My tortoises (all Athenians), my hedgehog, my mastiff and the other live Greek, are all purely. The tortoises lay eggs, and I have hired a hen to hatch them. I am writing notes for "my" quarto (Murray would have it a "quarto"), and Hobhouse is writing text for "his" quarto; if you call on Murray or Cawthorn you will hear news of either. I have attacked De Pauw, [1] Thornton, [1] Lord Elgin, [2] Spain, Portugal, the "Edinburgh Review", [3] travellers, Painters, Antiquarians, and others, so you see what a dish of Sour Crout Controversy I shall prepare for myself. It would not answer for me to give way, now; as I was forced into bitterness at the beginning, I will go through to the last. "Vae Victis"!

If I fall, I shall fall gloriously, fighting against a host.

"Felicissima Notte a Voss. Signoria,"

B.

[Footnote 1: "Childe Harold", Canto II. note D, part ii.]

[Footnote 2: "Ibid"., note A.]

[Footnote 3: "Ibid"., note D, part iii.]

194.--To R. C. Dallas.

Newstead Abbey, Sept. 26, 1811.

MY DEAR SIR,-In a stanza towards the end of canto 1st, there is in the concluding line,

Some bitter bubbles up, and e"en on roses stings.

I have altered it as follows:

Full from the heart of joy"s delicious springs Some bitter o"er the flowers its bubbling venom flings.

If you will point out the stanzas on Cintra [1] which you wish recast, I will send you mine answer. Be good enough to address your letters here, and they will either be forwarded or saved till my return. My agent comes tomorrow, and we shall set out immediately.

The press must not proceed of course without my seeing the proofs, as I have much to do. Pray, do you think any alterations should be made in the stanzas on Vathek? [2]

I should be sorry to make any improper allusion, as I merely wish to adduce an example of wasted wealth, and the reflection which arose in surveying the most desolate mansion in the most beautiful spot I ever beheld.

Pray keep Cawthorn back; he was not to begin till November, and even that will be two months too soon. I am so sorry my hand is unintelligible; but I can neither deny your accusation, nor remove the cause of it.--It is a sad scrawl, certes.--A perilous quant.i.ty of annotation hath been sent; I think almost _enough_, with the specimens of Romaic I mean to annex.

I will have nothing to say to your metaphysics, and allegories of rocks and beaches; we shall all go to the bottom together, so "let us eat and drink, for tomorrow, etc." I am as comfortable in my creed as others, inasmuch as it is better to sleep than to be awake.

I have heard nothing of Murray; I hope he is ashamed of himself. He sent me a vastly complimentary epistle, with a request to alter the two, and finish another canto. I sent him as civil an answer as if I had been engaged to translate by the sheet, declining altering anything in sentiment, but offered to tag rhymes, and mend them as long as he liked.

I will write from Rochdale when I arrive, if my affairs allow me; but I shall be so busy and savage all the time with the whole set, that my letters will, perhaps, be as pettish as myself. If so, lay the blame on coal and coal-heavers. Very probably I may proceed to town by way of Newstead on my return from Lancs. I mean to be at Cambridge in November, so that, at all events, we shall be nearer. I will not apologise for the trouble I have given and do give you, though I ought to do so; but I have worn out my politest periods, and can only say that I am much obliged to you.

Believe me, yours always,

BYRON.

[Footnote 1: "Childe Harold", Canto I. stanza xviii.]

[Footnote 2: "i.e." on Bedford (see "Letters", vol. i. p. 228, "note" 1 [Footnote 2 of Letter 125]; and "Childe Harold", Canto I, stanza xxii.).]

195.-To James Wedderburn Webster.

Newstead Abbey, Oct. 10th, 1811.

DEAR WEBSTER,--I can hardly invite a gentleman to my house a second time who walked out of it the first in so singular a mood, but if you had thought proper to pay me a visit, you would have had a "Highland Welcome."

I am only just returned to it out of Lancashire, where I have been on business to a Coal manor of mine near Rochdale, and shall leave it very shortly for Cambridge and London. My companions, or rather companion, (for Claridge alone has been with me) have not been very amusing, and, as to their "_Sincerity_," they are doubtless sincere enough for a man who will never put them to the trial. Besides you talked so much of your conjugal happiness, that an invitation from home would have seemed like Sacrilege, and my rough Bachelor"s Hall would have appeared to little advantage after the "Bower of Armida" [1] where you have been reposing.

I cannot boast of my social powers at any time, and just at present they are more stagnant than ever. Your Brother-in-law [2] means to stand for Wexford, but I have reasons for thinking the Portsmouth interest will be against him; however I wish him success. Do _you_ mean to stand for any place next election? What are your politics? I hope Valentia"s Lord is for the Catholics. You will find Hobhouse at Enniscorthy in the contested County.

Pray what has seized you? your last letter is the only one in which you do not rave upon matrimony. Are there no symptoms of a young W.W.? and shall I never be a G.o.dfather? I believe I must be married myself soon, but it shall be a secret and a Surprise. However, knowing your exceeding discretion I shall probably entrust the secret to your silence at a proper period. You have, it is true, invited me repeatedly to Dean"s Court [3] and now, when it is probable I might adventure there, you wish to be off. Be it so.

If you address your letters to this place they will be forwarded wherever I sojourn. I am about to meet some friends at Cambridge and on to town in November.

The papers are full of Dalrymple"s Bigamy [4] (I know the man). What the Devil will he do with his _Spare-rib_? He is no beauty, but as lame as myself. He has more ladies than legs, what comfort to a cripple! _Sto sempre umilissimo servitore_.

BYRON.

[Footnote 1: Armida is the Sorceress, the niece of Prince Idreotes, in Ta.s.so"s "Jerusalem Delivered", in whose palace Rinaldo forgets his vow as a crusader. Byron, in "Don Juan" (Canto I. stanza lxxi.), says:

© 2024 www.topnovel.cc