our presence, and received us as guests. He did not suspect us in the least and had full confidence in us, so that if we had had a few of our men in the neighborhood we could easily have taken possession of the castle. There was no hindrance to our interview with the priest. We conversed for two nights; we informed ourselves of strange things which the priest got from the executioner."

"But the executioner is dumb."

"He is, but the priest speaks to him by signs, and he understands him perfectly well. They are strange things. It must have been the finger of G.o.d. That executioner cut off Jurand"s hand, tore out his tongue, and put out his eyes. That executioner is such that where men are concerned he would not shrink from inflicting any torture, even if he were ordered to pull the teeth of the victim; but, where girls are concerned, he would not lift up his hand to kill them, or to a.s.sist in torturing them. The reason for this determination is, because he too had an only daughter whom he loved dearly, and whom the Knights of the Cross have...."

Here Hlawa stopped; he knew not how to continue his narrative. This Jagienka observed, and she said:

"What do I care about the executioner?"

"Because this is in order," he replied. "When our young master quartered the knight Rotgier the old _comthur_ Zygfried almost raved. They said at Szczytno that Rotgier was the _comthur"s_ son. The priest confirmed the story, that no father ever loved his son as much as Zygfried loved Rotgier; for his thirst for vengeance he sold his soul to the devil. All this the executioner saw. The _comthur_ talked with the slain Rotgier, as I am talking to you, and the corpse smiled; then he gnashed his teeth, and for joy he licked his livid lips with his black tongue when the old _comthur_ promised him Zbyszko"s head. But as he could not then get Zbyszko, he ordered Jurand to be tortured in the meanwhile and then placed Jurand"s tongue and hand in Rotgier"s coffin, who began to devour it...."

"It is terrible to hear. In the name of the Father, Son and Holy Ghost, amen," said Jagienka. Then she got up and threw a log of wood on the fire because it was night already.

"How," continued Hlawa, "how will it be in the day of judgment? Because then everything belonging to Jurand must be restored to him. But that surpa.s.ses human understanding. The executioner then saw everything.

Gorged with human flesh, the old _comthur_ went to take Jurand"s daughter, because the other, it seems, whispered to him that he wanted to drink innocent human blood, after his meal. But the executioner, as I have already told you, who did everything, but would not hurt or kill a girl, placed himself upon the staircase.... The priest said that otherwise the executioner is stupid and half a brute, but in that matter he was wide awake, and when necessary he has no equal in cunning. He sat on the stairs and waited, until the _comthur_ arrived and heard the breathing of the executioner. He saw something shining and started back for he thought it was the devil. The executioner struck him in the neck with his fist, so that he thought the bones were completely shattered. He did not die, but fainted, and became sick with fright. When he recovered, he was afraid to repeat this attempt upon Jurandowna."

"But they have carried her off."

They have, but they have taken the executioner with her. The _comthur_ did not know that it was he who defended Jurandowna. He thought that some supernatural power, good or evil, did it. He had taken the executioner with him and would not leave him at Szczytno. He was afraid of his testimony, for although dumb, he could in case of a trial testify by signs that which he told the priest. Moreover, the priest finally told Macko that old Zygfried no more threatens Jurandowna, because he is afraid; and although he ordered somebody else to harm her, nothing will happen to her as long as Diedrich lives; he will not permit it, especially as he has already protected her once."

"But does the priest know where they have taken her?"

"Not exactly, but he heard them talk of a certain place called Ragniec, which castle is situated not far from the Lithuanian or Zmudz frontiers."

"What did Macko say concerning that?"

"Pan Macko told me the following day: "If it is so, then I can and will find her, but I must hasten to Zbyszko, to see that he is not entrapped by them through Jurandowna as they did with Jurand. They have only to tell him that if he comes by himself they will give her up to him and he would not hesitate to go; then old Zygfried would wreak his vengeance upon him, for the death of Rotgier, in unheard-of tortures.""

"True! It is true!" exclaimed Jagienka, alarmed. "If that is the reason of his hurried departure, then he is right."

But after a moment she turned to Hlawa and said:

"Nevertheless he made a mistake in sending you here. There is no need to guard us here. Old Tolima can do it as well. You, being strong and intrepid, could be of much help to Zbyszko there."

"But who would guard you in case you were to go to Zgorzelice?"

"In such a case they would have to convey the news by somebody; they will do it through you. You will precede them and take us home."

The Bohemian kissed her hand, and asked, with emotion:

"But during the time of your sojourn here?"

"G.o.d watches over orphans! I shall remain here."

"Will you not find it tedious? What will you do here?"

"I shall ask the Lord Jesus to restore happiness to Zbyszko and keep all of you in good health."

Then she burst out weeping, and the armor-bearer bowed again at her feet, and said:

© 2024 www.topnovel.cc