And it came to pa.s.s, moreover, that the said Fajardo, being in the town of Montijo, was told by the alcalde, that a certain inhabitant of that place had some time previous lost a mare; and wandering about the plains in quest of her, he arrived at a place called Arroyo el Puerco, where stood a ruined house, on entering which he found various Gitanos employed in preparing their dinner, which consisted of a quarter of a human body, which was being roasted before a huge fire: the result, however, we are not told; whether the Gypsies were angry at being disturbed in their cookery, or whether the man of the mare departed un.o.bserved.
Quinones, in continuation, states in his book that he learned (he does not say from whom, but probably from Fajardo) that there was a shepherd of the city of Gaudix, who once lost his way in the wild sierra of Gadol: night came on, and the wind blew cold: he wandered about until he descried a light in the distance, towards which he bent his way, supposing it to be a fire kindled by shepherds: on arriving at the spot, however, he found a whole tribe of Gypsies, who were roasting the half of a man, the other half being hung on a cork-tree: the Gypsies welcomed him very heartily, and requested him to be seated at the fire and to sup with them; but he presently heard them whisper to each other, "this is a fine fat fellow," from which he suspected that they were meditating a design upon his body: whereupon, feeling himself sleepy, he made as if he were seeking a spot where to lie, and suddenly darted headlong down the mountain-side, and escaped from their hands without breaking his neck.
These anecdotes scarcely deserve comment; first we have the statement of Fajardo, the fool or knave who tortures wretches, and then puts them to death for the crimes with which they have taxed themselves whilst undergoing the agony of the rack, probably with the hope of obtaining a moment"s respite; last comes the tale of the shepherd, who is invited by Gypsies on a mountain at night to partake of a supper of human flesh, and who runs away from them on hearing them talk of the fatness of his own body, as if cannibal robbers detected in their orgies by a single interloper would have afforded him a chance of escaping. Such tales cannot be true. (19)
Cases of cannibalism are said to have occurred in Hungary amongst the Gypsies; indeed, the whole race, in that country, has been accused of cannibalism, to which we have alluded whilst speaking of the Chingany: it is very probable, however, that they were quite innocent of this odious practice, and that the accusation had its origin in popular prejudice, or in the fact of their foul feeding, and their seldom rejecting carrion or offal of any description.
The Gazette of Frankfort for the year 1782, Nos. 157 and 207, states that one hundred and fifty Gypsies were imprisoned charged with this practice; and that the Empress Teresa sent commissioners to inquire into the facts of the accusation, who discovered that they were true; whereupon the empress published a law to oblige all the Gypsies in her dominions to become stationary, which, however, had no effect.
Upon this matter we can state nothing on our own knowledge.
After the above anecdotes, it will perhaps not be amiss to devote a few lines to the subject of Gypsy food and diet. I believe that it has been a.s.serted that the Romas, in all parts of the world, are perfectly indifferent as to what they eat, provided only that they can appease their hunger; and that they have no objection to partake of the carca.s.ses of animals which have died a natural death, and have been left to putrefy by the roadside; moreover, that they use for food all kinds of reptiles and vermin which they can lay their hands upon.
In this there is a vast deal of exaggeration, but at the same time it must be confessed that, in some instances, the habits of the Gypsies in regard to food would seem, at the first glance, to favour the supposition. This observation chiefly holds good with respect to those of the Gypsy race who still continue in a wandering state, and who, doubtless, retain more of the ways and customs of their forefathers than those who have adopted a stationary life. There can be no doubt that the wanderers amongst the Gypsy race are occasionally seen to feast upon carca.s.ses of cattle which have been abandoned to the birds of the air, yet it would be wrong, from this fact, to conclude that the Gypsies were habitual devourers of carrion. Carrion it is true they may occasionally devour, from want of better food, but many of these carca.s.ses are not in reality the carrion which they appear, but are the bodies of animals which the Gypsies have themselves killed by casting drao, in hope that the flesh may eventually be abandoned to them. It is utterly useless to write about the habits of the Gypsies, especially of the wandering tribes, unless you have lived long and intimately with them; and unhappily, up to the present time, all the books which have been published concerning them have been written by those who have introduced themselves into their society for a few hours, and from what they have seen or heard consider themselves competent to give the world an idea of the manners and customs of the mysterious Rommany: thus, because they have been known to beg the carca.s.s of a hog which they themselves have poisoned, it has been a.s.serted that they prefer carrion which has perished of sickness to the meat of the shambles; and because they have been seen to make a ragout of boror (SNAILS), and to roast a hotchiwitchu or hedgehog, it has been supposed that reptiles of every description form a part of their cuisine. It is high time to undeceive the Gentiles on these points. Know, then, O Gentile, whether thou be from the land of the Gorgios (20) or the Busne (21), that the very Gypsies who consider a ragout of snails a delicious dish will not touch an eel, because it bears resemblance to a SNAKE; and that those who will feast on a roasted hedgehog could be induced by no money to taste a squirrel, a delicious and wholesome species of game, living on the purest and most nutritious food which the fields and forests can supply. I myself, while living among the Roms of England, have been regarded almost in the light of a cannibal for cooking the latter animal and preferring it to hotchiwitchu barbecued, or ragout of boror. "You are but half Rommany, brother," they would say, "and you feed gorgiko-nes (LIKE A GENTILE), even as you talk. Tchachipen (IN TRUTH), if we did not know you to be of the Mecralliskoe rat (ROYAL BLOOD) of Pharaoh, we should be justified in driving you forth as a juggel-mush (DOG MAN), one more fitted to keep company with wild beasts and Gorgios than gentle Rommanys."
No person can read the present volume without perceiving, at a glance, that the Romas are in most points an anomalous people; in their morality there is much of anomaly, and certainly not less in their cuisine.
"Los Gitanos son muy malos; llevan ninos hurtados a Berberia. The Gypsies are very bad people; they steal children and carry them to Barbary, where they sell them to the Moors" - so said the Spaniards in old times. There can be little doubt that even before the fall of the kingdom of Granada, which occurred in the year 1492, the Gitanos had intercourse with the Moors of Spain. Andalusia, which has ever been the province where the Gitano race has most abounded since its arrival, was, until the edict of Philip the Third, which banished more than a million of Moriscos from Spain, princ.i.p.ally peopled by Moors, who differed from the Spaniards both in language and religion. By living even as wanderers amongst these people, the Gitanos naturally became acquainted with their tongue, and with many of their customs, which of course much facilitated any connection which they might subsequently form with the Barbaresques. Between the Moors of Barbary and the Spaniards a deadly and continued war raged for centuries, both before and after the expulsion of the Moriscos from Spain. The Gitanos, who cared probably as little for one nation as the other, and who have no sympathy and affection beyond the pale of their own sect, doubtless sided with either as their interest dictated, officiating as spies for both parties and betraying both.
It is likely enough that they frequently pa.s.sed over to Barbary with stolen children of both s.e.xes, whom they sold to the Moors, who traffic in slaves, whether white or black, even at the present day; and perhaps this kidnapping trade gave occasion to other relations. As they were perfectly acquainted, from their wandering life, with the sh.o.r.es of the Spanish Mediterranean, they must have been of considerable a.s.sistance to the Barbary pirates in their marauding trips to the Spanish coasts, both as guides and advisers; and as it was a far easier matter, and afforded a better prospect of gain, to plunder the Spaniards than the Moors, a people almost as wild as themselves, they were, on that account, and that only, more Moors than Christians, and ever willing to a.s.sist the former in their forays on the latter.
Quinones observes: "The Moors, with whom they hold correspondence, let them go and come without any let or obstacle: an instance of this was seen in the year 1627, when two galleys from Spain were carrying a.s.sistance to Marmora, which was then besieged by the Moors. These galleys struck on a shoal, when the Moors seized all the people on board, making captives of the Christians and setting at liberty all the Moors, who were chained to the oar; as for the Gypsy galley-slaves whom they found amongst these last, they did not make them slaves, but received them as people friendly to them, and at their devotion; which matter was public and notorious."
Of the Moors and the Gitanos we shall have occasion to say something in the following chapter.
CHAPTER VI
THERE is no portion of the world so little known as Africa in general; and perhaps of all Africa there is no corner with which Europeans are so little acquainted as Barbary, which nevertheless is only separated from the continent of Europe by a narrow strait of four leagues across.
China itself has, for upwards of a century, ceased to be a land of mystery to the civilised portion of the world; the enterprising children of Loyola having wandered about it in every direction making converts to their doctrine and discipline, whilst the Russians possess better maps of its vast regions than of their own country, and lately, owing to the persevering labour and searching eye of my friend Hyacinth, Archimandrite of Saint John Nefsky, are acquainted with the number of its military force to a man, and also with the names and places of residence of its civil servants. Yet who possesses a map of Fez and Morocco, or would venture to form a conjecture as to how many fiery hors.e.m.e.n Abderrahman, the mulatto emperor, could lead to the field, were his sandy dominions threatened by the Nazarene? Yet Fez is scarcely two hundred leagues distant from Madrid, whilst Maraks, the other great city of the Moors, and which also has given its name to an empire, is scarcely farther removed from Paris, the capital of civilisation: in a word, we scarcely know anything of Barbary, the scanty information which we possess being confined to a few towns on the sea-coast; the zeal of the Jesuit himself being insufficient to induce him to confront the perils of the interior, in the hopeless endeavour of making one single proselyte from amongst the wildest fanatics of the creed of the Prophet Camel-driver.
Are wanderers of the Gypsy race to be found in Barbary? This is a question which I have frequently asked myself. Several respectable authors have, I believe, a.s.serted the fact, amongst whom Adelung, who, speaking of the Gypsies, says: "Four hundred years have pa.s.sed away since they departed from their native land. During this time, they have spread themselves through the whole of Western Asia, Europe, and Northern Africa." (22) But it is one thing to make an a.s.sertion, and another to produce the grounds for making it. I believe it would require a far greater stock of information than has. .h.i.therto been possessed by any one who has written on the subject of the Gypsies, to justify him in a.s.serting positively that after traversing the west of Europe, they spread themselves over Northern Africa, though true it is that to those who take a superficial view of the matter, nothing appears easier and more natural than to come to such a conclusion.
Tarifa, they will say, the most western part of Spain, is opposite to Tangier, in Africa, a narrow sea only running between, less wide than many rivers. Bands, therefore, of these wanderers, of course, on reaching Tarifa, pa.s.sed over into Africa, even as thousands crossed the channel from France to England. They have at all times shown themselves extravagantly fond of a roving life. What land is better adapted for such a life than Africa and its wilds? What land, therefore, more likely to entice them?
All this is very plausible. It was easy enough for the Gitanos to pa.s.s over to Tangier and Tetuan from the Spanish towns of Tarifa and Algeziras. In the last chapter I have stated my belief of the fact, and that moreover they formed certain connections with the Moors of the coast, to whom it is likely that they occasionally sold children stolen in Spain; yet such connection would by no means have opened them a pa.s.sage into the interior of Barbary, which is inhabited by wild and fierce people, in comparison with whom the Moors of the coast, bad as they always have been, are gentle and civilised.
To penetrate into Africa, the Gitanos would have been compelled to pa.s.s through the tribes who speak the Shilha language, and who are the descendants of the ancient Numidians. These tribes are the most untamable and warlike of mankind, and at the same time the most suspicious, and those who entertain the greatest aversion to foreigners. They are dreaded by the Moors themselves, and have always remained, to a certain degree, independent of the emperors of Morocco. They are the most terrible of robbers and murderers, and entertain far more reluctance to spill water than the blood of their fellow-creatures: the Bedouins, also, of the Arabian race, are warlike, suspicious, and cruel; and would not have failed instantly to attack bands of foreign wanderers, wherever they found them, and in all probability would have exterminated them. Now the Gitanos, such as they arrived in Barbary, could not have defended themselves against such enemies, had they even arrived in large divisions, instead of bands of twenties and thirties, as is their custom to travel. They are not by nature nor by habit a warlike race, and would have quailed before the Africans, who, unlike most other people, engage in wars from what appears to be an innate love of the cruel and b.l.o.o.d.y scenes attendant on war.
It may be said, that if the Gitanos were able to make their way from the north of India, from Multan, for example, the province which the learned consider to be the original dwelling-place of the race, to such an immense distance as the western part of Spain, pa.s.sing necessarily through many wild lands and tribes, why might they not have penetrated into the heart of Barbary, and wherefore may not their descendants be still there, following the same kind of life as the European Gypsies, that is, wandering about from place to place, and maintaining themselves by deceit and robbery?
But those who are acquainted but slightly with the condition of Barbary are aware that it would be less difficult and dangerous for a company of foreigners to proceed from Spain to Multan, than from the nearest seaport in Barbary to Fez, an insignificant distance.
True it is, that, from their intercourse with the Moors of Spain, the Gypsies might have become acquainted with the Arabic language, and might even have adopted the Moorish dress, ere entering Barbary; and, moreover, might have professed belief in the religion of Mahomet; still they would have been known as foreigners, and, on that account, would have been a.s.suredly attacked by the people of the interior, had they gone amongst them, who, according to the usual practice, would either have ma.s.sacred them or made them slaves; and as slaves, they would have been separated. The mulatto hue of their countenances would probably have insured them the latter fate, as all blacks and mulattos in the dominions of the Moor are properly slaves, and can be bought and sold, unless by some means or other they become free, in which event their colour is no obstacle to their elevation to the highest employments and dignities, to their becoming pashas of cities and provinces, or even to their ascending the throne. Several emperors of Morocco have been mulattos.
Above I have pointed out all the difficulties and dangers which must have attended the path of the Gitanos, had they pa.s.sed from Spain into Barbary, and attempted to spread themselves over that region, as over Europe and many parts of Asia. To these observations I have been led by the a.s.sertion that they accomplished this, and no proof of the fact having, as I am aware, ever been adduced; for who amongst those who have made such a statement has seen or conversed with the Egyptians of Barbary, or had sufficient intercourse with them to justify him in the a.s.sertion that they are one and the same people as those of Europe, from whom they differ about as much as the various tribes which inhabit various European countries differ from each other? At the same time, I wish it to be distinctly understood that I am far from denying the existence of Gypsies in various parts of the interior of Barbary. Indeed, I almost believe the fact, though the information which I possess is by no means of a description which would justify me in speaking with full certainty; I having myself never come in contact with any sect or caste of people amongst the Moors, who not only tallied in their pursuits with the Rommany, but who likewise spoke amongst themselves a dialect of the language of Roma; nor am I aware that any individual worthy of credit has ever presumed to say that he has been more fortunate in these respects.
Nevertheless, I repeat that I am inclined to believe that Gypsies virtually exist in Barbary, and my reasons I shall presently adduce; but I will here observe, that if these strange outcasts did indeed contrive to penetrate into the heart of that savage and inhospitable region, they could only have succeeded after having become well acquainted with the Moorish language, and when, after a considerable sojourn on the coast, they had raised for themselves a name, and were regarded with superst.i.tious fear; in a word, if they walked this land of peril untouched and unscathed, it was not that they were considered as harmless and inoffensive people, which, indeed, would not have protected them, and which a.s.suredly they were not; it was not that they were mistaken for wandering Moors and Bedouins, from whom they differed in feature and complexion, but because, wherever they went, they were dreaded as the possessors of supernatural powers, and as mighty sorcerers.
There is in Barbary more than one sect of wanderers, which, to the cursory observer, might easily appear, and perhaps have appeared, in the right of legitimate Gypsies. For example, there are the Beni Aros. The proper home of these people is in certain high mountains in the neighbourhood of Tetuan, but they are to be found roving about the whole kingdom of Fez. Perhaps it would be impossible to find, in the whole of Northern Africa, a more detestable caste. They are beggars by profession, but are exceedingly addicted to robbery and murder; they are notorious drunkards, and are infamous, even in Barbary, for their unnatural l.u.s.ts. They are, for the most part, well made and of comely features. I have occasionally spoken with them; they are Moors, and speak no language but the Arabic.
Then there is the sect of Sidi Hamed au Muza, a very roving people, companies of whom are generally to be found in all the princ.i.p.al towns of Barbary. The men are expert vaulters and tumblers, and perform wonderful feats of address with swords and daggers, to the sound of wild music, which the women, seated on the ground, produce from uncouth instruments; by these means they obtain a livelihood.
Their dress is picturesque, scarlet vest and white drawers. In many respects they not a little resemble the Gypsies; but they are not an evil people, and are looked upon with much respect by the Moors, who call them Santons. Their patron saint is Hamed au Muza, and from him they derive their name. Their country is on the confines of the Sahara, or great desert, and their language is the Shilhah, or a dialect thereof. They speak but little Arabic. When I saw them for the first time, I believed them to be of the Gypsy caste, but was soon undeceived. A more wandering race does not exist than the children of Sidi Hamed au Muza. They have even visited France, and exhibited their dexterity and agility at Paris and Ma.r.s.eilles.
I will now say a few words concerning another sect which exists in Barbary, and will here premise, that if those who compose it are not Gypsies, such people are not to be found in North Africa, and the a.s.sertion, hitherto believed, that they abound there, is devoid of foundation. I allude to certain men and women, generally termed by the Moors "Those of the Dar-bushi-fal," which word is equivalent to prophesying or fortune-telling. They are great wanderers, but have also their fixed dwellings or villages, and such a place is called "Char Seharra," or witch-hamlet. Their manner of life, in every respect, resembles that of the Gypsies of other countries; they are wanderers during the greatest part of the year, and subsist princ.i.p.ally by pilfering and fortune-telling. They deal much in mules and donkeys, and it is believed, in Barbary, that they can change the colour of any animal by means of sorcery, and so disguise him as to sell him to his very proprietor, without fear of his being recognised. This latter trait is quite characteristic of the Gypsy race, by whom the same thing is practised in most parts of the world. But the Moors a.s.sert, that the children of the Dar-bushi-fal can not only change the colour of a horse or a mule, but likewise of a human being, in one night, transforming a white into a black, after which they sell him for a slave; on which account the superst.i.tious Moors regard them with the utmost dread, and in general prefer pa.s.sing the night in the open fields to sleeping in their hamlets. They are said to possess a particular language, which is neither Shilhah nor Arabic, and which none but themselves understand; from all which circ.u.mstances I am led to believe, that the children of the Dar-bushi-fal are legitimate Gypsies, descendants of those who pa.s.sed over to Barbary from Spain. Nevertheless, as it has never been my fortune to meet or to converse with any of this caste, though they are tolerably numerous in Barbary, I am far from a.s.serting that they are of Gypsy race.
More enterprising individuals than myself may, perhaps, establish the fact. Any particular language or jargon which they speak amongst themselves will be the best criterion. The word which they employ for "water" would decide the point; for the Dar-bushi-fal are not Gypsies, if, in their peculiar speech, they designate that blessed element and article most necessary to human existence by aught else than the Sanscrit term "Pani," a word brought by the race from sunny Ind, and esteemed so holy that they have never even presumed to modify it.
The following is an account of the Dar-bushi-fal, given me by a Jew of Fez, who had travelled much in Barbary, and which I insert almost literally as I heard it from his mouth. Various other individuals, Moors, have spoken of them in much the same manner.
"In one of my journeys I pa.s.sed the night in a place called Mulai- Jacub Munsur.
"Not far from this place is a Char Seharra, or witch-hamlet, where dwell those of the Dar-bushi-fal. These are very evil people, and powerful enchanters; for it is well known that if any traveller stop to sleep in their Char, they will with their sorceries, if he be a white man, turn him as black as a coal, and will afterwards sell him as a negro. Horses and mules they serve in the same manner, for if they are black, they will turn them red, or any other colour which best may please them; and although the owners demand justice of the authorities, the sorcerers always come off best. They have a language which they use among themselves, very different from all other languages, so much so that it is impossible to understand them. They are very swarthy, quite as much so as mulattos, and their faces are exceedingly lean. As for their legs, they are like reeds; and when they run, the devil himself cannot overtake them. They tell Dar-bushi-fal with flour; they fill a plate, and then they are able to tell you anything you ask them. They likewise tell it with a shoe; they put it in their mouth, and then they will recall to your memory every action of your life. They likewise tell Dar-bushi-fal with oil; and indeed are, in every respect, most powerful sorcerers.
"Two women, once on a time, came to Fez, bringing with them an exceedingly white donkey, which they placed in the middle of the square called Faz el Bali; they then killed it, and cut it into upwards of thirty pieces. Upon the ground there was much of the donkey"s filth and dung; some of this they took in their hands, when it straight a.s.sumed the appearance of fresh dates. There were some people who were greedy enough to put these dates into their mouths, and then they found that it was dung. These women deceived me amongst the rest with a date; when I put it into my mouth, lo and behold it was the donkey"s dung. After they had collected much money from the spectators, one of them took a needle, and ran it into the tail of the donkey, crying "Arrhe li dar" (Get home), whereupon the donkey instantly rose up, and set off running, kicking every now and then most furiously; and it was remarked, that not one single trace of blood remained upon the ground, just as if they had done nothing to it. Both these women were of the very same Char Seharra which I have already mentioned. They likewise took paper, and cut it into the shape of a peseta, and a dollar, and a half-dollar, until they had made many pesetas and dollars, and then they put them into an earthen pan over a fire, and when they took them out, they appeared just fresh from the stamp, and with such money these people buy all they want.
"There was a friend of my grandfather, who came frequently to our house, who was in the habit of making this money. One day he took me with him to buy white silk; and when they had shown him some, he took the silk in his hand, and pressed it to his mouth, and then I saw that the silk, which was before white, had become green, even as gra.s.s. The master of the shop said, "Pay me for my silk." "Of what colour was your silk?" he demanded. "White," said the man; whereupon, turning round, he cried, "Good people, behold, the white silk is green"; and so he got a pound of silk for nothing; and he also was of the Char Seharra.
"They are very evil people indeed, and the emperor himself is afraid of them. The poor wretch who falls into their hands has cause to rue; they always go badly dressed, and exhibit every appearance of misery, though they are far from being miserable.
Such is the life they lead."
There is, of course, some exaggeration in the above account of the Dar-bushi-fal; yet there is little reason to doubt that there is a foundation of truth in all the facts stated. The belief that they are enabled, by sorcery, to change a white into a black man had its origin in the great skill which they possess in altering the appearance of a horse or a mule, and giving it another colour.
Their changing white into green silk is a very simple trick, and is accomplished by dexterously subst.i.tuting one thing for another.
Had the man of the Dar-bushi-fal been searched, the white silk would have been found upon him. The Gypsies, wherever they are found, are fond of this species of fraud. In Germany, for example, they go to the wine-shop with two pitchers exactly similar, one in their hand empty, and the other beneath their cloaks filled with water; when the empty pitcher is filled with wine they pretend to be dissatisfied with the quality, or to have no money, but contrive to subst.i.tute the pitcher of water in its stead, which the wine- seller generally s.n.a.t.c.hes up in anger, and pours the contents back, as he thinks, into the b.u.t.t - but it is not wine but water which he pours. With respect to the donkey, which APPEARED to be cut in pieces, but which afterwards, being p.r.i.c.ked in the tail, got up and ran home, I have little to say, but that I have myself seen almost as strange things without believing in sorcery.
As for the dates of dung, and the paper money, they are mere feats of legerdemain.
I repeat, that if legitimate Gypsies really exist in Barbary, they are the men and women of the Dar-bushi-fal.
CHAPTER VII
CHIROMANCY, or the divination of the hand, is, according to the orthodox theory, the determining from certain lines upon the hand the quality of the physical and intellectual powers of the possessor.
The whole science is based upon the five princ.i.p.al lines in the hand, and the triangle which they form in the palm. These lines, which have all their particular and appropriate names, and the princ.i.p.al of which is called "the line of life," are, if we may believe those who have written on the subject, connected with the heart, with the genitals, with the brain, with the liver or stomach, and the head. Torreblanca, (23) in his curious and learned book on magic, observes: "In judging these lines you must pay attention to their substance, colour, and continuance, together with the disposition of the correspondent member; for, if the line be well and clearly described, and is of a vivid colour, without being intermitted or PUNCTURIS INFECTA, it denotes the good complexion and virtue of its member, according to Aristotle.
"So that if the line of the heart be found sufficiently long and reasonably deep, and not crossed by other accidental lines, it is an infallible sign of the health of the heart and the great virtue of the heart, and the abundance of spirits and good blood in the heart, and accordingly denotes boldness and liberal genius for every work."
In like manner, by means of the hepatal line, it is easy to form an accurate judgment as to the state of a person"s liver, and of his powers of digestion, and so on with respect to all the other organs of the body.
After having laid down all the rules of chiromancy with the utmost possible clearness, the sage Torreblanca exclaims: "And with these terminate the canons of true and catholic chiromancy; for as for the other species by which people pretend to divine concerning the affairs of life, either past or to come, dignities, fortunes, children, events, chances, dangers, etc., such chiromancy is not only reprobated by theologians, but by men of law and physic, as a foolish, false, vain, scandalous, futile, superst.i.tious practice, smelling much of divinery and a pact with the devil."
Then, after mentioning a number of erudite and enlightened men of the three learned professions, who have written against such absurd superst.i.tions, amongst whom he cites Martin Del Rio, he falls foul of the Gypsy wives in this manner: "A practice turned to profit by the wives of that rabble of abandoned miscreants whom the Italians call Cingari, the Latins Egyptians, and we Gitanos, who, notwithstanding that they are sent by the Turks into Spain for the purpose of acting as spies upon the Christian religion, pretend that they are wandering over the world in fulfilment of a penance enjoined upon them, part of which penance seems to be the living by fraud and imposition." And shortly afterwards he remarks: "Nor do they derive any authority for such a practice from those words in Exodus, (24) "et quasi signum in manu tua," as that pa.s.sage does not treat of chiromancy, but of the festival of unleavened bread; the observance of which, in order that it might be memorable to the Hebrews, the sacred historian said should be as a sign upon the hand; a metaphor derived from those who, when they wish to remember anything, tie a thread round their finger, or put a ring upon it; and still less I ween does that chapter of Job (25) speak in their favour, where is written, "Qui in manu hominis signat, ut norint omnes opera sua," because the divine power is meant thereby which is preached to those here below: for the hand is intended for power and magnitude, Exod. chap. xiv., (26) or stands for free will, which is placed in a man"s hand, that is, in his power.
Wisdom, chap. x.x.xvi. "In manibus abscondit lucem," (27) etc. etc.