"I alone am a captive," said Ali, humbly. "I swear by Allah, as I have promised the holy Virgin, that I will let you and all your companions free! What may happen to you after that I care not. Ali has not long to live now. But your days of combat are yet to be, and if ever the time should come when your plans need the help of arms and treasures, remember that there is enough of both at Janina."
Artemis was constrained to believe in the sincerity of Ali"s words.
And now the pasha, with his own hand, selected two beautiful Damascus blades from among his store of weapons, and bound them to the girdles of the brother and sister. What a warmth of self-confidence came over them when they felt once more that they had swords by their sides!
Then he led them down to their companions, who were a.s.sembled in the court-yard of the fortress, and informed them that they were free to go whither they would. And then he put wine and pilaf before the jubilant crowd of captives, and left them to eat and drink with his own Arnauts; and, beneath the peace-making influence of the good wine, it was not very long before they fell to kissing one another and swearing eternal fellowship like brothers.
Then Ali produced his best long-range rifles, with bayonets attached, and distributed them amongst the captive Suliotes; he had not the least fear now that they would turn these arms against him. Then he kissed the brother and sister on their foreheads, and, giving them his blessing, let them through that secret tunnel which led into the town.
Meanwhile, in Gaskho Bey"s camp outside curious reports began to circulate. A pair of captured Albanians, who had been surprised amongst the ruins of the town when Ali retreated, began to make the most astounding revelations before their judges; amongst other things they maintained that the Suliotes, in the camp of the bey, had a secret understanding with the Pasha of Janina--their former master.
And, as a matter of fact, every one had observed that Ali had quitted the field of battle rather than fire upon the Suliotes.
But the captives confessed still more. They said that Artemis and Kleon had had secret meetings with Ali in the subterranean tunnel, and had surrendered to him voluntarily. It must have been so, argued those who had survived the last sally. Ali had made his a.s.sault from the tower at the head of the bridge, and yet the Suliotes there had not so much as fired a gun to signify his approach.
The captives also insisted that Ali was going to make another sally on the following night against the besieging army, and then all the Christians in the camp of the bey would join him.
These reports, with still more terrible variations, began to extend throughout the whole army, and here and there slight _melees_ even took place between Christians and Moslems. The Osmanlis began to threaten the foreign soldiers, and the latter began to everywhere form themselves into independent little bands for mutual protection.
Gaskho Bey and Pehlivan Pasha hastily summoned a council of war at this disquieting symptom, and it was there resolved that the Greeks should be disarmed. For this purpose they a.s.sembled them together in the midst of the camp, surrounded them with Turkish veterans, and then, pointing the guns at them, summoned them to instantly lay down their arms or they should all be shot down like dogs.
The Suliotes and Albanians listened to this summons with terror. They beheld the bloodthirsty ma.s.ses around them, and reflected how many times men had lost their lives by surrendering the very weapons wherewith they might have defended themselves, and, in their hesitation, they chose out twelve youths from amongst their ranks to go to the general and ask the reason of this alarming demonstration.
Gaskho Bey was still in a towering pa.s.sion, and the bold speech of the young men irritated him still further. He had them dragged into the midst of the camp, in front of the a.s.sembled battalions, and commanded that their heads should be cut off, proclaiming at the same time that any who dared to disobey this order should meet with the same fate.
The garments of the twelve young men were stripped from off them in the presence of their comrades, and the usual head severing giant stood behind them, ready to force them down upon their knees and decapitate them one by one. But he had not yet cut off a single head when a loud noise was heard coming from the direction of Janina; it was the liberated sister and brother. Artemis and Kleon, at the head of their bands. They had beheld from the tower of Janina the danger which threatened their comrades, and arrived just as the executioners were preparing to carry out Gaskho Bey"s commands.
The Suliotes scattered here and there looked at each other. A tremendous roar filled the air--a roar of grief and rage and terror--breaking forth into despair. Those from before, those from behind, fell upon the ranks of the Moslems. In a moment Gaskho Bey"s whole camp was converted into a chaotic mob, where Albanians and Spahis. Suliotes and Timariotes, fought together without any fixed plan, and, in utter defiance of all military science, recognizing neither friend nor foe. In vain the standard-bearers raised their banners, in vain the officers of the Spahis roared themselves hoa.r.s.e, and the Sorbadzhis and the gigantic Gaskho Bey himself did the same.
The army was so completely disorganized that not even the victorious enemy could make head or tail of it. Towards evening the Suliotes, under Kleon and Artemis, captured Lithanizza; while Gaskho Bey, in his despair, fled all the way to Durazzo. When he got there he discovered that of all his army only twelve ciauses remained with him. The whole host had fled higgledy-piggledy along the first road it came across, leaving behind it all its artillery, baggage, and ammunition wagons.
But Ali Pasha, sweetly smiling, calmly looked on from the red tower of Janina, while the enemy worried itself to death, and the besieging thousands scattered in every direction without his having to waste a single cannon-shot upon them.
But as I have already said. Ali was often so reduced as to possess nothing but his sword, and with this same sword he would win everything back again.
CHAPTER VII
THE ALBANIAN FAMILY
And now we will let the rumor of great deeds rest a while; we will close our eyes to the wars that followed upon the siege of Janina; we will shut our ears against the echoes of the names of a Ulysses, Tepelenti, a Kolokotrini, those heroes who shook the throne of the Sultan, and all of whom the Pasha of Janina called his very dear friends. While these b.l.o.o.d.y wars are raging we will turn into the grove of Dodona, where formerly the ambiguous utterances of sacred prophecies were always resounding in the ears of contemplative dreamers. Let us go back eighty years! Let us seek out that quiet little glen whither neither good report nor evil report ever comes flying, whose inhabitants know of nothing but what happens amongst their own fir-trees; why, even the tax-collecting Spahi only light down amongst them to levy contributions once in a century!
The house of Halil Patrona"s consort no longer stands beside the rippling stream. n.o.body even knows the tomb in which the beautiful, the elfin Gul-Bejaze now lies; Gul-Bejaze, the White Rose,[9] blooms no longer anywhere in that valley. n.o.body knows the name even; only the oldest old grandmother in the circle of the spinning maidens can tell them tales, which she also has heard from her mother or her grandmother, of a mad lady who used to dwell in this valley and lay a table every evening and prepare a couch every night for an invisible spirit, whom she called her husband, and whom n.o.body saw but herself.
[Footnote 9: The heroine of another Turkish tale of Jokai"s, _A feher rozsa_ (_The White Rose_).]
This old woman had a son called Behram, a brave, honest, worthy youth; many a time with his comrades he would pursue the Epirot bandits, who swooped down upon their valley and carried off their cattle.
Near to him dwelt the widow Khamko, whose husband had been shot at Tepelen, and who, with her son, little Ali, in her bosom, had sought refuge amongst these mountains.
Formerly Khamko was a gentle creature, but when they began to talk to her about the mad lady she also grew as crazy as ever the other was.
She was ready to destroy the whole world, and over and over again she would utter the wildest things; she would like, she said, to see the whole four corners of the world set on fire so that the flames might shoot up on all four sides of it, and every living man within it, good as well as bad, might be burned. Listen not to such words. O Allah!
Behram was a very quiet fellow, not more than six and twenty years old; little Ali was scarce sixteen. But this wild, restless lad was already wont to wander for days together amongst the glens and mountains, and whenever he came home he invariably brought his mother money or jewels. And n.o.body knew whence he got them save Behram, to whom the youth confessed everything, for he loved him dearly.
Ali joined the company of the Epirot adventurers and with them he would go sacking villages, waylaying rich merchants, and shared with them the easily gotten booty.
And whenever he returned home without money, his mother. Khamko, would rail upon and chide him, and let him have no peace until he had engaged in fresh and more lucrative robberies.
Behram looked askance at the perilous ways of his young comrade, and as often as he was alone with him did his best to fill his mind with honest, n.o.ble ideas, which also seemed to make some impression on Ali, for he gradually began to abandon his marauding ways, and in order that he might still be able to get money for his mother, he fell to selling his sheep and his goats, and even parted with his long, silver-mounted musket. At last he had nothing left but his sword. Dame Khamko, meanwhile, scolded Ali unmercifully. If he wanted to eat, let him go seek his bread, she said. And the lad wandered through the woods and thickets, and lived for a long time on the berries of the forest. At last, one day, when he was wellnigh famished and in the depths of misery, he came upon an Armenian inn-keeper standing in the doorway of his lonely little tavern. Ali rushed upon him, sword in hand, like a wolf perishing with hunger. The Armenian was a worthy old fellow, and when he saw Ali he said to him:
"What dost thou want, my son?"
The honest, open look of the old man shamed Ali, and casting down his eyes, he replied: "I want to give thee this sword." Yet the moment before he had determined to slay him with it.
The Armenian took the sword from him, and gave him ten sequins in exchange for it, besides meat and drink. So Ali returned home without his sword.
When Dame Khamko saw her son return home disarmed she was greatly incensed and exclaimed:
"What hast thou done with thy sword?"
"I have sold it," answered Ali, resolutely.
At this the mother flew into a violent rage, and catching up a bludgeon, belabored Ali with it until she was tired. The big, muscular lad allowed himself to be beaten, and neither wept nor said a word, nor even tried to defend himself.
"And now dost see that spindle?" cried Dame Khamko. "Learn to spin the thread and turn the bobbins quickly; thou shalt not eat idle bread at home, I can tell thee. A man who can sell his sword is fit for nothing but to sit beside a distaff."
So Ali sat down to spin.
For a couple of days he endured the insults which his mother heaped upon him, and on the third day he returned to the Armenian, to whom he had sold his sword, robbed him of and slew of him with it, plundered and burned down his house, and from thenceforth became such a famous robber that the whole countryside lived in mortal terror of him.
Dame Khamko lived a long time after this event, and ruined her son"s soul altogether by urging him to kill and slay without mercy, till one fine day her son murdered her likewise, and thus added her blood also to the blood of those whom, at his mother"s instigation, he had cruelly murdered.
And this lad became the Pasha of Janina. Ali Tepelenti!
Through what an ocean of treachery, perjury, robbery, and homicide he had to wade before he attained to that eminence! How often was he not so reduced as to have nothing left but his sword and his crafty brain?
But many a time, in the midst of his most brilliant successes, in the very plenitude of his power, he would bethink him of the two quiet little huts where he and Behram had been wont to dwell. He never heard of Behram now, but he used frequently to think in those days and wonder what would have become of himself if he had listened to Behram"s words and lived a quiet, contented life. "Tis true he would not have been so mighty a man as he was now, but would he not have been a much happier one?
Once, when he was a very great potentate, he had visited the little village in the glen in which they had hidden away together. But n.o.body would tell him anything of Behram. He had disappeared none knew whither. Perhaps he had died since then!
CHAPTER VIII