The Memoirs of Count Carlo Gozzi.
Vol 1.
by Count Carlo Gozzi.
PREFACE.
After the appearance of my work on Benvenuto Cellini, Mr. J. C. Nimmo proposed that I should undertake a translation of Count Carlo Gozzi"s _Memorie Inutili_.
The suggestion that such a book might be of interest to the English public emanated originally, I believe, from Mr. E. Hutchings of Manchester, in a letter addressed to the _Academy_.[1]
To this gentleman my warmest thanks are due, not only for starting the idea, which I have carried out, but also for the interest he has shown in my work during its progress, and for the a.s.sistance he has liberally rendered by the loan of rare books.
I entertained the proposal with some doubt. What I already knew about Carlo Gozzi amounted to little; and it seemed to me improbable that the world would willingly have left his Memoirs in oblivion if they possessed solid qualities.
At the same time, the little that I did know of Gozzi roused my curiosity. The picturesque aspects of Venetian decadence allured my fancy. I foresaw that I should have to handle the attractive subject of Italian impromptu comedy. Finally, it so happens that autobiographies have always exerted a peculiar fascination for my mind. I rate them highly as historical and psychological doc.u.ments. The smallest fragment of a genuine autobiography seems to me valuable for the student of past epochs.
I had strong inducements, therefore, to undertake the proposed task.
The first thing to do was to procure a copy of the Memoirs, which exist only in one edition of three volumes. Mr. Hutchings placed the first two volumes of the book at my disposal; but the third was missing. It had been purloined while its owner was stationed in one of the South American cities. Mr. Nimmo and I waited through four months, making continued applications to the best European dealers in old books, before a complete copy was at last disinterred from a Venetian library.
The extraordinary rarity of the _Memorie_ stimulated my growing interest. After making a preliminary study of the text, I perceived that this was no common specimen of self-portraiture. In some respects it seemed to me to be a masterpiece. I felt no doubt that it possessed both psychological and historical value. A man of a very marked type stood forth from those pages. He was, moreover, the Venetian representative of a well-defined social and literary period. This period corresponded pretty closely with that of our own Samuel Johnson, Fielding, Goldsmith, Reynolds, David Hume. It was the period which ended with the earthquake of the French Revolution, the signs of which catastrophe were felt more ominously in Italy than in our own land. At the same time I recognised salient qualities of healthy moral sense, of a.n.a.lytical ac.u.men, of vigorous intelligence, and of caustic humour in the author, mingled with literary merit of no ordinary kind, vivid transcripts from contemporary life, dramatic narration, incisive sketches of character, original reflections on society.
According to my own standard in such matters, Gozzi"s Memoirs ranked as an important doc.u.ment for the study of Italy in the last century.
But was the book worth translating? Would it not suffice to leave the few existing copies in their obscurity, and to indicate their value for historians by composing a critical treatise on the author and his times?
My own predilection for autobiographies, and my sense of their utility, caused me to reject this alternative. I decided to translate, and to ill.u.s.trate my translation by tolerably copious original essays.
While engaged upon the work, I have not, however, felt always quite at ease. It has recurred to my mind that many readers of these volumes will exclaim: "An English version of Gozzi"s self-styled "useless memoirs"
cannot fail to be twice as useless as the original!" Not all people share that partiality for autobiographies which in me amounts almost to a pa.s.sion.
Besides, I had to face other difficulties. The three chapters which contain the narratives of Gozzi"s love-adventures could not be omitted.
They are too valuable for the light they throw upon his age, and too important in the man"s estimate of his own character. Their suppression would have been unfair to Gozzi, and would have shorn his Memoirs of some brilliant bits of local colour. Nevertheless, I knew that the frankness and the cynical humour of these episodes are out of tune with modern taste. Much is pardoned by the virtue of our age to cla.s.sics--to Plato or Cellini--which would not be excused in a writer of inferior eminence. But Gozzi is no cla.s.sic. The fact of his neglect by his own nation proves that overwhelmingly. Why drag him from deserved oblivion if these love-stories are indispensable to the rehabilitating process?
My answer to this perplexing query was that the debated pa.s.sages are good in literature, true to nature, sound in moral feeling. Their candour is the candour of a cleanly heart, resolved to bare its secret by an effort of self-portraiture. Gozzi describes pa.s.sions common to that age, and ours, and every age; but he also shows how a determined character, upright and honourable, can free itself from the entanglements of natural frailty. The lesson may be somewhat harsh, but it is salutary. Gozzi has written no single word unworthy of a man of principle--nothing which is calculated to make vice alluring. Only one--
"Who winks, and shuts his apprehension up From common sense of what men were and are, Who would not know what men must be:"--
only such an one can take exception to the narratives of Gozzi"s love-adventures.
Reasoning thus, I determined to include the love-tales in my translation, having already decided that no translation could be given to the world without them, and that the book was worthy of resuscitation. But I felt myself justified in removing those pa.s.sages and phrases which might have caused offence to some of my readers.
To translate Gozzi with the minute attention to his style which I bestowed upon Cellini would have been unpractical. I should even have inflicted an injury upon my author. It is in many respects an annoying style; redundant, unequal, diffuse; bearing the stamp of garrulous senility and imperfect (though copious) command of language.
To condense and manipulate the Memoirs at my own free will, following the plan of Paul de Musset"s abridgement, seemed to me unscrupulous, even if I abstained from that amusing writer"s deliberate mystifications.
I resolved to convert the larger portion of the book into equivalent English, allowing myself the license of curtailing certain pa.s.sages, and rearranging the order of some chapters. All cases of important condensation or omission have been indicated in my notes. My account of the Memoirs and the causes which led to their publication (Introduction, Part i.) sufficiently explains my right to transpose material from one place to another. Readers of the Introduction will perceive how carelessly and accidentally, to serve occasion, the original and unique edition was put together. It is due in part, I think, to Gozzi"s indifference and haste of compilation that so curious a specimen of autobiography fell into almost absolute oblivion.
We have only one edition of the _Memorie_, that of Palese, under the date Venezia, 1797. Therefore nothing need be said upon the topic of bibliography. I may, however, mention that the few copies of this rare book which have fallen under my inspection present some features of difference, indicating the random way in which the sheets were made up for publication.
Among English critics of distinction, one only, so far as I am aware, has mentioned Gozzi"s Memoirs. That is Vernon Lee, in her _Studies of the Eighteenth Century in Italy_. But Vernon Lee knew the book only through Paul de Musset"s "perversion." Accordingly, what she has to say about the man is less valuable than the vivid, if not always accurate, account she gives of his _Fiabe_.
The volumes I am now presenting to the public claim at least one merit--that of dealing with a hitherto almost untouched doc.u.ment of historical and literary importance.
I flatter myself that readers will be found to appreciate the brilliant, though prolix and desultory, portraiture of life in Venice during the last century which these "useless memoirs" offer to their imagination.
Finally, I wish here to record my mature opinion about Carlo Gozzi"s character for veracity and general uprightness. I think that I have been hardly just, and certainly not generous, to Gozzi in the Introduction and the notes appended to my version. Wishing to avoid the _lues biographica_, I a.s.sumed a somewhat too purely critical att.i.tude while writing. Careful perusal of the proofs makes me feel that the truth would not have suffered had I entirely suppressed some suspicions and concealed some personal want of sympathy with the man. Allowing for his peculiar and occasionally repellent character--the character of an "original" and a confirmed old bachelor--Gozzi seems to me now to have been as honest and open-hearted as a gentleman should be.
JOHN ADDINGTON SYMONDS.
AM HOF, DAVOS PLATZ,
_March 25, 1889_.
INTRODUCTION.
PART I.
_CARLO GOZZI AND PIERO ANTONIO GRATAROL._
1. The ancestry and social standing of Count Carlo Gozzi--His collision with Piero Antonio Gratarol, Secretary to the Venetian Collegio--How this quarrel led to the composition of Gozzi"s Memoirs--Their importance as a doc.u.ment for the social history of Venice in the eighteenth century.--2. The interweaving of this episode in Gozzi"s Life with his literary warfare against Goldoni, which culminated in the production of his ten dramatic fables.--3.
Sketch of Gratarol"s life, and his relation to Andrea and Caterina Tron--Gozzi"s _liaison_ with the actress Teodora Ricci--Gozzi"s comedy, _Le Droghe d"Amore_--Turned by Mme. Tron into a satire upon Gratarol--Gratarol flies from Venice to Stockholm, is proscribed by the Republic, and loses all his fortune--His _Narrazione Apologetica_--Gozzi takes up the pen in self-defence--The Inquisitors of State forbid the publication of his autobiographical polemic--Gratarol"s death in Madagascar--Circ.u.mstances which induced Gozzi in 1797, after the fall of the Republic of St. Mark, to complete and publish his Memoirs.--4. Gozzi"s literary style and personal character--The false conception of the man and his work which has been diffused by Paul de Musset.
I.
In the year 1797 there appeared at Venice a book ent.i.tled _Memorie inutili della vita di Carlo Gozzi, scritte da lui medesimo e pubblicate per umilta_, "Useless Memoirs of the Life of Carlo Gozzi, written by himself and published from motives of humility." Its author, though he bore the t.i.tle of Count, and belonged to an honourable family in Venice, was not of patrician descent. That is to say, none of his lineal ancestors had acquired the right of voting in the Grand Council or of holding the highest offices of state. They ranked with the citizens of the Republic, who took no direct part in the government, but who were permitted to discharge important functions as secretaries of several departments and as amba.s.sadors of the second cla.s.s. By his mother he drew half of his blood from one of the oldest and proudest of Venetian n.o.ble families, the Tiepolos. Thus, socially, if not politically, birth placed him almost on a level with the best Venetian aristocracy.
In the year 1797 he was seventy-seven; and although he had been a man of some mark in his early days, the public had lost sight of him for the last seventeen years. His reputation depended upon a large number of dramatic pieces, satirical poems, and prose compositions, mostly of a controversial kind. Two main episodes in his literary life conferred a slightly dubious notoriety upon his name. The first of these was the long and bitter war he waged against the two playwrights, Chiari and Goldoni, between the years 1756 and 1762. The other was an unfortunate series of events which brought him into collision with a certain Pier Antonio Gratarol in 1777. Gratarol, like his adversary, was a Venetian citizen, allied by descent to the great patrician family of Contarini.
Unlike Gozzi, he early embarked on a political career, was one of the secretaries of the Collegio, and looked forward to the highest appointments which were open to a man of his rank. The collision with Count Gozzi, which I shall have to describe with some minuteness, ended in Gratarol"s voluntary exile from Venice, the confiscation of his property by the State, and a public scandal of sufficient importance to attract the attention of serious historians.[2] Had it not been for this tragi-comic episode in his past life, Gozzi would never have written his Memoirs; and had the memory of the scandal not been revived some years after Gratarol"s death, when the old Republic of S. Mark had fallen in the crash of the French Revolution, he would never have published them.
This autobiography is distinctly an apologetical work, a portrait drawn by Gozzi in self-defence, and intended to vindicate himself from the aspersions cast by Gratarol upon his character. Its main object is to set forth in the fairest light his own conduct during the unlucky collision to which I have alluded. Yet though so limited in aim, the interest which it possesses for us at the present time, is far wider than belongs to that unhappy squabble, long since buried in oblivion.
Gozzi"s conception of an _Apologia pro vita sua_ was a comprehensive one. He resolved to reveal his character under all its aspects, from his childhood until the date 1777, dealing now with matters of general importance, now with the private affairs of his home, touching upon the literature of his age, discussing fashions, criticising philosophy, entering into minute particulars regarding theatres and actors, describing his love-affairs with a frankness worthy of Rousseau, and painting a series of lively portraits in which a large variety of individuals from all cla.s.ses are presented to our notice. The result is that his autobiography, although in the strictest sense of that term an occasional production, forms one of the most valuable doc.u.ments we possess for a study of Venetian society during the decadence of the Republic. Gozzi was gifted with a penetrative and observant mind, strong sense of humour, and a power of brilliant description. On the faults of his style and the defects of his character, I shall speak hereafter. At present it is enough to indicate the importance of the Memoirs as furnishing a vivid picture of Venetian life in the eighteenth century.
Venice, at that period, was fortunate in autobiographers. She possessed Goldoni and Casanova as well as Gozzi, not to mention smaller folk like Da Ponte, the poet of Mozart"s _Don Giovanni_. But when we compare the three life-records of Goldoni, Casanova, and Gozzi, by far the deepest historical interest, in my opinion, belongs to the last. Casanova"s Memoirs are almost excluded from general use by the nature of their predominant pre-occupation. Moreover, they deal but partially with Venice, and only with limited aspects of its social life. Goldoni"s, though more humane, and in all that concerns tone impeccable, turn too exclusively upon the history of his dramatic works to be of great importance as an historical doc.u.ment. Moreover, the scene is laid in several provinces of Italy and transferred before its close to France.
Gozzi, on the contrary, never quits the soil of Venice. Except when he served as a soldier for three years in the Venetian province of Dalmatia, he does not appear to have travelled further than to Pordenone on one side and to Padua on the other. Of strong aristocratic instincts, but condemned to comparative poverty by the reckless expenditure of his parents and grandparents, Gozzi enjoyed opportunities of studying the society of Venice from several points of view. His enthusiasm for literature and partiality for professional actors brought him acquainted with the scholars and the Bohemians of that epoch. His management of the enc.u.mbered estates of his family introduced him to advocates, solicitors, brokers, Jews, tenants, and all manner of strange people.
His birth made him the companion of patricians. His military service involved him in the wild pleasures and perils of scapegrace lads upon a foreign soil. Consequently, the records of a life so varied in experience, while strictly confined within the narrow circuit of Venetian society, could not fail to be rich in details for the student.
It may be regretted that Gozzi chose to write in a didactic spirit. We could willingly have exchanged his long-winded excursions into the sphere of moral philosophy for a few more graphic sketches in the style of his Dalmatian adventures.
II.